Идиш на передовой – 2

Абрам Торпусман

Автор письма с фронта на идише и об идише был единственным из четырех братьев, оставшимся в живых  

К годовщине победы над нацистами во Второй мировой в МЗ была опубликована моя статья с публикацией письма  на идише воина Красной Армии Арона Аронова  близкой родственнице в подмосковную Малаховку  (март 1944 г.) с просьбами – во-первых, отвечать ему на том же языке, и, во-вторых, посылать ему для чтения книги, газеты и журналы на идише. (См. http://newswe.com/2021/05/07/idish-na-peredovoj/)

Внутри текста статьи были опубликованы фотографии письма, расшифровка оригинального текста с его переводом на русский, а также сведения об авторе письма, сообщенные мне москвичом Виктором Легейдо, внучатым племянником Арона Аронова. Я просил читателей статьи представить мне новые известные им факты об Аронове, а также его фотографии.

Уже через несколько дней на ФБ-странице «Мы здесь – Форум» пришло письмо Зинаиды Кричевской с выдержками из личного дела Аронова на сайте «Память народа». Там были и две фотографии Арона Абелевича (к сожалению, вторая фотография явно принадлежит другому человеку и попала в «дело» по ошибке). Я очень благодарен внимательной читательнице. Кому интересно,  загляните в Форум. Кроме того, Виктор Легейдо прислал мне на электронную почту письма с дополнительными сведениями об Аронове, а также фотографии с текстами еще двух писем с фронта на идише. Поделюсь новыми сведениями, фотографиями и текстами с читателями интернет-журнала.

Арон Абелевич был музыкантом, в годы войны служил дивизионным капельмейстером в звании лейтенанта, а потом старшего лейтенанта. Вот фото военных лет.

 Аронову довелось находиться рядом с кровью и смертью немало дней, о чем он пишет в письме, которое приведено ниже. Письмо, как и предыдущее,  адресовано  в Малаховку Лее (Лии) Евцук, как оказалось, вдове старшего брата Соломона (1905 — ноябрь 1941, погиб в московском ополчении). Арон называет брата Залманом, так его называли дома; о Залмане Арон упоминает и в прежнем письме.  На то письмо Лея ответила быстро; новое письмо от Арона помечено апрелем 1944-го.

А вот и перевод:

                        20.4.44.

Доброе утро, Лея! Твой ответ я получил. Большое спасибо! Спасибо тебе и за то, что ты мне обещаешь посылать еврейские печатные издания. Насчет дачи: если положение  в самом деле настолько тяжелое и нет иного выхода, то ты права, и дачу следует продать. Залман бы тоже так сделал.

Лея. Можешь поздравить меня с рождением второго сына. В добрый час! Поскольку Маня не отвечает на мое письмо, прошу тебя порасспросить ее, как ее дела сейчас и почему она мне не пишет? Почему не пишет мне Бенця Эдельштейн? Дала ли ты ему мой адрес? Хочу, чтоб ты поняла (вся моя родня должна понимать), — что человеку, который ежедневно находится рядом со смертью и кровью, ему в самом деле нелегко и невесело без писем. Человек, пока он жив (хоть он и солдат), хочет, чтоб все его друзья, которые доселе еще в живых, помнили о нем и писали ему письма. Привет всем. Будь здорова.

                                                           Твой Арон

Прокомментирую письмо воина.  В 1944 г. родился второй сын Арона – Вячеслав, который через много лет уехал с семьей в Израиль. Арон сообщает о радостной новости Лее. Маня, упоминаемая в письме, – сестра Арона Мария. Она бабушка моего информатора Виктора.

На следующем снимке — тыльная сторона фронтового письма. На этот раз не треугольника, а конверта. Обращает внимание редкий рисунок конверта – три флага (британский, советский, американский) и подпись : «Да здравствует победа англо-советско-американского боевого союза»!

Виктор прислал мне фото  еще одного фронтового письма, на этот раз не от Арона Аронова. К сожалению, почерк автора письма оказался мне «не по зубам». Возможно, кто-то из читателей сумеет  разобрать этот почерк. Вот оно, письмо:

Я сумел лишь разобрать, что  письмо предназначено той  самой Лее. Подпись переводится «Твой муж Залман». Значит, автором письма является Соломон Абелевич Аронов, род.  в 1905, старший брат Арона, пропавший без вести в окружении под Москвой в ноябре 1941-го, которого Арон упоминает в обоих известных нам письмах Лее. По сведениям Виктора, у Абеля Аронова было четыре сына, три из которых – Соломон, Семен  и Самуил — погибли на Великой Отечественной; в живых остался один Арон. Пусть  память павших  будет благословенна!  И да будут прокляты те, кто яро утверждал (утверждает): «Евреи не воюют (а позже – не воевали), они отсиживаются (отсиживались) в Ташкенте!»

Сага о братьях Ароновых и об их военных дорогах не окончена. Я жду от Виктора новых их писем с  фронта и не только – ведь архив семьи чудесным образом сохранился. И жду откликов читателей, которые могут помочь решить еще не решенные вопросы.

22 мая, 2021

Обсуждение статьи – на странице "МЫ ЗДЕСЬ – форум" в Facebook