Logo
18-29 сент. 2018



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18











RedTram – новостная поисковая система

Взгляд
Евреи, Россия, Израиль
Зеэв Грин, Кирьят-Ям

 

К 20-летию выхода в свет 1-го тома издания
«Евреи в культуре русского Зарубежья»


Эту землю нельзя понять рассудком.
Все, что создано, поражает и похоже на чудо.
Х.-Н. Бялик, 1924

Наше прошлое и настоящее связаны тысячью
и одним узлом с тем, что нам досталось от России.
Амос Оз, 1993

Книга, о которой я собирался писать, - «Израиль: русские корни» - это один из уже изданных 25 томов уникального издания Научно-исследовательского центра «Русское еврейство в Зарубежье», осуществление которого все еще продолжается. Тут, однако, возникла проблема: как можно написать о книге, хоть и капитально исследующей тему, не рассказав о том, как, когда и у кого возникла грандиозная идея издания такого масштаба, как она осуществлялась, кто были ее составители, редакторы, авторы и другие участники проекта.

Эта информация оказалось для меня, и я думаю, также для многих читателей, настолько интересной и нужной, что я не смог ограничиться очерком лишь об одном - единственном томе. Все остальное получилось само собой, без моего вмешательства в ходе повествования.

Книга, названная ее составителями «Израиль: русские корни» - это огромный том, более 660 страниц. Об объеме книги говорит хотя бы тот факт, что ее именной указатель содержит около 2800 имен: составители-редакторы, консультанты, авторы - ученые разных специальностей, писатели и журналисты, искусствоведы, деятели культуры и т. д. А главное – участники описываемых событий и их вклад в создание и развитие нашей страны.

С сожалением хочу отметить, что мы не сможем охватить все темы, составляющие содержание книги, хотя некоторые из них заслуживают не меньшего внимания – объем газетной статьи не дает нам возможности это сделать.

Составители назвали свой труд коллективной монографией. Я же определил бы его - не по форме, а по содержанию, - как энциклопедию российского еврейства, связавшего свою судьбу с Эрец-Исраэль, а с созданием государства – с Израилем. Книга охватывает исторический период в 150 лет – начиная от зарождения идеи возврата евреев диаспоры на историческую родину и кончая событиями, происходящими сегодня. Это книга о наших корнях и о нас самих, об истории страны, возрождении древнего языка и государства, волнах репатриации и беспрерывных войнах, о развитии науки, промышленности, сельского хозяйства, медицины, культуры и других сфер человеческой деятельности, которые, вместе взятые, составляют объемную картину нашего прошлого, настоящего и, возможно, какие-то прогнозы на будущее.

Несмотря на научный характер издания, книга легко читается и доступна не только специалистам, но и просто читателю, который интересуется историей нашего народа. Особо следует отметить стилевое единство изложения – в этом, безусловно, заслуга редакторов, проделавших огромную работу, учитывая большое количество авторов и диапазон тем. И все это – на высоком художественно-полиграфическом уровне, отвечающем самым строгим требованиям книжного дизайна.

Вопреки утверждению инициатора издания и его научного руководителя д-ра М. А. Пархомовского (см. предисловие), что «эта книга – последняя в серии «Русское еврейство в Зарубежье», он, спустя несколько страниц, пишет: «Впереди еще много работы – это создание книг (или серии книг)…». Далее следует перечисление тем, и их немало, которые все еще ждут своего исследования. Впрочем, Михаил Аронович не в первый раз ставит последнюю точку и тут же продолжает (см. предисловие к тому 5/10): «… том завершающий, но тема не исчерпана». И в самом деле: можно ли исчерпать ЭТУ тему?!

Прежде чем перейти непосредственно к теме нашей статьи, я хотел бы ознакомить читателя с содержанием издания. На этапе, когда пишутся эти строки, издание содержит 25 томов, каждый из которых объемом 400 – 600 страниц, а в работе уже следующий, 26-й том.

Издание состоит из нескольких частей:
1. Серия из 5 томов (с 1-го по 5-й) - «Евреи в культуре русского Зарубежья».
2. Серия «Русское еврейство в Зарубежье» - следующие 17 томов (с 6-го по 22-й) – книги о российских евреях, эмигрировавших в разные страны мира: США, Канаду, Великобританию, Германию, Францию, Аргентину, Австралию и многие другие. Отдельный блок в этой серии составляют 4 тома о евреях Российской империи, б. СССР и СНГ в Эрец-Исраэль и Государстве Израиль, объединенных общим названием «Идемте же отстроим стены Йерушалаима».
3. Том - сборник статей (безномерной) - «Евреи России в Зарубежье. Очерки истории».
4. Том - сборник статей (безномерной) - «Израиль: русские корни», изданный в 2011 году - ему-то, в основном, и посвящена наша статья.
5. Справочный том (безномерной), объединяющий краткие сведения обо всех предыдущих томах.

А издание в целом подтверждает шуточный, но мудрый афоризм, принадлежащий Михаилу Жванецкому: «Евреев вообще-то мало, но везде их много». Прав сатирик: к примеру, при 0.2% еврейского населения нашей планеты евреи составляют около 23% лауреатов Нобелевской премии. Полагаю, можно привести еще подобные примеры.

Итак, передо мной – 25 томов, работа грандиозная и по объему, и по содержанию. По мнению специалистов, она представляет собой новое направление в иудаистике и является существенным вкладом в историю еврейского народа и мировой цивилизации.

Если бы я не видел собственными глазами это колоссальное издание, то не поверил бы, что такое вообще возможно. По общепринятым понятиям работа такого масштаба по плечу лишь большому научно-исследовательскому институту с соответствующей материальной базой и сотнями сотрудников. Но ничего этого нет, все делается на пустом месте и осуществляется благодаря пониманию участниками проекта важности издания и их энтузиазму. Были многократные попытки раздобыть необходимые средства, для чего обращались к людям состоятельным, но их пожертвования, если они и были, носили разовый характер. Кое-что поступало от продажи книг, кое-что – очень скудно – от министерства абсорбции. Полученная М. Пархомовским литературная премия им. Розы Этингер тоже пошла в «дело». Обращались также к очень богатым людям - бизнесменам, владельцам промышленных предприятий и даже целых международных компаний, но результат, как правило, оказывался нулевым. Приведу пример. 11 профессоров и докторов наук обратились персонально к бывшим российским евреям, капиталы которых составляют, вероятно, сотни миллионов долларов, а может, и больше. Эти люди известны всей стране, а некоторые из них и далеко за ее пределами. Трудно поверить, но поступил лишь один ответ: «Благодарю за доверие. Я считаю, что вы проводите очень большую и нужную работу, но, к сожалению, у меня сейчас нет возможности помочь вам». Были также попытки обратиться через русскоязычные СМИ разных стран с просьбой помочь, хотя бы малым, суммой, скажем, в 10 долларов. Но, увы, фактически никто ничем не помог. Помогали, как могли, сами участники проекта. Однако, несмотря на трудности, работа продолжалась, и очень интенсивно. Тома выходили один за другим и распространялись по всему миру, получив международное признание. Поступило и частично было опубликовано около 150 рецензий и отзывов. Вот несколько из них.

Дора Штурман (благословенна ее память), в прошлом диссидент, писатель и журналист, писала: «С полным к тому основанием замысел М. А. Пархомовского можно считать грандиозным. История мировой культуры пополнилась благодаря этому труду источником уникальной важности».

Профессор Стэндфордского университета историк Лазарь Флейшман (США) пишет: «Немного есть книг в безбрежном мире прекрасных изданий на русском языке, которые были бы столь захватывающим чтением для меня как историка русской культуры ХХ века, как просто читателя и как еврея». Профессор подчеркивает, что опубликованные книги представляют «удивительно богатую и сложную картину интеллектуальной жизни русского еврейства за рубежами России и доказывают его определяющую роль в культурной и общественной жизни разных стран Европы и Америки».

И еще: «Благодаря вашему изданию, Иерусалим и Израиль закрепили свою репутацию ведущего центра русских и русско-еврейских исследований. Сейчас ни один специалист по ХХ веку не может постоянно не обращаться к вашим томам. Какой бы темой я ни занялся, то и дело вздрагиваю – а проверил ли я ее по вашим книгам?».

Профессор Еврейского университета в Иерусалиме Роман Тименчик писал М. Пархомовскому: «Вы подняли такую штуку, вес которой для российской истории трудно переоценить». Бывший посол России в Израиле Александр Бовин выразился еще короче: «Издание просто, на мой взгляд, превосходно».

А вот цитата из рецензии в журнале «Новый мир»: «Одно только перечисление авторов и названий статей по многообразию тем и персонажей огромен. Благодаря продуманной композиции разнородные по существу материалы прочитываются как цельное повествование. Это еще одна неизвестная страница нашего культурного наследия, теперь уже русско-еврейского».

Инициатором грандиозной идеи был упомянутый выше д-р М.А. Пархомовский, москвич, врач-отоларинголог, ученый, опубликовавший свыше 50-ти научных работ по специальности и огромное количество по истории евреев. Михаил Аронович еще и писатель – в частности, он автор книги «Сын России, генерал Франции» о Зиновии Пешкове, брате Я.М. Свердлова, усыновленном А.М. Горьким, ставшим впоследствии генералом французской армии и видным дипломатом, кавалером ордена Почетного легиона и других высших наград Франции. Книга, ставшая бестселлером, была издана в Москве в 1989 году и переиздана в Иерусалиме в 1999 году.

Просиживая долгие дни в московских архивах в процессе работы над книгой, Михаил Аронович узнал много нового о евреях России вообще и в т. ч. о деятелях культуры, волею судеб оказавшихся в Зарубежье. Эта тема серьезно увлекла его. Кроме личного интереса были и объективные причины заняться темой эмиграции российских евреев. Когда в середине 80-х годов стало возможным открыто говорить о российской эмиграции и о роли в ней евреев, «фашиствующая часть российской интеллигенции, - пишет М. Пархомовский, - заявила, что настоящую русскую культуру сохранили эмигранты (имеются в виду эмигранты русской национальности - З.Г.), в СССР ее загубили евреи». От себя добавлю, что эту точку зрения разделяла немалая часть российского общества.

Кто же они, эти евреи, которые «загубили русскую культуру»? Назовем лишь малую часть из огромного количества имен (хочу отметить, что в этой статье, как и в Краткой Еврейской Энциклопедии, и в издании «Русское еврейство в Зарубежье», евреем считается человек, у которого хотя бы один из родителей еврей. Принадлежность к еврейству определяется не вероисповеданием, цивилизацией или самосознанием. - З.Г.).

Итак, вот некоторые из наиболее ярких имен: писатели и поэты Эренбург, Пастернак, Мандельштам, Бабель, Маршак, Бродский; деятели театра и кино Эйзенштейн, Ромм, Рязанов, Дзига Вертов (документальное кино), Михоэлс, Раневская, Плятт; композиторы, дирижеры и музыканты-исполнители Шнитке, отец которого – литовский еврей, Дунаевский, Ойстрах, Коган, Гилельс; балетмейстеры и артисты балета Мессерер, Плисецкая, Панов, Моисеев (народный танец) – все они и множество других внесли неоценимый вклад в русскую и мировую культуру.

Мы говорим о деятелях культуры потому, что М. Пархомовского на этом этапе интересовала, в основном, культурная тема: первые пять томов издания, составителем которых он был, посвящены евреям в культуре русского Зарубежья.

Не могу, однако, не поддаться соблазну и не напомнить и об ученых- евреях, инженерах-разработчиках и создателях промышленных предприятий, в том числе и оборонных. Ну, кому не известны имена академиков Ландау, Харитона, Зельдовича и др.? Не могу не напомнить, что среди основных разработчиков и создателей легендарной «Катюши» были евреи Шор, Слоним, Гантмахер, Левин, Шварц и другие. А лучший в течение десятилетий высотный истребитель МиГ (разные модификации) создали два главных конструктора, Микоян и Гуревич. А авиаконструкторское бюро еврея Лавочкина (Магазинер), создавшее самый скоростной истребитель Второй мировой войны?! А генеральный конструктор советских вертолетов Миль?!

Евреи – от выдающихся ученых до рядовых инженеров-разработчиков и исполнителей - участвовали в создании секретных видов вооружения, во многом повлиявших на исход Второй мировой войны.

И все же, несмотря ни на что, в СССР существовал массовый антисемитизм, в том числе и государственный. Вспомните, к примеру, историю Еврейского Антифашистского комитета, «дело врачей», убийство Михоэлса, открытую дискриминацию при поступлении в учебные заведения и на работу и т.д. Эти и многие другие проблемы, связанные с евреями в б. СССР, не могли пройти мимо д-ра М. Пархомовского. О них должен узнать мир.

Идея грандиозного проекта - издание книг о причинах эмиграции евреев России и их вкладе в развитие многих стран мира возникла у Михаила Ароновича еще в Москве в конце 80-х годов. Он поделился своими мыслями с сотрудником Библиотеки имени Ленина Леонидом Юнивергом - единомышленником, который горячо поддержал идею. М. Пархомовский начал собирать вокруг себя группу энтузиастов, готовых помочь осуществлению проекта. Среди них были и иностранцы, с которыми он вел интенсивную переписку. Напомним лишь одного из них – сэра Исайю Берлина, выдающегося английского философа, кстати, родом из Риги, ставшего одним из активистов издания, членом редколлегии и автором рядя статей, к тому же вовлекшим в проект и других авторов.

В 1990 д-р М. Пархомовский с семьей репатриировался в Израиль. На следующий день после приезда новоприбывших посетил профессор Еврейского университета в Иерусалиме ныне покойный Михаил Самуилович Агурский, который в первую же неделю познакомил семью с иерусалимской интеллектуальной элитой: М. Хейфецом, С. Дудаковым, М. Кипнисом, Э. Капитайкиным и др. Со временем в этот круг вошли также Н. Прат, А. Черняк, Д. Харув, Э. Зальцберг (Канада), Р. Зернова, А. Рогачевский (Англия), упомянутый ранее Л. Юниверг, М. Басс и Ю. Борин (оба из США), Ю. Систер, К. Кикоин, Д. Гузевич (Франция), Ш. Маркиш (Швейцария), М. Амусин, О. Коростелев и О. Ласунский (оба из России) и многие другие - будущие составители, редакторы, консультанты, авторы и т.д. М. Пархомовский вовлек в проект и членов своей семьи, в первую очередь жену Рену.

Сразу же по приезде М. Пархомовский начал осуществлять свой проект «Евреи в культуре Русского Зарубежья». Уже в 1992 году выходит первый том издания, а затем – вплоть до 1996 года, еще четыре тома – каждый год по тому. Гражданский и творческий подвиг составителя и издателя был оценен по достоинству – в 1998 году д-р М. А. Пархомовский был удостоен звания «Человек года» в США и Великобритании.

В 1997 году М. Пархомовский и его соратники решили расширить рамки издания, включив в него, кроме исследований в сфере культуры, также и темы, связанные с другими областями человеческой деятельности. Для продолжения работы был создан Научно-исследовательский Центр «Русское еврейство в Зарубежье», главной целью которого стали сбор и обработка информации и издание книг, посвященных российским евреям, эмигрировавшим в разные страны мира и их вкладу в мировую цивилизацию. Центр также организовывает конференции, в т.ч. и международные, семинары, лекции, экскурсии и т.д. по различным вопросам иудаистики. Научным руководителем Центра стал д-р Михаил Аронович Пархомовский, генеральным директором - д-р Юлия Давидовна Систер.

О первом из двух главных героях проекта мы уже говорили. А сейчас я хочу познакомить читателя и со вторым. Д-р Юлия Систер, химик по образованию, защитила диссертацию и 25 лет работала в Институте химии Академии наук Молдавии, затем заведовала лабораторией в отраслевом Технологическом институте. Она автор более 130 научных статей и 2-х монографий. В 1990 д-р Ю. Систер с семьей репатриируется в Израиль и работает научным сотрудником Еврейского университета в Иерусалиме, затем - Тель-Авивского университета и одновременно – в Краткой Еврейской Энциклопедии, опубликовав в ней более 90 статей, а также интенсивно занимается общественной деятельностью: читает лекции, пишет статьи в русскоязычные издания Израиля, США, Канады, Украины, Молдовы, проводит встречи с читателями книг, изданных Центром, а также экскурсии, связанные с еврейской тематикой.

Как уже было отмечено выше, в проекте М. Пархомовского Юлия Давидовна – генеральный директор Научно-исследовательского центра – звучит солидно. На деле она, как и Михаил Аронович, - душа и движущая сила проекта. Это она - человек одаренный и невероятно энергичный – организует многочисленные мероприятия Центра, является автором многих публикаций и составителем-редактором или со-редактором ряда томов серии «Русское еврейство в Зарубежье», в том числе двух томов 4-х томного блока «Идемте же отстроим стены Йерушалаима». Она же – один из руководителей Реховотского Дома ученых и специалистов, организует лекции ученых Института Вейцмана для членов Дома и широкой общественности и т.д. - поистине организаторский и творческий талант этого человека не знает границ.

К сказанному можно добавить лишь, что люди, подобные М. Пархомовскому и Ю. Систер, - образованные, талантливые, патриоты-бессребренники – большая редкость. На таких держится мир.

Перейдем к самой книге, о которой мы говорили в начале этой статьи. Итак, «Евреи: русские корни», редакторы-составители Ю. Систер и М. Пархомовский. Название точно передает содержание книги.

Что связывало евреев России с Эрец-Исраэль/Государством Израиль в последние 150 лет? Что привело их к исходу на родину предков – вначале ограниченному по масштабам, а в последнюю треть ХХ века – массовому?

На Земле Израиля произошло немало чудес. Но два из них - не из библейских сказаний и других священных источников, а вполне реальные и в то же время беспрецедентные в истории человечества. Первое - это возрождение иврита в качестве полноценного общеупотребимого языка - разговорного, литературного, языка науки, промышленности, сельского хозяйства, медицины, театра, кино, образования, в т.ч. высшего, юриспруденции и т.д. А второе чудо - это возрождение государства на исторической родине еврейского народа. Эти два явления не только не имеют аналогов в мировой истории, но и органически взаимосвязаны: возрождение Еврейского государства возможно лишь в Эрец-Исраэль, и только в Эрец-Исраэль возможно возрождение языка иврит. И уничтожение нашей древней страны как независимого государства, и превращение нашего языка из обиходного, «живого» в «мертвый» произошло около 2-х тысяч лет назад после разрушения Второго Храма (70-й год н.э.) и изгнания и рассеяния евреев по многим странам мира.

Вначале о языке. В течение многих веков иврит был в основном языком Торы. Но не только. На нем писались и светские трактаты, и литературные произведения, и научные труды, и переводы с других языков. Но он – иврит – перестал быть разговорным языком, языком каждодневного общения. Когда в Х1Х веке родилось движение за возрождение Еврейского государства на земле предков, большинство его российских сторонников придерживались твердого мнения, что с созданием государства иврит должен стать государственным языком, языком каждодневного общения. Любопытный факт: Теодор Герцль не придерживался этого мнения. Он писал: «На каком языке мы должны говорить (имеется в виду в возрожденном еврейском государстве). Каждый сможет говорить на том языке, на котором мыслил у себя дома… Мы останемся там, в новой стране, такими же, какие мы здесь и сейчас». А в книге «Еврейское государство» он пишет: «Кто из нас знает иврит достаточно, чтобы заказать на этом языке железнодорожный билет? Не может быть и речи о том, чтобы иврит стал государственным языком, потому что его никто не знает». Любопытно, не правда ли? Впрочем, Т. Герцль был не прочь создать Еврейское государство… в Уганде.

Литовский еврей Элиэзер Бен-Иегуда (Перельман), переехав в Эрец-Исраэль в 1881 году, думал иначе и сразу взялся за дело. Иврит он знал плохо, а его жена и вовсе не знала. Тем не менее, в доме стали говорить только на иврите. Его сын Итамар был первым ребенком, родным языком которого стал иврит. Бен-Иегуда и его соратники постепенно ввели иврит в детские сады, школы, а со временем - и в высшие учебные заведения. В 1903 году был издан малый словарь, а с 1908 года начал выходить в свет полный словарь языка иврит в 16 томах, издание которого было завершено учениками Бен-Иегуды в 1958 году.

Современный иврит был создан на основе лексических корней еврейской Библии, Талмуда и других религиозных источников. К ним добавились слова из других языков, а также новые словообразования, введенные Бен-Иегудой и его последователями – процесс, продолжающийся и сегодня. Понятно, что лексика иврита беднее, скажем, английской, насчитывающей несколько сот тысяч слов, или русской, французской и других. Но ведь известно, что в обиходе, в том числе и в литературе, используется не более нескольких тысяч слов. Все в порядке и с научной, и технической, и иной подобной терминологией.

Из личного опыта. Мне пришлось читать лекции по специальности на иврите, выступать на конференциях и семинарах, писать статьи технического содержания и т. д., но не было случая, чтобы не хватало слов для выражения даже сложных явлений. Не жаловались на лексические затруднения ни преподаватели, в т. ч. вузовские, ни инженеры, врачи и представители других профессий, для которых язык – один из главных инструментов их работы. К слову сказать, в любом языке, и в иврите тоже, содержится большое количество слов иностранного происхождения, особенно в терминологии. Но… Усилиями Бен-Иегуды и его последователей их, как правило, в иврите меньше, чем в других языках, например, в русском. Грамматика иврита логична, стройна и легка в освоении и употреблении.

Идея возрождения Еврейского государства в Эрец-Исраэль принадлежит, согласно общепринятому мнению, Теодору Герцлю. Трудно поверить ввиду сложившегося стереотипа, но автором упомянутой идеи является одесский врач Леон (Иегуда-Лейб) Пинскер. Это признает и сам Т. Герцль. Свою концепцию Л. Пинскер изложил в книге «Автоэмансипация», изданной на немецком языке в 1882 году и переведенной на русский в 1889 году. Когда Т. Герцль прочел работу Л. Пинскера перед выходом в свет его книги «Еврейское государство» в 1896 году, он записал в своем дневнике: «Поразительное совпадение в критической части, значительное сходство в части конструктивной…Жаль, что я не прочел это произведение (книгу Л.Пинскера – З.Г.) до того, как моя книга была подписана к печати…, вполне возможно, что тогда я бы и вовсе отказался от своего труда».

Создание организационной структуры сионистского движения тоже принадлежит российским евреям. Вспомним хотя бы несколько имен: Ахад-ха-Ам (Ашер Гинзберг) – создатель духовного сионизма, Авраам Ицхак ха-Коэн – родоначальник религиозного сионизма, Аарон Давид Гордон, возглавлявший «практических сионистов», Берл Кацнельсон – идеолог «рабочего движения» в сионизме, Владимир (Зеэв) Жаботинский – лидер «ревизионистского движения» в сионизме.

Погромы на юге России в 70-х годах Х1Х века и в ряде областей Российской империи в 1881 - 1884 гг. и проникновение сионистских идей в пока еще небольшую массу еврейского населения, особенно, молодежи, вызвало к жизни первую алию (репатриацию на родину предков), которая началась в 1882 году и закончилась в 1903 году. К 25 тысячам евреев, проживавшим в Палестине / Эрец-Исраэль, к этому времени прибавилось еще около 25 тысяч, в основном, российских евреев. В период второй алии (1904 – 1914) прибыло около 40 тысяч – тоже почти целиком из Российской империи. Еще свыше 35 тысяч дала третья алия (1919-1923) – и она была, в основном, русской. Потом наступило затишье. Репатрианты продолжали прибывать на землю предков, иногда даже массами, но, в основном, из европейских стран – Германии, Румынии, Польши и др., а также из арабских – Марокко, Иемена, Египта, Ирака и т. д. Из СССР с середины 20-х годов репатриация почти полностью прекратилась. Этому способствовали две основные причины. Советская власть сначала ограничила, а потом и вовсе наглухо закрыла возможность эмиграции - это была первая причина. А вторая – власти Британского мандата тоже почти полностью запретили въезд евреев в Эрец-Исраэль.

Репатриация из СССР возобновилась лишь в начале 70-х годов – в связи с послаблениями в получении разрешения на выезд – и продолжалась до начала 80-х. Она дала молодой стране около 140 тысяч репатриантов. И, наконец, с распадом СССР в начале 90-х началась Большая алия, продолжавшаяся фактически более 10-ти лет и давшая стране более одного миллиона новых граждан. Общепринято мнение, что эта алия изменила лицо страны, в том числе принципиально улучшив ее демографический состав.

Важно отметить, что многие репатрианты, прибывшие в страну, не остались в ней - вначале из-за невероятно тяжелых условий выживания (климат, тяжелый физический труд, террор со стороны соседей, болезни и т.д.), а в последние десятилетия – по разным причинам – иногда семейным, но чаще – из-за карьеры, заработка, необходимости служить в армии, боязни очередной войны…

Опережая ход событий, отметим, что сегодня население Израиля составляет около 8 млн человек, из них евреев и членов их семей, граждан Израиля, примерно 6 млн, из которых значительная часть (по некоторым данным – до 600-700 тысяч) постоянно проживает за границей.

Вернемся, однако, в более ранние времена, в период, предшествовавший образованию государства Израиль. Ключевую роль в борьбе за возрождение страны на земле предков, разрушенной около двух тысяч лет назад, сыграли российские евреи: Хаим Вейцман, Давид Бен-Гурион (Грин), Менахем Усышкин, Нахум Соколов и многие-многие другие.

С момента провозглашения государства и до дня сегодняшнего ведущая общественно-политическая роль в стране опять же почти целиком падает на российское еврейство.

Первым президентом государства был Хаим Вейцман – российский еврей. И второй – Ицхак Бен-Цви (Шимшелевич), и третий – Залман Шазар (Рубашов), и четвертый – Эфраим Кацир (Качальский). Шестеро из девяти президентов Израиля, в т.ч. и сегодняшний – Шимон Перес (Перский) - уроженцы Российской империи.

Первый премьер-министр Израиля Давид Бен-Гурион тоже уроженец Российской империи. И второй – Моше Шарет (Черток), и третий – Леви Эшколь (Школьник), и четвертый - Голда Меир (Меерсон), и пятый – Менахем Бегин, и шестой –Ицхак Шамир (Езерницкий). Премьер-министрами были и Ицхак Рабин (из семьи Рубицовых), и Ариэль Шарон (Шейнерман), и нынешний премьер Биньямин Нетаниягу (из семьи Мейликовских).

Боевые организации для защиты еврейского ишува (общины) от многочисленных внешних и внутренних врагов были созданы задолго до провозглашения государства. В 1920 году была основана «Хагана» (в переводе – оборона). Первыми ее командирами были Исраэль Шохат и Элиягу Голомб, оба из России.

В 1931 году от «Хаганы» отделилась организация ЭЦЕЛь, следовавшая «ревизионистской» концепции Жаботинского. Ее возглавил Авраам Техоми (Зильберг). В 1937 году от ЭЦЕЛя откололась еще более радикальная организация ЛЕХИ во главе с легендарным Яиром (Авраам Штерн). После его зверского убийства англичанами организацию возглавил Ицхак Шамир.

Как видим – руководители всех трех воинских формирований были выходцами из Российской империи. Не следует, однако, думать, что между ними царили мир и согласие. Как раз наоборот – шла жестокая борьба, и была она не за власть, а исключительно на идеологической почве. Говоря современным языком, «Хагана» придерживалась «левой» ориентации, ЭЦЕЛЬ - «правой», а ЛЕХИ - праворадикальной. Это, однако, не помешало Давиду Бен-Гуриону сразу же после провозглашения государства объединить все три организации в ядро будущей Армии обороны Израиля.

Российское еврейство выдвинуло и выдающихся военачальников - Ицхака Саде (Ландсберг), Игаля Алона (Шайкевич), Ицхака Рабина, Моше Даяна (из семьи Китайгородских), Ариэля Шарона, Рафаэля Эйтана (Орлов). У всех у них российские корни.

Израильскую разведку, как внешнюю «Мосад», так и внутреннюю ШАБАК, возглавляли Исер Харэль (Гальперин), Реувен Шилоах (из семьи Засланских), Меир Амит (из семьи Слуцких, двоюродный брат поэта Бориса Слуцкого).

Уточним, что Ицхак Рабин, Игаль Алон, Реувен Шилоах, Моше Даян, Ариэль Шарон, Рафаэль Эйтан, Биньямин Нетаниягу родились уже здесь, но их родители приехали в Эрец-Исраэль из нашей бывшей страны проживания.

В среднем звене руководителей армии и в рядовом составе с самого начала и по сегодняшний день верно служат евреи российского происхождения – как в боевых частях, так и в технических службах. «Русские» военные врачи также зарекомендовали себя с лучшей стороны.

В книге большое внимание уделено вкладу российских репатриантов в науку и промышленность Израиля. Из стран б. СССР приехали около 500 профессоров, до 15 тыс. ученых разных специальностей (3-я степень) и порядка 100 тыс. инженеров (2-я степень). Многие из них – точное кол-во определить невозможно – работают на предприятиях оборонной промышлености, в т.ч. засекреченных. Но и на предприятиях не засекреченных, занятых обычными видами вооружениями, - в авиационной промышленности, в создании ракетных комплексов и антиракетных систем (вспомним «Железный купол»), космических спутников, беспилотных летательных аппаратов, танков и бронетранспортеров, боеприпасов и т.д., «наших» - огромное количество.

Эпизод, свидетелем которого я был. Однажды в конце 70-х годов мне пришлось побывать в КБ оборонного предприятия. Разговорным языком в отделе был русский, и это – не из-за плохого знания иврита. Просто так было удобнее – как в семье, в общении с друзьями «оттуда», у касс супермаркетов и т.д.

«Оборонка» в Израиле – вопрос жизни и смерти. Но не только она отражает научно-технический уровень страны. Израиль – вторая страна в мире (после США) в сфере высоких технологий, определяющей в наше время генеральную линию технического прогресса. Относительная численность населения, занятого научными исследованиями и разработками у нас самая высокая в мире – 140 человек на каждые 10 тыс. жителей (в США – 85). В стране более 3500 старт-ап компаний, разрабатывающих инновационные технологии, в которые крупнейшие мировые фирмы инвестируют свои капиталы. Этот показатель у нас в 2.5 раза выше, чем в США и в 30 раз выше, чем в Европе. Не вдаваясь в подробности, отметим, что ведущие хай-тек империи мира создали в Израиле свои филиалы. Это INTEL, Microsoft, Google, Motorola, IBM и др. Известно ли читателю, что, к примеру, знаменитая «флешка» (Disc on Key) – израильское изобретение?

В любой из названных выше компаний вы найдете значительное количество (точных данных нет) сотрудников российского происхождения.

Началом электрификации Эрец Исраэль была электростанция на реке Ярмук (на границе с Иорданией), спроектированная и построенная в 1923 году Пинхасом (Петром) Рутенбергом и положившая начало компании «Хеврат Хашмаль» (кстати, говорят, что работники станции совместно с администрацией решили на общем собрании отпускать сотрудникам предприятия электрическую энергию бесплатно. С тех пор прошло около 90 лет, но это решение твердо соблюдается и сегодня). Позднее Рутенберг построил еще несколько станций, в том числе и снабдившую электричеством Тель-Авив.

Одним из основателей системы водоснабжения страны был Симха Блас. Он же изобрел и внедрил в практику систему капельного орошения, которое распространилось по всему миру, особенно в странах с засушливым климатом, и спасло от голодной смерти миллионы людей.

Первые предприятия по промышленному использованию минеральных богатств Мертвого моря были основаны в 1930 году по инициативе Моше (Моисей) Новомейского. Сегодня Израиль поставляет на мировой рынок 36% мирового экспорта брома, 6% - калийных солей, 4% магния.

Все трое – и Рутенберг, и Блас, и Новомейский – уроженцы России.

И еще – интенсивно ведется подготовка к промышленной добыче природного газа и сланцевой нефти, огромные месторождения которых обнаружены на дне Средиземного моря в экономической зоне государства Израиль. И тут пригодился богатейший опыт российских специалистов по нефте- и газодобыче.

Еще несколько примеров. Концерн «Тева» (основатель Моше Готель Левин из Литвы) - одна из крупнейших фармацевтических компаний в мире. «Сано» (основатель Бруно Ландсберг из Западной Украины) - известный во многих странах концерн по производству средств бытовой химии. «Хлавин косметикс» (основатель Зиска Хлавин из Латвии) - производитель и экспортер косметических средств.

Как отмечается в книге, начало сельского хозяйства нового времени в Эрец-Исраэль связано с первой алией, т. е. с 80-ми годами Х1Х века. До этого население Палестины составляло, как отмечалось выше, примерно 25 тыс. человек и жили они за счет пожертвований более богатых собратьев диаспоры. Первыми переселенцами были члены еврейской организации БИЛУ, созданной в Харькове в 1882 году. Они связывали сионистскую идеологию с сельскохозяйственным трудом, от которого были оторваны все годы изгнания. Центром распространения начальных знаний и навыков этой работы была сельскохозяйственная школа «Микве Исраэль», основанная в 1870 году французским евреем-идеалистом Ицхаком (Шарлем) Неттером.

Массовое производство сельскохозяйственной продукции связано с созданием новых видов поселений – кибуцов и мошавов. Опуская многие подробности, описанные в книге, отметим, что первый кибуц Дгания был основан в 1909 году на берегу озера Кинерет группой молодых переселенцев из украинского города Ромны. Идеологически кибуц был построен на совместном сельскохозяйственном труде и совместном потреблении, т.е. представлял собой коммуну. Первый кибуц положил начало огромному движению, ставшему основой сельскохозяйственного производства еще до образования государства и продолжает существовать, хоть и в измененном виде, и сегодня. С годами наряду с сельским хозяйством стала развиваться и промышленность разных профилей – от пищевой, дерево- и металлообрабатывающей, производства строительных материалов и изделий из пластмасс и др. и до высоких технологий, точной механики и оптики, электроники и пр.

Первый мошав Нахалаль – поселение, основанное на коллективном труде и индивидуальном ведении домашнего хозяйства, тоже был создан выходцами из России в Изреэльской долине в 1921 году – он положил начало мошавному движению и сохранился до наших дней.

Сегодня достижения сельского хозяйства Израиля известны всему миру. Вот несколько сухих цифр. За годы существования государства (данные на 2009 год) производство молока увеличилось в 16 раз, мяса крупного рогатого скота – в 60 раз, курятины и индюшатины – в 100 раз, рыбы – в 10 раз и т.д. Наша страна занимает одно из первых мест в мире по производству и экспорту цветов, овощей и фруктов, в т. ч. новых сортов, выведенных израильскими учеными.

Отметим, что в сельскохозяйственном производстве Израиля занято 3.5% работоспособного населения страны, что является мировым рекордом. Высокопродуктивное производство сельхозпродуктов – результат внедрения научных основ в аграрные отрасли хозяйства: животноводство, производство молока и молочных продуктов, птицеводство, виноделие, пчеловодство, производство экологически чистых пищевых продуктов и т.д.

В этих и других достижениях есть и неоценимый вклад российских евреев. Вот несколько имен из последних волн репатриации: Алла Гольденберг (биологические методы борьбы с вредителями сельского хозяйства), Тамара Полубасова (очистка сточных вод, используемых для полива с.-х. угодий), Элиэзер Айзенберг (улучшение методов размножения крупного рогатого скота и овец) и другие.

Одна из глав книги посвящена израильской медицине. Ее достижения также известны во всем мире. Новшества в методах лечения, новые лекарственные препараты и аппаратура, разработанные в Израиле, с успехом применяются в десятках стран. Вот примеры. В Израиле:
- впервые имплантировано искусственное сердце,
- разработаны и внедрены в практику два из трех существующих в мире препаратов для лечения рассеянного склероза,
- разработан препарат, препятствующий развитию болезни Альцхаймера и улучшающий состояние страдающих болезнью Паркинсона,
- проводятся операции по пересадке сердечных клапанов без креплений. Новый клапан сделан из ткани сердца лошади, и форма его такова, что он удерживается в сердце сам по себе, без необходимости чем-то крепить его,
- наибольший в мире процент выживаемости больных раком,
- наибольшее в мире количество успешных зачатий при искусственном оплодотворении (3400 на миллион жителей). Для сравнения: во Франции – 600, в Британии – 500.

В этих достижениях – огромный вклад российских евреев, особенно репатриантов 70-х и 90-х годов. Это и понятно – только в Большую алию в страну прибыли 50 тысяч врачей. В перечисленных выше достижениях трудно выделить долю «наших». Однако тот факт, что в некоторых научно-исследовательских лабораториях и других медицинских учреждениях «русские» составляют до 40% от общего количества работников, уже говорит о многом.

Приведем несколько взятых наугад имен: проф. Эль Шляхов – инфекционные болезни; д-р Иосиф Давидович – гериатрия, онкология, общая терапия; д-р Даниэль Вигдорович – эпидемиология; д-р Исанна Лихтенштейн – кардиология, биохимия; проф. Эдуард Шифрин – сосудистая хирургия; проф. Аркадий Лившиц – нейрохирургия, и другие.

Тут я хотел бы обратить внимание читателя и на другую, не менее важную сторону темы врачевания – участие наших врачей в каждодневной работе с больными. Попросим читателя ответить на вопрос, на каком языке он общается со своим семейным врачом. Уверен, что большинство ответит: «На русском». Большое количество врачей-специалистов: невропатологов, урологов, психиатров, гинекологов, ортопедов, хирургов и других – тоже российского происхождения. То же можно сказать и о среднем, и младшем медицинском персонале.

Понятие культуры очень емко и многогранно, и ей в книге уделяется много внимания. Мы же ограничимся лишь некоторыми явлениями израильской культуры, наиболее важными, с моей точки зрения: ее литературой, театром, кино, изобразительным искусством, музыкой.

Не касаясь ранних периодов в истории Израиля, отметим, что большинство классиков современной израильской литературы объединяет российское происхождение. Это и более ранние Хаим-Нахман Бялик, Шауль Черниховский, Авраам Шленский, Шай Агнон (лауреат Нобелевской премии по литературе), Ури-Цви Гринберг, Лея Гольдберг и другие, и сегодняшние: Меир Шалев, Давид Гроссман, Амос Оз, Йорам Канюк, Амос Кейнан и другие.

Отметим, что в Израиле репатриантами из России создана большая – и по количеству, и, что особенно ценно, по качеству литература на русском языке, темами многих произведений которой являются израильское общество и его проблемы. Назовем несколько авторов. Это Эфраим Баух, Дина Рубина, Михаил Генделев, Игорь Губерман. Список можно расширить.

Драматическому театру и балету в книге отведены две главы. «Отцами» профессионального израильского театра были Станиславский и Вахтангов. Театр назывался «Габима» (сцена), создан он был в 1917 году, находился в Москве, и играли в нем на иврите – факт, безусловно, удивительный. В 1928 году после гастролей в Европе и Америке «Габима» почти в полном составе оказалась в Тель-Авиве. Отметим, что попытки создать театр на иврите в Эрец-Исраэль предпринимались и ранее, но «Габима» стала первым национальным профессиональным театром и долгие годы была символом сценической жизни общества.

В 1944 году был создан второй по значимости театр – Камерный, опиравшийся на режиссерские традиции В. Мейерхольда. Однако настоящей сенсацией культурной жизни Израиля стал созданный в 1990 году группой молодых московских актеров во главе с режиссером Евгением Арье театр «Гешер» (Мост). Вначале спектакли ставились на русском языке, но очень скоро театр перешел на иврит и стал одним из выдающихся театральных коллективов страны. В 1997 году «Гешер» был удостоен Государственной премии - высшей награды, которую может получить гражданин или коллектив Израиля за исключительные успехи в своей области творчества.

Первое оперное представление в Эрец-Исраэль было осуществлено репатриантом из России Мордехаем Галинкиным в 1923 году. Ему удалось поставить оперу Д. Верди «Травиата» в одном из тель-авивских театров. В начале сороковых годов прошлого века была создана Израильская опера. Своей сцены у труппы не было, и спектакли шли в неприспособленных помещениях. Но истинный расцвет оперного искусства начался в 1985 году, когда была основана Новая Израильская опера. Это уже был профессиональный коллектив, создание которого стало бы невозможным без массовой алии 70-х – 90-х годов, приведшей в страну талантливых оперных исполнителей, оркестрантов и квалифицированных представителей других специальностей, обеспечивающих высокий уровень постановок.

У истоков израильского балета был Барух Агадати (Борис Каушанский), родившийся в бессарабском городе Бендеры в 1895 году. Он танцевал на сцене Одесского театра оперы и балета. В Эрец-Исраэль создал новый тип танца, сочетавший в себе кубизм с характерной хасидской пляской.

Израильский классический балет был основан Бертой Ямпольской, которая родилась в Париже в семье еврейских эмигрантов из России. Когда девочке было два года, семья переехала в Палестину. Танцу она училась в лондонской Школе королевского балета. В середине 1960-х годов создала свою собственную балетную труппу, которая успешно выступала не только в Израиле, но и за его пределами.

Яркой страницей современного израильского балета стало создание театральной труппы «Балет Панов – Ашдод». Валерий Панов (Шульман) – солист Мариинского (Кировского) балета – был изгнан из театра за желание эмигрировать в Израиль. После долгих мытарств семье Пановых все же удалось в 1974 году покинуть Россию. Однако в Израиле их встретил холодный прием. В течение многих лет Панов танцевал, ставил спектакли и руководил балетными коллективами в США, Германии, Нидерландах и других странах. В 1995 году Панов вернулся в Израиль и обосновался в Ашдоде, где ему была предоставлена студия с репетиционным залом, душевыми, гардеробом и т. д. Здесь он создал балетную школу, в которой, как волшебник, из просто детей «делал» артистов. В. Панов – новатор. Он создал не только собственный репертуар, но и новую для Израиля хореографию. Сегодня «Балет Панов – Ашдод» - театральная труппа, известная далеко за пределами нашей страны. И всюду она – желанный гость.

«Серьезной» (классической) музыке и музыкантам - выходцам из России и стран СНГ в книге посвящен обстоятельный, эмоционально насыщенный очерк. Музыка сопровождала всю многовековую историю евреев (вспомним арфу царя Давида), начиная от древних молитвенных песнопений и до наших дней. Вехами в музыкальной жизни евреев были и остаются хазанут, музыка еврейского местечка (клезмеры), народная лирическая песня.

Начало исполнения классической музыки связано с именем скрипача Бронислава Губермана (Ченстохов, Российская империя), основавшего в 1936 году Израильский филармонический оркестр, кстати, отметивший в прошлом году 75-летний юбилей.

Последние десятилетия в музыкальной жизни Израиля связаны с именами композиторов Марка Копытмана, Йосефа Барданашвили, Беньямина Юсупова, дирижеров Юрия Ароновича, Рудольфа Баршая, виолончелиста Миши Майского, скрипачей Шломо Минца, Максима Венгерова, Александра Поволоцкого, Сани Кройтора, пианистов Ефима Бронфмана, Александра Корсантия, Леонида Пташки, профессоров Тель-Авивской академии музыки Виктора Деревянко и Эмануэля Красовского, музыковедов Йоси Тавора, Нисана Шехтмана и многих других. Все они - из «наших».

Особо – о музыкантах-оркестрантах. Как-то главный дирижер Израильского филармонического оркестра Зубин Мета заметил, что не менее половины его музыкантов говорит по-русски, и добавил: «Ведь у них такой высокий уровень игры, такая хорошая школа…». Необходимо вспомнить и об ансамбле «Виртуозы Израиля» во главе с известным скрипачом Михаилом Пархомовским, и о вокальном ансамбле «Этерна Музыка» под управлением Ильи Плоткина.

Как и в других материалах книги, глава об израильском кино, созданном репатриантами из России (Слава и Лина Чаплины, Петр Мостовой, Леонид Горовиц, Михаил Калик, Юз Герштейн и др.), содержит много интересной информации об их творчестве и о них самих. Мы остановимся лишь на двоих – Михаиле (Моисей) Калике (игровое кино) и Юзе Герштейне (документальное кино).

Михаил Калик – один из ведущих кинорежиссеров ХХ века. Вспоминаю 1962 год. Я жил в ту пору в Кишиневе. К тому времени М. Калик снял на Молдавской киностудии фильм «Человек идет за солнцем» - поэтическое кино, открытие по тем временам. Город долго жил этим событием – не только из-за новизны жанра, но и из-за скандала, разразившегося в ходе обсуждения фильма в высших партийных кругах. Отдельные детали этого обсуждения просочились за пределы закрытых дверей. Люди смеялись. «Человек идет за солнцем, - говорил один из партийных бонз, - значит, он идет на Запад, то есть к нашим недругам-капиталистам». Другой – самый главный – заявил: «Человек идет за солнцем, а что он видит? Он видит сущую ерунду, а не наши советские достижения». Это был вердикт. Фильм «зарезали».

И все же М. Калик продолжает работать, создавая фильмы, ставшие классикой мирового кино. В 1971 году Калик репатриируется в Израиль. Живя в Иерусалиме, Мастер создает, на мой взгляд, свой лучший фильм – «И возвращается ветер». Некоторые кинокритики назвали его «русским Амаркордом», сравнивая с автобиографическим фильмом Ф. Феллини. Это киноэпопея о нашем времени – о расстрелах 30-х годов, антисемитизме и репрессиях, похоронах Михоэлса, каторге, постоянной борьбе за свои принципы и, как логическое завершение, репатриации в Израиль.

Вот два потрясающих эпизода, вошедших в фильм.
Алма-Ата, 1943 год. Идут съемки фильма Сергея Эйзенштейна «Иван Грозный». Боярыню Ефросинью играет Серафима Бирман. Реплика народной артистки Турчаниновой: «Уж если Сара-Фима играет боярыню, то хорошо уж, прости Господи, что царя Ивана не играет Соломон Михоэлс».
И второй эпизод. Молодой студент Миша Калик на похоронах Михоэлса. Увидев на заснеженной крыше дома напротив старика-скрипача, Калик сказал негромко: «Плач по убиенному». Рядом шедший студент спросил: «Что.. что вы сказали?», и, как следствие, годы каторги.

Второй герой нашего кинообозрения - режиссер-кинодокументалист Юз Герштейн, который запечатлел на пленке огромное количество реальных событий как в стране бывшего проживания, так уже и здесь, в Израиле. Об одной его работе расскажу подробнее. Речь идет о короткометражном документальном фильме «Капля-капелька» (на иврите «Тип-типа») о методе капельного орошения, разработанном Симхой Бласом из кибуца Хацерим на юге страны (о Бласе и его методе мы уже говорили ранее). Итак, Юз Герштейн снял на эту тему фильм, который был показан в десятках стран и удостоен нескольких международных премий. В результате огромного успеха метода Симхи Бласа кибуц Хацерим получил более сорока заказов из разных стран, для выполнения которых был построен промышленный комплекс соответствующего профиля. Кибуц не только производит оборудование, но и посылает своих специалистов для осуществления проекта. В результате Хацерим стал самым богатым кибуцом страны, а система капельного орошения, запечатленная на кинопленке Юзом Герштейном, принесла славу и немалый доход нашей стране.

Изобразительному искусству Израиля в книге посвящена обстоятельная глава. Я же за дефицитом места ограничусь очень малым. Еще задолго до образования государства существовало в Эрец-Исраэль художественное училище «Бецалель», созданное в 1906 году Борисом Шацем, скульптором и педагогом из литовского города Ковно. Были и талантливые художники: Иосиф Зарицкий (Киев), Мане (Имануэль) Кац (Кременчуг), Нахум Гутман (Теленешты, Бессарабия) и другие. Однако общий уровень изобразительного искусства был чрезвычайно низким.

Вспоминается такой случай. Как-то в начале 80-х годов, участвуя в экскурсии, я попал в деревню художников Эйн-Ход (недалеко от Хайфы) и посетил местную художественную галерею. Будучи знаком с галереями подобного рода в СССР, я был поражен художественной беспомощностью большинства выставленных работ. Спустя двадцать с небольшим лет я снова попал в тот же зал. Картина была совершенно иной. И произошли эти изменения благодаря приезду в страну художников, скульпторов и искусствоведов волн алии 70-90-х годов: Евгения Абезгауза, Михаила Гробмана, Яна Раухвергера, Мириам Гамбурд, Саши Окуня, Зелия Смехова (книжная графика), Марины Генкиной, Леси Войскун и других.

Перед тем, как поставить последнюю точку, хочу напомнить, что в начале нашей статьи-обозрения мы отметили, что не сможем осветить все темы, которые отражены в книге «Израиль: русские корни». «Неохваченными» в моем обзоре остались и очень важные темы - такие, к примеру, как школьное образование, которое находится в состоянии затяжного кризиса, или тема постсионистской диаспоры.

Я уверен, что книга вызовет дополнительные рецензии, отзывы и комментарии, как это было с другими томами издания Центра «Русское еврейство в Зарубежье», которому я желаю дальнейших творческих успехов.
Количество обращений к статье - 5026
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (7)
Гость | 13.07.2012 11:31
Как жаль, что некоторые, из оставивших комментарии, не чувствуют разницы между евреями, работавшими на СССР и на себя в СССР, между потребляющими в Америке или Израиле и работающими на Америку и на благо Израиля. Есть такая тонкость. И кроме того, не нужно натягивать нсовместимые вещи. Никакой черты оседлости в СССР не было, а в царской России был, например, такой факт. Д. И. Менделееву отказали в звании академика со следующим комментарием: всем известны ваши антисемитские настроения, а мы не можем "потерпеть", чтобы в наших рядах были такие явления. Человек, который жил в СССР, был гражданином этой страны и вредил бы народу этой страны, только потому что вокруг не одни евреи... не понятно это.
Гость Frida | 19.06.2012 08:52
Кончай нудить, законник. И подучи грамоту прежде, чем наставляешь людей, которые занимаются не агитками, а историей культуры и цивилизации. Ведь не весь же мир состоит из улиток на склоне.
Гость | 18.06.2012 18:43
Леонид, Думаю это Вы не поняли главное. Россия и СССР враги мира и евреев в первую очередь. Воспевать тех кто был талантлив , но талант направлял на воспевание Империи Зла , создание оружия , которое грозило и грозит всему миру и Израилю, охаивали и охаивают евреев и Израль как сегодня Арбатов , Быков и др , укрепляли КПСС - кощунствено по отношению к евреям .И Каганович, Ягода , руководители беломорканала и лагерей были талантливыми организаторами Зла . И у Гитлера были полезные евреи. Почему не воспеть их вклад в укрепление Германии ,а евреев выжиыших в Германии именовать "немцами" .Вагнер абстрактно был Гений . Почему в Израиле не популяризируют его музыку?
Идея воспевать еврея укреплявшего Россию и Гулаг плохо пахнет. Понимаю дисседентов , ученных выдвинувших крупные новые идеи . Но не Лавочниковых , Кобзонов , укреплявших СССР.
Леонид, Иерусалим | 18.06.2012 15:16
Господин гость 01:15, кк мне кажется не понял главного: идея 25 томов - не в возвеличивании России, а в возвеличивании евреев России и других стран, где они жили и работали. Открытия, сделанные ими, служат не просто локальным целям, а нашему миру, в том числе и сегодняшнему. И авторы говорят спасибо (и мы вместе с ними) не России, а еврейм, творившим в этой стране.
Гость | 18.06.2012 01:15
Не понял смысл и идею статьи и самих 25 томов труда .Из нашего местечка ? Ура России или ура Евреям ?
Просто в России и СССР было больше всех евреев в мире.Сначала они бежали в Америку , затем их выпускали только в Израиль . В России их преследовали , уничтожали ,как и в СССР , а в Америке
пригревали . Евреи бежали из России и СССР потому что им было там очень плохо( погромы , черта оседлости , 5 графа , дело Врачей , попытка Сталина решить окончательно еврейский вопрос, что не удалось Гитлеру и др ) , прижились в Америке потому что им было хорошо . Так за это Спасибо России от Израиля ? Она формировала еврейский талант ? Насытила им Израиль? Мы "русские" ?
В чем идея 25 томов и возвеличивания России ?
Гость Yulia | 16.06.2012 16:59
Профессор Эдуард Трифонов (Институт Вейцмана ранее, а
сегодня Хайфский университет) написал мне следующее:
"Огромная и полезная работа. Это же несколько диссертаций по современной истории!"
Гость | 14.06.2012 02:02
Хотелось бы найти в этой книге хотя бы кратенькое упоминание о евреях Забайкалья, в частности об Улятуевской волости, ныне Улётовском районе, откуда родом мои предки. С грустью и уважением, Иванов-Ардашев, историк и публицист.

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2018, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com