Logo
8-18 марта 2019



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19












RedTram – новостная поисковая система

Это - мы
1 – 7 октября 2009
Рубрику ведет Леонид Школьник

1 октября

1817 - Знаменитый ученый, меценат и библиофил, собравший уникальную библиотеку иудаики, Матитьягу Страшун родился в Вильно в семье рабби Шмуэля бен-Йосефа Страшуна, купца и ученого-талмудиста. Именно отец «в домашних условиях» дал сыну начальное образование; познания юного Страшуна оценили такие галахические  авторитеты 1820-1830-х гг., как Менаше бен-Иосеф Илиэр (Бен Порат; 1767-1831) и глава иешивы в Воложине Ицхак Воложинер. Страшун знал латынь, греческий, русский, польский и немецкий языки, кроме еврейских дисциплин он изучал историю и философию, приобрел серьезные познания в астрономии. Свободный от забот о заработке (Страшун происходил из состоятельной семьи и с 14 лет (!) был женат на Саре-Хане, дочери одного из самых богатых торговцев Вильны Йосефа-Элиягу Элиасберга), он посвящал все свое время ученым занятиям, собиранию книг, общественной деятельности и лаготворительности.
Матитьягу Страшун нередко выступал в печати. В единственной написанной Страшуном книге (издана посмертно Ш. Плудермахером) «Маттат Ях» (1892) — аннотированные комментарии к корпусу мидрашей (Мидраш Рабба) — приведен библиографический список из 316 статей Страшуна, опубликованных в журналах «Пиркей Цафон», «ха-Кармел», «Керем Хемед», «Израэлитише литературблатт» (на немецком) и других. Современники высоко ценили обширные знания Страшуна в области иудаистики; когда между выдающимися знатоками еврейского календаря Х. Пинелесом (1805–1879) и Х. Слонимским вспыхнула полемика по вопросам астрономии и календаря, они обратились к Страшуну. Избранные работы Страшуна на иврите опубликованы отдельной книгой (1969). Многие годы Матитьягу был одним из самых влиятельных руководителей виленской общины, возглавлял благотворительную организацию «Цдака гдола» и погребальное братство, руководил сбором средств для евреев Эрэц Исраэль. Страшун был также  членом городского совета Вильны, входил в правление виленского отделения Российского императорского банка. Умер Матитьягу Страшун в своем родном Вильно в декабре 1885 года, Сара-Хана пережила мужа всего на несколько месяцев. Лучшим памятником жизни М. Страшуна стала его богатейшая книжная коллекция, которую завещал Виленской еврейской общине. Библиотека включала свыше 5700 томов; большинство книг было аннотировано самим ученым. Первый директор библиотеки, сын Страшуна Шмуэль, издал ее каталог в сборнике «Ликутей шошаним» («Букет лилий», Вильна, 1889). В 1892 г. библиотека была открыта для публики и стала центром еврейской культурной жизни города, там же проходили собрания членов научных кружков. Библиотека описана в художественной литературе, в частности, в поэме Залмана Шнеура «Вилнэ» (1912). В 1901 г. библиотека Страшуна была переведена в здание, специально построенное во дворе Большой синагоги. Вторым директором библиотеки стал внук Страшуна Ицхак. Ее фонды постоянно пополнялись книгами, полученными в дар от авторов, от владельцев частных библиотек и от виленских раввинов. С 1928 года Виленский университет передавал библиотеке Страшуна по одному экземпляру всех книг, выходивших в Польше на иврите и идиш. В 1930-х гг. фонд библиотеки Страшуна составлял 35 тысяч книг, среди них было пять инкунабул и свыше 150 ценных рукописей. В 1941 году, после оккупации Вильнюса немецкими войсками, власти приказали специально отобранной группе еврейских интеллектуалов (среди них были Ноях Прилуцкий и Авром Суцкевер) провести сортировку еврейских собраний в библиотечных фондах Вильнюса, в том числе в библиотеке Страшуна. Отобранные книги нацисты вывезли во Франкфурт-на-Майне, остальные подлежали уничтожению, а библиотека была разрушена. Еврейские узники, однако, сумели спасти часть оставшихся книг. Несколько тысяч ценных экземпляров были после войны переправлены в библиотеку ИВО в Нью-Йорке, в Национальную библиотеку в Иерусалиме и в другие книгохранилища и библиотеки страны; некоторые книги сохранялись в фондах Книжной палаты Литвы.

2 октября

1895 – Аарон Гурштейн, историк литературы на идиш, родился в местечке Кролевец, ныне - Сумская область, Украина. В 1913 г. окончил гимназию на идиш в Вильне, с 1916 по 1920 годы  изучал литературу на иврите в Петроградском университете (восточный факультет). В 1920 г. вступил добровольцем в Красную армию. После 1926 г. стал доцентом кафедры еврейской литературы 2-го Московского университета. Профессор истории еврейской литературы (с 1931 г.) Киевского и Одесского педагогических институтов. Редактировал изданные на идиш сочинения Менделе Мойхер-Сфорима, составил библиографию произведений Ицхока-Лейбуша Переца. Писал о проблемах еврейской литературы 19 века и о творчестве Шолом-Алейхема, Давида Бергельсона, Дер Нистера, Шмуэля Галкина и др. В годы НЭПа Гурштейн склонялся к тенденции оценивать искусство с эстетической, а не классово-политической точки зрения (памфлет «Вэгн ундзэр критик» - «О нашей критике», 1925). Однако в сборнике «Проблемэс фун критик» («Проблемы критики», 1933) Гурштейн признал социалистический реализм единственно допустимым методом в литературе. Перу Гурштейна принадлежат свыше 150 статей и исследований. Часть написанных им на русском языке работ вошла в посмертный сборник «Избранные статьи» (М., 1959). В 1941 г. Гурштейн ушел добровольцем на фронт и погиб в одном из сражений под Москвой.

3 октября

1946 - Один из грандов российского телевидения Эдуард Сагалаев родился в Самарканде Узбекской ССР. В 1967 году окончил филологический факультет Самаркандского  университета, а затем – Академию общественных наук при ЦК КПСС. Будучи студентом университета, Сагалаев начал работать на радио и в газете. Конечно, вырваться в Москву уроженцу национальной республики, выросшему в атмосфере русской культуры, было единственным шансом для полнокровной карьеры. И Эдуард этим шансом воспользовался. В Москве провинциальный журналист стал инструктором отдела пропаганды ЦК ВЛКСМ – это была первая ступень к заоблачным высотам партийной карьеры. Впрочем, в ЦК Эдуард Сагалаев пробыл недолго: в годы «глухого застоя» он стал заместителем главного редактора молодежной редакции Центрального телевидения, а спустя девять лет – главным редактором. За успехи в «пропаганде идей социализма» Эдуард был удостоен даже Государственной премии СССР. Когда началась перестройка, Сагалаев стал одним из активнейших ее деятелей. Достаточно сказать, что самое модное средство перестроечной пропаганды – программа «Взгляд» – базировалось в его молодежной редакции. Известность Сагалаева началась как раз в то время, что позволило многим считать его «сыном перестройки». Однако положение его было своеобразным: «Я не был в команде Горбачева, но и не был в команде Ельцина. Я чужой для них. И не в последнюю очередь потому, что родился не в России: мне передавали, что в очень высоких кабинетах обсуждают: как может полуузбек-полуеврей, родившийся в Самарканде, руководить русским телевидением?».
А руководил Сагалаев весьма успешно, хотя карьера его была полна не только взлетов, но и падений. Своеобразные «качели судьбы» сначала подбросили его вверх: он занял должность руководителя информационной программы «Время», но вскоре «качели» резко двинулись вниз: Эдуарда «задвинули» на Учебный канал – после главной новостной программы страны это было похоже на ссылку. Сагалаев ушел с телевидения, став председателем Союза журналистов СССР. Это падение позволило ему набраться новых сил и послужило стимулом на пути к нынешнему могуществу. Эдуард организовал «Московскую независимую телевещательную корпорацию» (ТВ-6). Она была зарегистрирована 25 июля 1991 года. После августовского «путча», во время которого Сагалаев был в Белом доме, он вернулся на телевидение первым заместителем председателя Егора Яковлева. Но в июле 1992 года оставил должность по собственному желанию: «Я понял, что государственное телевидение не будет таким, каким я его вижу, оно по-прежнему останется средством воспитания масс и идеологическим оружием и я не смогу реформировать его так, как мне хотелось…». Сагалаев сосредоточил внимание на собственном детище – телеканале ТВ-6 и руководил им вплоть до закрытия канала в 2001 году. В том же году Сагалаев создал Фонд развития телерадиовещания, электронных СМИ и интернет-технологий. Ныне Эдуард Михайлович Сагалаев занимает пост председателя Национальной ассоциации телерадиовещателей, объединяющей более 400 телерадиокомпаний России. Он член правления фонда «Академия российского телевидения», награжден двумя орденами Дружбы народов и премией ТЭФИ.

4 октября

1967 - Американский театральный и киноактёр, лауреат премии «Тони» Лив (Айзик Лив) Шрайбер родился в Сан-Франциско, штат Калифорния, в семье художницы Хезер Милгром и театрального актёра и режиссёра Телла Шрайбера. У его отца смешанные австрийские, ирландские, швейцарские и шотландские корни, а мать - еврейка, предки которой иммигрировали из Польши, Украины и Германии (дед по материнской линии - с Украины). По словам матери, имя Лив мальчик получил в честь её любимого писателя Льва Толстого, а по утверждению отца - в честь врача, спасшего жизнь его матери. Рост — 1,91 метра. Когда Шрайберу был всего год, семья переехала в Канаду, а когда ему исполнилось четыре, его родители развелись. Детство будущего актера прошло в Нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка, где он жил вместе с матерью после развода родителей. Мать работала водителем такси и занималась продажей кукол из папье-маше собственного изготовления. Она заставляла сына заниматься чтением и запрещала смотреть цветные фильмы, в результате чего его любимым актёром стал Чарли Чаплин. В 1984 году Шрайбер поступил в Friends Seminary, частную нью-йоркскую школу, затем продолжил обучение в колледже Гэмпшира в Амхерсте, штат Массачусетс, где Шрайбер впервые занялся актёрским мастерством. В 1992 он закончил Иельскую высшую школу драматического искусства. Также посещал Королевскую академию драматического искусства в Лондоне. Поначалу Шрайбер собирался стать сценаристом и писателем, но в 90-х годах он стал известен как актёр независимого кино, сыграв несколько ролей второго плана в независимых фильмах «Гуляют, болтают» (1996), «Дневные путешественники» (1998) и «Прогулка по Луне» (1999). За работу в двух последних лентах он получил номинацию на премию независимого кинематографа - Chlotrudis Awards. Роль подозреваемого в убийствах Коттона Уири в трилогии «Крик» открыла ему дорогу в крупнобюджетные студийные картины: «Гамлет» (2000) с Итаном Хоуком, «Ураган» (1999) с Дензелом Вашингтоном и «Цена страха» (2002) с Беном Аффлеком. В 1999 году роль Орсона Уэллса в телефильме канала HBO «Проект 281» принесла Шрайберу номинации на «Эмми» и «Золотой глобус». Работа в римейке 2004 года «Маньчжурский кандидат» с Вашингтоном и Мерил Стрип также не осталась без внимания критиков. С конца 90-х Шрайбер планировал снять экранизацию «Венецианского купца», главная роль в которой предназначалась актёру Дастину Хоффману, а затем занялся написанием сценария фильма, в котором рассказывалось о его взаимоотношениях с украинским дедом. Но вскоре ему попался роман «Свет вокруг», в основу которого легла похожая история. Фильм по сценарию Лива Шрайбера, главную роль в котором сыграл Элайджа Вуд, вышел в 2005 году. Работа Шрайбера как сценариста и режиссёра была отмечена номинациями и призами на различных кинофестивалях. В 2006 году Шрайбер вместе с Наоми Уоттс и Эдвардом Нортоном появился в фильме «Разрисованная вуаль», а также сыграл в римейке фильма «Омен». В этом же году его пригласили стать членом Американской академии кинематографических искусств и наук. В 2007 году он выступил в качестве временной замены персонажа Уильяма Петерсона в сериале телеканала CBS «CSI: Место преступления». В адаптации романа Габриэля Гарсиа Маркеса «Любовь во время холеры», также вышедшей на экраны в 2007, Шрайбер сыграл женственного Лотарио Тургута. В 2008 году получил роль Саблезуба в очередном фильме кинокомпании Marvel Comics о Людях Икс. Последний фильм на конец 2008 года с участием Шрайбера — «Вызов» Эдварда Цвика, в котором он сыграл одного из братьев Бельских, белорусских партизан. Лив Шрайбер также хорошо известен как театральный актёр. Его первое появление на Бродвее состоялось еще в 1993 году. Среди работ много пьес Шекспира: «Цимбелин», «Макбет», главные роли в «Гамлете» и «Генрихе V». В 2002 году вместе с Сигурни Уивер Лив Шрайбер участвовал в коммерчески успешной и получившей хорошие отзывы критиков постановке пьесы «Престол господень» на Бродвее, а в 2005 году получил «Тони» за главную роль в отмеченной Пулитцеровской премией пьесе «Гленгарри Глен Росс». В 2007 году роль в возрождённой бродвейской постановке пьесы Эрика Богосяна «Радиобеседы» принесла ему приз Drama League Award и номинации на «Тони», Drama Desk и Outer Critics Circle Award.

6 октября

1945 - Математик, публицист, историк, издатель Евгений Беркович родился в Иркутске, с 1946 по 1995 годы жил, учился и работал в Москве. О школьных годах в столице СССР Евгений в интервью газете «Горизонт» воспоминал так: «Моей первой школой была школа номер 413, что и сейчас стоит на набережной реки Яуза в Берниковом переулке. Моим самым первым и самым близким школьным товарищем был Боря Березовский, с которым мы сидели за одной партой до седьмого класса, когда он с родителями перехал из комнаты на Землянке в новую квартиру в Черемушках. И теперь, что бы ни говорили о нем журналисты и политики, он для меня остается тем самым Борей, с которым мы делились самым важными секретами и даже были влюблены в одну девочку». Тот мальчик Боря стал БАБом и живет в Лондоне, а Евгений в 1995 году перебрался в немецкий город Ганновер. Но еще в Союзе до отъезда он окончил физический факультет МГУ, стал кандидатом физико-математических наук, имеет более 150 научных работ в области прикладной математики и кибернетики. А по приезде в Германию стал трудиться в крупной немецкой фирме по разработке прикладных программных систем. Параллельно со своей основной специальностью Беркович уже давно изучает еврейскую историю и еврейские традиции. Его статьи на эти темы печатаются в русскоязычных изданиях Германии, Израиля, США, Франции, России. Он автор книг «Заметки по еврейской истории» (первое издание - издательство «Алекспресс», Ганновер, 2000, второе издание - издательство «Янус-К», Москва, 2000) и «Банальность добра. Герои, праведники и другие люди в истории Холокоста. Заметки по еврейской истории двадцатого века» (М.: Янус-К, 2003. 390 с., с илл.). Евгений Беркович - автор сценария документального фильма «Вопросы Богу» - о немцах, спасавших евреев в годы Холокоста (московская студия документальных фильмов «Параджанофф фильм», 2006 год). Он же - издатель и главный редактор двух популярных сетевых изданий: журнала «Заметки по еврейской истории» и альманаха «Еврейская старина». Беркович активно публикуется в СМИ разных стран: в  журналах «Нева», «22», «Лэхаим», «Вестник» (Балтимор), в Интернет-газете «Мы здесь», газетах «Еврейское слово», «Международная еврейская газета», «Еврейская газета» (Берлин), «Русское слово», «Русская Германия» и многих других.

7 октября

1927 – Талантливая исполнительница песен на идиш (ее называли «еврейский соловей») Нехама Лифшиц (Лифшицайте) родилась в Ковно (Каунасе), росла в семье, соблюдавшей еврейские традиции. Окончила ивритскую школу, которой в 1921–28 гг. руководил ее отец Иегуда Цви (1900–80), ставший затем врачом. В годы Второй мировой войны семья жила в Узбекистане, затем вернулась в Каунас. Нехама окончила Вильнюсскую консерваторию (1946–51) и с 1956 г. одной из первых в Советском Союзе после гонений 1949–52 гг. на еврейскую культуру стала выступать с концертами еврейской песни. Ее репертуар включал многие народные песни и произведения таких авторов, как М. Варшавский, А. Гольдфаден, З. Бардичевер, М. Гебиртиг, М. Гнесин, А. Крейн, М. Вайнберг, Л. Пульвер. Для нее писали песни Л. Ямпольский, Я. Розенфельд, Ривка Боярская, С. Сендерей, Г. Брук, Л. Бирнов, Л. Коган и другие. Преодолевая препоны репертуарных и концертных учреждений, Лифшиц сумела превратить свои турне по многим городам Советского Союза в средство пропаганды еврейской культуры и пробуждения национального самосознания. Несмотря на недоброжелательное отношение официальных организаций к ее деятельности, Лифшиц в 1958 г. за артистизм и вокальное мастерство была удостоена премии первой степени на Всесоюзном конкурсе мастеров советской эстрады и получила разрешение на зарубежные гастроли (Франция, Бельгия, Австрия). Две пластинки (1960-61) с записями ее песен многократно тиражировались. В 1969 году Нехама Лифшиц репатриировалась с семьей в Израиль, где в том же году были выпущены две пластинки с записями ее выступлений в различных городах и поселениях, на радио и телевидении. Большим успехом пользовались в 1969–72 гг. ее гастрольные концерты в Бельгии, Англии, Канаде, США, Бразилии, Венесуэле, Мексике, Австралии. С 1976 года Лифшиц (не прекращая концертной деятельности) заведовала историческим архивом музыкальной библиотеки при Тель-Авивском муниципалитете (окончила библиотечные курсы при университете Бар-Илан). В мае 2004 года ей было присвоено звание «Почетный гражданин Тель-Авива». В феврале 2006 года Нехама Лифшиц была избрана председателем Всемирного совета по культуре на идиш. Много лет она ведет мастер-класс, благодаря которому на еврейскую сцену вышло новое поколение сорока-, тридцати- и даже двадцатилетних людей. Они выросли без мамэ-лошн, но наверстывают упущенное. На вопрос тель-авивского журналиста Шломо Громана, что она может посоветовать молодым и среднего возраста людям, озабоченным судьбой идиша и еврейской культуры, Нехама Лифшицайте ответила: «Во-первых, обязательно надо говорить на идиш. Искать собеседников где угодно и практиковаться. Тем самым вы убиваете двух зайцев: не забываете язык сами и порождаете стимул для окружающих. Пусть хотя бы один человек из десяти, из ста захочет понять смысл вашей беседы и примется за изучение идиша. Во-вторых, не ругайтесь между собой. Это я обращаюсь не к отдельным личностям, а к организациям, ведающим идишем. Пусть все ваши силы и средства уходят не на мелочные разборки типа "кто тут главный идишист", а на дело. На дело возрождения нашего прекрасного еврейского языка».

_________________________________

При подготовке статей для рубрики "Это - мы" использованы материалы из   Литературной энциклопедии 1929-1939 годов, Краткой еврейской энциклопедии, Википедии и других авторитетных изданий, в том числе и различных энциклопедий on-line – российских и зарубежных,а также публикации "бумажных" и электронных СМИ, авторских блогов и страниц в "Живом журнале", отдельные авторские публикации
Количество обращений к статье - 2380
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (0)

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2019, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com