Logo
18-29 сент. 2018



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
08 Сен 18
08 Сен 18
08 Сен 18
08 Сен 18
08 Сен 18
08 Сен 18
08 Сен 18
08 Сен 18
08 Сен 18











RedTram – новостная поисковая система

Времена и имена
«Я пришел в этот мир...»
Клавдия Колесникова, Умань, Украина

«Я пришел в этот мир, чтобы сделать жизнь немного веселее» - такое название дали уманчане – земляки еврейского писателя Григория Полянкера – фестивалю, посвященному 100-летию со дня его рождения. А сам писатель сделал эти слова эпиграфом к одной из своих последних книг «Дер ойцэр» («Сокровище»), куда включил веселые и грустные истории, а также мудрые мысли, которые по крупицам собирал всю свою творческую жизнь.


Готовились к этому событию тщательно и с любовью, потому что Григория Полянкера в его родной Умани помнят, любят и читают. Руководитель региональной программы «Жизнь идиша» Инна Друзь помогла организационно и методически, а уманский знаток и пропагандист мамэ-лошн Олег Вишневецкий вместе со своей командой подобрал для фестиваля такой потрясающий материал, что все присутствовавшие на нем стали горячими поклонниками еврейского писателя. И, конечно же, фестиваль не состоялся бы без поддержки Объединенной Еврейской общины Украины и Всеукраинского Еврейского Конгресса в лице их руководителей Игоря Коломойского и Вадима Рабиновича.



И вот, наконец, долгожданный день открытия фестиваля. Небольшой зал наполнен звонкими детскими голосами, а старшее поколение ожидает чего-то интересного. Оживление внесли гости: в первую очередь, сын писателя Александр Полянкер (вот он на первом фото - с уманскими детьми) со своими друзьями - художником Владимиром Мельниченко, театральной художницей Ириной Горшковой, коллегой и помощником Александром Галинским; прибыли на фестиваль и руководители ассоциации Петр и Светлана Рашковские, Инна Друзь и Клавдия Колесникова. Сразу привлекли внимание с любовью оформленная импровизированная сцена и выставка книг Григория Полянкера и его сына. Портреты юбиляра с его высказываниями на идише перемежались со стендами, посвященными различным этапам его жизненного и творческого пути, а также другим еврейским писателям, коллегам Полянкера.

Фестиваль начался с приветствия президента Региональной ассоциации Петра Рашковского. Затем выступила Инна Друзь со стихотворением Аркадия Заславского, посвященным 100-летнему юбилею писателя . Затем эстафетную палочку подхватили уманчане. Ведущие Любовь Беспрозванная, Инна Швец, Татьяна Демешко и Ольга Долбенко подробно рассказали о жизненном и творческом пути Григория Исааковича Полянкера.

Выступает Инна Друзь

Весь «цимэс» праздника состоял в том, что этот рассказ удачно перемежался сценками и другими выступлениями по произведениям писателя, которые были очень талантливо и искренне сыграны (можно даже сказать, прожиты) взрослыми и юными участниками программ Уманской общины. Иллюстрацией к военным вехам биографии еврейского писателя была инсценировка рассказа «Заслуженный повар полка», блистательно исполненная Олегом Вишневецким и участниками детского клуба Соней Малиновской, Таней Драч, Настей Чабан, Леной Крепышевой, Сашей Скороходом, Риммой Швец, Викой Грищенко, Леной Павленко, Алиной Пархоменко и Сашей Теплицкой (на третьем снимке).


А сценка по рассказу «Президент» в органичном исполнении Елены Драч и Олега Вишневецкого не раз прерывалась заразительным смехом зала (фото 4). И насмеявшись почти до колик, люди открывали для себя Полянкера-юмориста, которого не зря называли «Шолом-Алейхемом наших дней».


Затем дети читали на идише с русским переводом еврейские пословицы и поговорки из книги «Дер ойцэр». Как мило и непосредственно звучали из детских уст такие жизненные мудрости, как «Самые богатые в мире люди – евреи: за всё и за всех платят они», «Не строй свое счастье на несчастье другого», «Из всех достоинств, которыми обладает человек, главное – быть человеком» и даже «Лучше иметь камни в почках, чем таких детей-грабителей».

В память о великом писателе было создано много стихотворений, и одно из них – стихотворение Александра Лизена «Памяти Полянкера» – прочитала на идише Инна Друзь. Олег Вишневецкий рассказал о друзьях-коллегах знаменитого земляка - Ицике Фефере, Лейбе Квитко, Мотле Талалаевском, Хаиме Бейдере и Зише Вайнпере, к творчеству которых Григорий Исаакович относился с большим уважением. Стихотворение последнего - «Пастэхл» («Пастушок») - исполнили на идише и русском языках участники детского клуба (см. фото 5).


Вслед за ними Олег Вишневецкий прочитал несколько юмористических пожеланий из записной книжки писателя «У истоков». И когда калейдоскоп выступлений о Григории Полянкере подошел к концу, слово было предоставлено почетному гостю праздника – сыну писателя Александру Полянкеру:

«Если бы мой отец дожил и увидел сегодняшний праздник, он был бы счастлив. А меня вы растрогали до глубины души, создав поистине грандиозный сценарий. Вы бы со своим выступлением совершенно спокойно могли ездить по Украине. Для меня было большой удачей оказаться сегодня в Умани, потому что это наша родина, и отец очень трепетно относился к Умани, потому что он любил и Умань, и Украину.

Наш друг, потрясающая художница Ада Рыбачук – к сожалению, она в прошлом году умерла – называла его украинским писателем, который пишет на идиш, и в этом что-то действительно было. Я очень рад, что побывал на этом празднике, и чрезвычайно растроган: то, что я увидел, просто поразило мое воображение. У вас есть целая плеяда талантливых актеров – прекрасно играли и взрослые, и особенно дети.

Я приехал со своими друзьями, которые помогли мне выпустить книгу об отце «Перешедший реку», Владимиром Мельниченко и Александром Галинским. Еврейским детям, особенно в царской России, не так легко было получить нормальное образование. И в этом смысле уманский парк «Софиевка» воздействовал на этих мальчиков и девочек каким-то особым образом, что они в самом детстве получали творческий импульс, и потому из Умани вышло столько прекрасных и интересных людей – художников, писателей. Мы довольно часто приезжали с папой в Умань, и хотя родительского дома уже не было, потому что он сгорел, мы останавливались у известной в городе Надежды Суровцевой. И я хочу поблагодарить вас за то удовольствие, которое вы мне доставили».

А завершающим аккордом праздника стали аплодисменты зала, которыми ведущий предложил почтить память писателя; импровизированный танец гостей с уманскими детьми, а также вручение диплома председателю общины Карлу Эпштейну (на фото 6) и подарков всем его участникам.


Своими впечатлениями обо всем увиденном с нами поделился и известный художник Владимир Мельниченко: «Очень хороший и памятный вечер для меня, тем более, что я Григория Исааковича знаю еще с 1960-х годов, мы дружили с ним. Поэтому мы с женой Адой Рыбачук с удовольствием оформляли книгу о нем «Перешедший реку». И последняя глава этой книги, которую мы с ней написали, называется «Продолжение… – следует». И ее название как нельзя лучше подходит к сегодняшнему дню: когда люди читают книгу, узнают много нового о Григории Полянкере и устраивают такой искренний и прекрасный праздник».

____________________

Автор этого текста, любезно предоставленного
для публикации в «МЗ», - Клавдия Колесникова,
редактор газеты «Надежда» из города
Корсунь-Шевченковский, Черкасской области
Количество обращений к статье - 2214
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (3)
Вишневецкий Александр, Москва | 31.07.2011 19:43
Я к сожалению не был на данном фестивале, так как живу в другой стране, но рад всей душой, что в Умане, где евреи пережили и погромы и репрессии и массовое уничтожение,существуют такие люди которые самозабвенно стремятся сохранить еврейскую культуру, язык, традиции.Горжусь, что среди них мои родные: отец-Вишневецкий Олег Семёнович, сестра - Швец Инна Олеговна и племенница - Швец Римма.
Гость | 11.07.2011 17:22
Борис Т., США, Июль11, 2011
С огромным удовольствием прочитал об интересном вечере и выставке. посвящёнными памяти большого художника слова Григория Полянкера.
Даже не верится, что уже минуло 100 лет со дня его рождения, а кажется, что только недавно мы входили на свадебый вечер его сына Саши в
двери его квартиры в писательском доме на улице Ленина в Киеве и нас встречал плотный, уверенно стоящий на ногах, жизнерадостный и общительный человек - Григорий Полянкер. Его прекрасные книги до сих пор есть в нашем доме, а собранные им и изданные в 90-х годах "Еврейские
присказки"- чудесны. Книга Александра Полянкера "Перешедший реку" - это действительно памятник отцу и иметь её нужно не только на Украине, но и в каждом культурном доме.
Полина М., Нью-Йорк | 06.07.2011 18:35
Мне выпало счастье быть знакомой с Григорием Исааковичем Полянкером. Нас познакомил Гирш Ременик, и с тех пор я всегда следила за творчеством и судьбой этого талантливейшего человека, настоящего еврейского писателя. А когда его сын Александр Полянкер издал посвященную отцу книгу-памятник, я была просто потрясена ею, ее качеством и содержанием. Считаю, что такая книга должна быть в каждой еврейской общине Украины - чтоб знали и помнили о тех, кто составляет богатство и гордость нашей национальной культуры.

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2018, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com