Logo


Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!


RedTram – новостная поисковая система

Германия
Идишские поэты в Берлине
Борис Сандлер, Нью-Йорк

В прошлом месяце я провел три дня в Берлине по приглашению тамошнего Дома поэзии, куда приехал для участия в поэтическом вечере «Поэзия на идише». Кроме меня, в вечере участвовали Гитл Шехтер-Вишванат, Евгенй Кисин и зальцбургский профессор Армин Эйдгер, который вел вечер и сделал переводы стихов участников на немецкий язык.

Слева направо: Б. Сандлер, Евг. Кисин, Г. Шехтер-Вишванат
и проф. А. Эйдгер. Фото: Liubov Rutgayzer

Вечер состоялся 23 января и был третьим в рамках широкого знакомства с еврейской поэзией под общим названием «На грани – еврейство и поэзия». Первый вечер представлял собой беседу о современной еврейской поэзии, во второй вечер проф. Иерусалимского университета Яаков Хесинг – специалист по немецко-еврейской литературе, - прочел лекцию о влиянии идиша на творчество известных ивритских и немецких поэтов».

С проф. Эйдгером я встречался прошлым летом в Черновцах во время международной конференции, посвященной 110-летию первой конференции по идишу 1908 года. Мы оба тогда еще не знали, что спустя полгода встретимся вновь и получим возможность говорить о наших еврейских интересах, но уже в холодном Берлине.

Профессор Эйдгер разъяснил мне свой выбор приглашенных поэтов. Каждый из нас троих, по его мнению, ведет свою собственную нить в канве современной идишской поэзии. По правде говоря, для Гитл и для меня идиш – это наш домашний язык, связанный не только с семейными воспоминаниями, но и с собственными переживаниями. Немало снов мы видели на мамэ-лошн. Евгений Кисин пришел к идишу благодаря своим детским впечатлениям. Его идиш – это скорее «даче-лошн» от бабушки-дедушки, от совместных с ними поездок на дачу. Инспирированный их намерением, чтобы ребенок не понимал, о чем они говорят, Кисин, уже юношей, в удивительно короткий срок достиг значительного уровня не только в освоении языка, но и в постижении глубин поэтического слова и образа.

Как я уже отметил выше, вечер вёл Армин Эйдгер, который после краткой творческой характеристики каждого гостя уступил нам «поэтическую трибуну». Конечно, большинство слушателей Дома поэзии идиш не знали, но организаторы вечера подготовили для каждого брошюру с переводами на немецкий язык. К тому же, Армин очень артистично прочел немало своих переводов. Глядя в переполненный зал, я с радостью видел, что среди слушателей было много молодежи – студентов, изучающих идиш в Потсдамском университете (они приехали вместе со своим профессором), видел я в зале и группу актеров во главе с моим хорошим знакомым Даниилом Каганом, а также исследовательницу языка идиш Янину Вурбс, которая специально приехала из Берна, где она сейчас работает. Заметил я и группу музыкантов, которых безусловно привел на этот вечер интерес к хорошо им известной личности пианиста мирового уровня и еврейского поэта и прозаика Евгения Кисина.

Понятно, что в вопросах из зала не было недостатка, и ни один из них мы не оставили без ответа.

Берлинский комплекс Kulturbrauerei

Так выглядит вечером Дом поэзии – часть культурного комплекса.
Фото: Мелех Вишванат

Евгений Кисин, Гитл Шехтер-Вишванат и Борис Сандлер.
Фото: Мелех Вишванат

Не могу не сказать хотя бы несколько слов о месте, где состоялся вечер. Дом поэзии - это часть культурного комплекса Kulturbrauerei. Oн очень популярен у жителей Берлина. Построенный в конце 19-го века, как пивоварня, там до 1974 года производили пиво. Сегодня здесь “варится” большая культурная жизнь – комплекс располагает театром, кинозалом, музеем, картинными галереями, есть тут и танцклуб, и уже упоминавшийся мною Дом поэзии…

Особая наша благодарность организаторам вечеров, ставших ярким свидетельством того, что поэзия на идише занимает сегодня почетное место на широком поле европейской поэзии.

Январь 2019, Бруклин - Нью-Йорк
Перевод с идиша: Лазарь Любарский, Иерусалим
Количество обращений к статье - 749
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (0)

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку





© 2005-2019, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com