Logo
8-16 мая 2017


 
Free counters!
Сегодня в мире
25 Май 17
25 Май 17
25 Май 17
25 Май 17
25 Май 17
25 Май 17
25 Май 17











RedTram – новостная поисковая система

Петр Люкимсон

Своим появлением на свет обязан письменному, а не устному слову – родители познакомились по переписке, когда отец служил в Одессе, а мать жила в Баку. Там же, в Одессе, был зачат. В итоге родился в украинском городке Прилуки – мать специально поехала рожать к матери. С года до трех лет, пока родители зарабатывали на кооперативную квартиру, воспитывался в Прилуках, у трех бабушек сразу, о чем потом рассказал в поваренной книге "На кухне моей бабушки".

В три года вернулся в Баку, владея сразу двумя языками – идишем и украинским, но в городе никто почему-то не понимал ни того, ни другого. Пришлось учить русский. В 16 лет стал считать себя коренным бакинцем и писать стихи – впрочем, как все еврейские отроки в этом возрасте. В 17 стал публиковаться в местной прессе. В 18 поступил на химический факультет Азгосуниверситета. В 20 женился и едва не был исключен из университета за антисоветские стихи.

С 1988 года стал активно печататься в русскоязычных СМИ Азербайджана как поэт, переводчик, и литературный критик. Тогда же приступил к работе в газете "Элм" ("Наука"), за полтора года прошел путь от корреспондента до зам. редактора. В 1990 году стал зам. редактора газеты "АБС" ("Азербайджанский бизнес-сигнал"). В 1991 году репатриировался в Израиль. Работал в русскоязычных газетах "Курьер" (1992-95), "Эпоха" (1995-96), "Русский израильтянин". В 2000-06 гг. был гл. редактором этой газеты. С 2007 г. – зам. гл. редактора газеты "Новости недели".

За свою жизнь успел родить 4-х детей и выпустить несколько книг: "Жизнь Авраама Иври" (Тель-Авив, 1995); "Старые стихи" (Тель-Авив, 2003),"Евреи и секс"(совм. с М. Котлярским, СПб., 2006; она же "Тайны еврейского секса", Ростов, 2008); "На кухне моей бабушки" (Ростов, 2007 и 2008), "Ариэль Шарон. Война и жизнь израильского премьера" (М., 2008), "Евреи и деньги" (Ростов, 2007, 2008, 2009); "Разведка по-еврейски" (Ростов, 2008, 2009), "Диетология по-еврейски, или Расшифрованный кашрут" (Ростов, 2008), "Однажды в Израиле. Записки криминального репортера" (Ростов, 2009); "Тайны Стены Плача" (Ростов, 2010), роман "Запасной вариант" (совм. со С. Капытником; М., 2010), "Моисей" (М., 2011) и др.
Количество обращений к статье - 2764
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (3)
Владимир | 14.04.2017 12:20
Многоуважаемый Пётр! Увлекаюсь Вашими произведениями.
Маленький вопрос. В Книге «Сказание о царе Давиде» Вы констатируете, что перевод имени «Давид» - «украден». А в словарях его значение – любимый. Как увязать эту непонятку?
Володя Леви, Хайфа
Гость | 08.08.2014 14:23
о каком рабби меире вы говорите ?
МЕИ́Р, один из крупнейших законоучителей-таннаев середины 2 в. Был в числе тех учеников рабби Акивы, которых возвел в раввинский сан рабби Иехуда бен Бава в годы гонений императора Адриана (132–135 гг.). Учителями Меира были также рабби Ишма‘эль бен Элиша и Элиша бен Авуя. Вследствие Адриановых гонений Меир был вынужден бежать из Эрец-Исраэль (Иев. 121а; Мег. 18б). После возвращения стал одним из глав Синедриона в Уше.
Рабби Меир происходил из известного раввинского рода в Германии. Его отец Барух был главой иешивы. В своих респонсах он также упоминает своих дядей, как больших мудрецов Торы. Учился в иешивах Вюрцбурга у р. Ицхака бен Моше, Майнца и Парижа у рава Иехиэля из Парижа
Гость | 08.08.2014 13:52
מחולל

Если коэны женились на вдовах , их дети лишались статуса коэнов и назывались «хахаль»?! – מחולל оскверненные

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2017, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com