Logo
1-10 сент. 2017


 
Free counters!
Сегодня в мире
09 Сен 17
09 Сен 17
09 Сен 17
09 Сен 17
09 Сен 17
09 Сен 17
09 Сен 17









RedTram – новостная поисковая система

Дмитрий Якиревич

Дмитрий Якиревич – член Союза композиторов, авторов и музыкальных издателей Израиля, член Союза еврейских (идиш) писателей и журналистов, в прошлом – вице-президент Всемирного совета по еврейской (идиш) культуре, лауреат премии Лейба Рубинлихта по литературе за 2005 год. Родился в СССР. Имеет музыкальное образование, закончил также МГУ им. М. В. Ломоносова.

Преподавал еврейскую сценическую речь в Московском Еврейском драматическом театре-студии. В московский период жизни разработал и преподавал курс погружения в идиш для отказников и молодёжи, стремившейся к национальному возрождению. Руководил неофициальным еврейским вокальным ансамблем ЕВАНС. Автор десятков песен (в том числе для московских нелегальных представлений “Пуримшпил”) и поэтических произведений на языке идиш. В соавторстве с известным режиссёром и актёром Иосифом Рыклиным и художницей Ителлой Мастбаум написал еврейский мюзикл “Деревянная принцесса”.

В Израиль прибыл в январе 1988 года. Автор десятков статей и эссе по вопросам еврейской музыки, театра, прессы, опубликованных на языках: русском и идиш,– в частности, в Краткой Еврейской Энциклопедии, где в течение многих лет был редактором и научным сотрудником. С начала 90-х годов публикуется в приложении к газете “Новости недели” – еженедельнике “Еврейский камертон”, где, в частности, вёл рубрику, посвящённую еврейской песенной культуре. С конца 90-х годов в Интернете регулярно появляются статьи и интервью Д. Якиревича, в которых анализируется состояние еврейской культуры в Израиле и в других странах. В этих материалах даётся оценка негативным явлениям на еврейской сцене и пропагандируются традиции, развитые корифеями прошлого.

В 2002 году Национальное Управление по еврейской (идиш) культуре выпустило в издательстве “Исроэл бух” сборник песен композитора и поэта Д. Якиревича “Их бин а ид!” – “Я еврей!”. Сборник содержит обширное эссе (на идише, русском и английском языках) по истории еврейской певческой культуры, начиная с 16 века, и песни советского и израильского периодов творчества Д. Якиревича. Это эссе было перепечатано в ряде изданий, включая пособие для музыкантов и педагогов “Музыка идишкайта” (Москва, 2005). Имея в виду эту статью, издающийся в Москве журнал "Лехаим" в 2007-м году назвал Д. Якиревича "классиком еврейского музыковедения".

В 2005-м году был записан компакт-диск, содержащий 22 песни композитора и поэта: соло и многоголосные произведения в исполнении вокалистов руководимого им ансамбля “Идишланд”, состоящего из певцов Новой Израильской оперы. В аннотации к диску крупнейший еврейский фольклорист современности, лауреат Государственной премии Израиля, профессор Дов Ной писал: "Дмитрий Якиревич – один из последних еврейских трубадуров, чьё творчество основано на его собственных словах и музыке, которые радуют так же, как и народные песни. Среди этих еврейских трубадуров прошлых поколений назовём следующие имена: Эльёким Цунзер, Марк Варшавский, Мордехай Гебиртиг, Нохем Штернхейм, Ицик Мангер".

Наиболее известные песни: “Я еврей” (на слова Ицика Фефера), “12 августа 1952 года” (на слова Иосифа Керлера), “Ерушолаим – Тель-Авив”, “Сияй, Иерусалим!”, “Мельница Монтефиори”, “Радуга”, “Пурим”, “Ария Эстер из представления Пуримшпил”, “Песня о Гебиртиге”, “Идишланд”, “Дядюшка Мотл”, “Танго 17-й школы”, “Бабушка и дедушка”, “Иерусалимские улицы”, “К России”, “Колыбельная”, “Красивая сказочка” (на слова Мани Лейба), “Стемпеню”, “Я хочу забыть”, “Вальс из прошлого”. В последние годы им написаны "Песня о Михоэлсе" и "Праведники народов мира".

Поэзия Д. Якиревича печатается в газетах и периодических изданиях на языке идиш, а также исполняется со сцены и в радиопередачах “Кол Исраэль”. Среди наиболее известных поэтических произведений можно отметить поэмы: “Пуримшпил в Москве”, “Симхэс-Тойрэ у Московской синагоги”, “Руки”, цикл стихотворений, посвящённых деятелям еврейской культуры (С. Михоэлсу, В. Зускину, И. Друкеру, З. Каминскому, Н. Лифшиц, З. Шульману, С. Хромченко, М. Бен Аврааму, Ж. Фаерман, Э. Бейдеру, А. Фишбину), стихи о Катастрофе (“Польские евреи”, “Земляника”). Юмор представлен стихами: “Хай-тек”, “Гороскопы”, “В очереди к зубному врачу”. В стихотворениях: “Венгерский танец Брамса №2”, “Диалекты”, “Лидерланд”, “Мартовские ветры”, “Житомир” – поэт открывает окно в свой еврейский, как и в универсальный культурный мир, существующий в прошлом и настоящем измерениях.
Количество обращений к статье - 2446
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (0)

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2017, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com