Logo
8-18 марта 2019



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19












RedTram – новостная поисковая система

На еврейской улице
Энциклопедия еврейского юмора
Генри Д. Спалдинг

 

ОТ БИБЛЕЙСКИХ ВРЕМЕН ДО НАШИХ ДНЕЙ


(Продолжение. Начало в «МЗ», №332, 334, 336-369)

* * *

Лендлорд обошел квартиры принадлежащего ему дома, собрал со всех жильцов квартирную плату и отправился домой. По привычке он похлопал по карману пиджака, чтобы нащупать приятно пополневший бумажник, но... его там не оказалось! Лихорадочно обшарив с тем же результатом остальные карманы, несчастный бросился назад, рассматривая все, что валялось на тротуаре, заглядывая в мусорные урны... Убедившись, что случившееся непоправимо, он побрел домой и появился перед своей женой в слезах и стенаниях, горестно заламывая руки:
«Горе мне, горе! Я потерял все деньги - они были в кармане пиджака и непонятным образом исчезли!».
«А карманы брюк ты проверял?».
«Проверял - там тоже пусто!».
«А задний карман проверил?».
«Ну конечно же, нет! – воскликнул муж с раздражением. – Ты что же, хочешь отнять у меня последнюю надежду?!».

* * *

Возница Симон вернулся вечером домой усталый, но довольный:
«Радуйся, жена – сегодня мне повезло: я обхитрил цыгана, приобрел хорошую лошадку всего за двадцать злотых!».
«Это же здорово!» - обрадовалась жена.
«Ну, не так уж здорово – лошадка малорослая...».
«Так она же не сможет тянуть тяжелый воз – это плохо!».
«Не так уж плохо – она очень сильная. Одна беда – хромает». «Вот беда – так беда: она же не сможет работать!».
«Нет, это как раз хорошо: глупый цыган не знал, что у лошадки гвоздь глубоко внедрился в копыто. Я вытащил гвоздь, и она перестала хромать».
«Так значит, ты получил хорошую лошадку всего за двадцать злотых – это же замечательно!».
«Было бы замечательно, да я по ошибке дал цыгану вместо двадцати – пятьдесят злотых!».
«Ой, вэй! Ужас! Такие деньги!».
«Нет, это как раз хорошо: купюра, которой я расплатился с цыганом, была фальшивая!».

* * *

Новый начальник тюрьмы решил познакомиться с контингентом, который поручен его попечению. Он совершил обход камер и одного за другим опрашивал заключенных, за какие провинности они осуждены.
«Я попал в тюрьму по недоразумению», - утверждал один.
«Меня оговорили!» - уверял другой.
«У судьи болел зуб, и он поторопился с приговором, даже не выслушав адвоката», - пожаловался третий.
И так каждый утверждал, что осужден невинно, пока не наступила очередь последнего заключенного.
«Меня зовут Исидор Файн, - заявил он, - я осужден за воровство – украл дорогой серебряный подсвечник».
«Ужас, - вскричал начальник тюрьмы, – как этот вор, бессовестный нарушитель закона оказался среди честных, невинных людей? Да он же заразит их всех своими преступными наклонностями! Немедленно освободите его, и чтобы не смел приближаться к тюрьме ближе чем на десять миль!».

* * *

Некий пражский раввин славился как предсказатель будущего; поговаривали даже, что он способен творить чудеса. Однажды в его синагогу пришла женщина с просьбой помочь ей вернуть мужа, который ее почему-то бросил. Служка, беседовавший с женщиной, взял у нее адресованное раввину письмо и попросил ее подождать. Через некоторое время он вернулся к просительнице:
«Не беспокойтесь, мадам: рабби сказал, что ровно через 76 часов 28 минут ваш муж вернется к вам».
Женщина ушла, счастливая, а шамес вернулся в кабинет раввина.
«Ты почему такой мрачный, друг мой?» - спросил его рабби.
«Это из-за женщины, которая только что приходила. Мне так жаль ее...».
«Ты что же – не веришь, что я способен предсказывать и творить чудеса?».
«Не в этом дело, рабби: вы видели только ее письмо, а я видел, как она выглядит...».

* * *

Супруги, недавно переселившиеся во Флориду из Иллинойса, впервые посетили местную синагогу.
«О, Морти, - обратилась миссис Моргенштерн к мужу, - какой здесь замечательный раввин! Он так умен, так красноречив, его проповедь тронула меня до глубины души!».
«Я думаю, тебе стоит сказать это ему лично, заодно мы и познакомимся с ним».
Когда прихожане разошлись и ребе освободился, супруги подошли к нему и представились.
«Я восхищена вашей проповедью, - воскликнула миссис Моргенштерн. – Мне бы очень хотелось иногда возвращаться к ней и познакомиться с другими вашими выступлениями. В наше время ведь не составляет сложности опубликовать то, что было бы полезно людям!».
«Ну что вы, уважаемая, не стоит преувеличивать. Поверьте, есть немало замечательных раввинов, чья эрудиция намного превосходит мою и чьи труды давно опубликованы. А мои... ну что ж, может быть, они тоже будут напечатаны, но это произойдет, вероятнее всего, после моей кончины».
«О, это будет просто замечательно! Дай Бог, чтобы это случилось как можно скорее!».

Вольный перевод:
Зиновий Гольдфельд, Нью-Джерси
Количество обращений к статье - 1288
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (0)

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку





© 2005-2019, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com