Logo
18-29 сент. 2018



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18











RedTram – новостная поисковая система

Это - мы
25 – 31 окт. 2012
Рубрику ведет Леонид Школьник

25 октября

 

1895 – Третий премьер-министр (1963-1969) еврейского государства. Леви Эшколь (настоящие имя и фамилия - Лев Школьник) родился в деревне Уратово, возле Киева, в богатой хасидской семье. В то время, когда семья Школьника жила в Вильно, будущий израильский премьер посещал хедер. На соседней улице стояла первая городская гимназия, в которой учились Феликс Дзержинский и Юзеф Пилсудский. В 1914 году Лёва Школьник репатриировался в Эрец Исраэль и активно включился в сионистское движение. Во время войны 1914 года служил в Еврейском легионе. Профессионально занимался сельским хозяйством и финансовой деятельностью. Основал рабочую коммуну в Петах-Тикве, стал одним из основателей кибуца Дгания Бет. Он принимал также участие в военной деятельности по защите Эрец Исраэль - в 1921 году был избран в военный комитет Гистадрута, а через год был арестован в Вене во время выполнения миссии по закупке оружия. В период работы в Гистадруте в 30-х годах Эшколь занимался вопросами поселенческого движения. В 1934 году он поехал в Берлин с целью организовать репатриацию немецких евреев в Эрец Исраэль. Во время Второй мировой войны Леви Эшколь был членом «Хаганы», курировал финансовую деятельность организации. В 1949 году он стал казначеем Еврейского агентства и начальником отдела поселенческого движения. Продолжил он свою политическую деятельность и после провозглашения независимости Государства Израиль. Во время Войны за независимость Эшколь был заместителем министра обороны. В 1951 году был избран в Кнессет, в 1952 году стал министром финансов. Во время каденции Эшколя НВП Израиля рос стабильно в темпе 10% в год. Заслугой Эшколя является также создание надёжной водной инфраструктуры и обеспечение Израиля водными ресурсами. В 1963 году Леви Эшколь стал преемником Давида Бен-Гуриона на посту премьер министра Израиля. В этой должности он сосредоточил усилия на расширении более широких и прочных международных контактов Израиля. В 1965 году Израиль установил дипломатические отношения с Западной Германией, были укреплены стратегические связи с США. Попытки Леви Эшколя улучшить отношения с СССР привели к установлению культурных связей между двумя странами. Эшколь также добился разрешения советских властей на репатриацию евреев в Израиль в особых случаях. И еще один весьма примечательный факт. Как известно, в своем завещании Жаботинский просил захоронить себя «только по распоряжению правительства в независимом еврейском государстве, которое будет создано вскоре в Палестине». 15 лет подряд Давид Бен-Гурион решительно отказывал в исполнении этой просьбы. «Эти похороны – частное дело семьи Жаботинского. Нам нужны живые евреи, а не мертвые», – отвечал он. И когда в 1964 году к новому главе правительства пришел лидер ХЕРУТа Менахем Бегин с просьбой о захоронении в Израиле останков Жаботинского, умершего в 1940 году в Нью-Йорке, Эшколь порекомендовал правительству откликнуться на эту просьбу. И в июле 1964 года, спустя 24 года после кончины, останки Зеэва Жаботинского были перевезены в Иерусалим и захоронены на горе Герцля. Захоронению предшествовала официальная государственная церемония. Под давлением общественного мнения Эшколь сформировал накануне Шестидневной войны 1967 года правительство национального единства, которое он успешно возглавлял и после войны. «Когда египетская военная машина пришла в движение, нам ничего не оставалось, кроме как ответить молниеносной войной», - сказал глава правительства Леви Эшколь в первый день Шестидневной войны, 26 ияра (5 июня 1967 года). Не прошло и трёх дней, как египетская военная машина, угрожавшая Израилю, была разбита вдребезги. Армия обороны Израиля победила в самой короткой войне в человеческой истории. В британских архивах не так давно были найдены документы, которые свидетельствуют о том, что на третий день войны, утром 7 июня 1967 года, Эшколь через британского посредника передал личное сообщение королю Иордании Хусейну. Эту историю рассказала израильская газета «Маарив» 16 мая 2007 года. Газета пишет, что Эшколь сделал Хусейну предложение: Израиль откажется от захвата Старого города в обмен на немедленное прекращение огня и начало мирных переговоров о долгосрочном урегулировании. Кроме того, Эшколь потребовал от короля Хусейна, чтобы египетские офицеры покинули иорданскую армию. Ответа на израильское предложение от короля Хусейна не последовало, что послужило сигналом к началу знаменитой операции. В те дни и была сделана известная фотография: израильские десантники у Стены плача в освобожденном Иерусалиме. Об историческом предложении, которое сделал Леви Эшколь королю Иордании, впервые рассказал сотрудник научно-исследовательского центра "Шалем" Михаэль Орен в своей книге "Шесть дней войны". Как бы то ни было, Эшколь был твёрдо убеждён в том, что Израиль не должен отдавать отвоёванные в результате войны территории без гарантий полного разрешения арабо-израильского конфликта в целом. Главным достижением политической карьеры Эшколя было заключение договора с США о предоставлении Израилю всеобъемлющей военной помощи, включая новейшее вооружение и боевые самолёты. Умер Леви Эшколь в своем премьерском кабинете 26 февраля 1969 года.

 

26 октября

1904 - Дирижер, педагог Борис Хайкин родился в Минске в семье Эммануила Хайкина (1870–1935) - агронома, основавшего Минское частное еврейское училище. В 1928 году Борис окончил Московскую консерваторию им.Чайковского по классу фортепиано (педагог Александр Гедике) и по классу дирижирования (педагог Константин Сараджев). Начал преподавать еще до окончания консерватории — в 1925–28 гг. и в 1930–31 гг. — ассистент, в 1931–35 гг. — доцент, в 1935–36 гг. и в 1954–78 гг. — профессор Московской консерватории. Среди учеников Хайкина — К. Кондрашин (1914–81), М. Эрмлер (1932–2002), Э. Тонс, Е. Семков, Г. Винтиле, С. Ханукаев (родился в 1952 г.). В 1928-1935 г.г. Хайкин был дирижером, в 1933-1935 годах заведовал музыкальной частью Московского оперного театра им. Станиславского. В сотрудничестве со Станиславским осуществил постановки опер "Севильский цирюльник" Дж. Россини и "Кармен" Ж. Бизе. В 1936 году стал художественным руководителем и главным дирижером ленинградского Малого государственного театра оперы и балета, сменив на этом посту Самуила Самосуда. Придерживался прежней репертуарной политики театра, имевшего репутацию "лаборатории советской оперы". Осуществил постановку опер "Поднятая целина" И. Дзержинского (1937 г. ) и "Кола Брюньон" Д. Кабалевского (1938 г.). Ставил и классику - "Бориса Годунова" (1939 г.) - к этой опере он затем возвратится в театре им. Кирова (1949 г.), и в Большом. В его репертуар в Большом театре также входили оперы "Руслан и Людмила" и "Иван Сусанин" М. Глинки, "Хованщина" и "Борис Годунов" М. Мусоргского, "Чародейка", "Евгений Онегин", "Мазепа", "Пиковая дама" П. Чайковского, "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии" Н. Римского-Корсакова, "Фауст" Ш. Гуно, "Кармен" Ж. Бизе, "Травиата" Дж. Верди, "Богема" Дж. Пуччини и другие. В 1972 г. Борис Хайкин был удостоен звания народного артиста СССР. Лауреат Государственных премий СССР. В середине 80-х годов, уже после смерти Бориса Эммануиловича Хайкина, вышла его книга "Беседы о дирижерском ремесле". А умер он в Москве 10 мая 1978 года, похоронен на Новом Донском кладбище. В заключение – одна из баек о знаменитом дирижере и педагоге. В далёкие советские времена Хайкин был главным дирижёром знаменитого на весь мир Кировского (бывшего Мариинского) театра в Ленинграде. Театр часто гастролировал за границей, и руководство страны очень напрягал тот факт, что его оркестром руководит еврей, да ещё с такой типичной еврейской фамилией. Власти терпели-терпели, да и решили заставить Хайкина хотя бы сменить фамилию, если уж с его национальностью при всём желании ничего поделать невозможно. Хайкина вызвали куда надо и предложили поменять фамилию на любую другую, звучащую однозначно по-русски. Борис Эммануилович изобразил на лице задумчивость, а затем сказал: «Как же так, ведь фамилия – наследие всех поколений моих предков. Изменить ее – значит, изменить своим корням, всем моим дедушкам и прадедушкам, это же просто кощунство. Но если вы настаиваете, я, конечно, вынужден согласиться. Однако чтобы не изменять своим предкам, я согласен изменить только одну букву моей фамилии». Чиновник просиял: «Ну вот и хорошо. Тогда выбирайте сами, кем будете – Зайкиным, Сайкиным или же Чайкиным». Хайкин ответил: «Вы меня не совсем верно поняли. Я, конечно, согласен изменить одну букву моей фамилии. Но только вторую, а не первую. Вот тогда уж точно моя фамилия будет звучать по-русски»...

27 октября

1886 – Знаменитый художник Роберт Фальк родился в Москве, в семье юриста Рафаила Фалька. Учился изобразительному искусству в школах-студиях К.Юона и И.Дудина, в частной студии И.Машкова (1904-1905), затем в Училище живописи, ваяния и зодчества (1905-1909), где особое влияние на него оказали В.Серов и К.Коровин. Жил, в основном, в Москве. В 1910-х Фальк стал одним из основателей художественного объединения «Бубновый валет», в деятельности которого он участвовал с 1910 по 1916 г.г. В 1910-11 годах посещал Италию. После революции, с 1918 по 1928 годы, Фальк преподавал в ГСХМ - ВХУТЕМАСе - ВХУТЕИНе (ныне МГХПУ им. Строганова); был деканом факультета живописи; его учениками были С.Чуйков, Г.Нисский, Н.Ромадин. В 1918—1921 работал в Московской коллегии по делам искусства и художественной промышленности Отдела изобразительных искусств Наркомпроса. Мастерская художника находилась во ВХУТЕМАСовском доме по ул. Мясницкой, д. 21 кв. 36. В 1928 г. Фальк выехал за границу в командировку. До 1937 г. жил и работал в Париже. Затем вернулся в СССР, жил в так называемом Доме Перцова, где по просьбе бывших соратников по «Бубновому валету» А.Куприна и В.Рождественского и при активнейшей помощи лётчика А.Юмашева получил мастерскую, которую раньше занимал художник П.Соколов-Скаля. С Юмашевым Фальк познакомился в 1936 г. в посольстве СССР во Франции, и в 1937-38 годах они совершили своеобразное «турне» по Крыму и Средней Азии, где знаменитый лётчик читал лекции о своём перелёте через Северный полюс, а на досуге ставил свой любительский мольберт рядом с мольбертом Фалька. Работал Фальк и оформителем сцены Московского государственного еврейского театра (с которым сотрудничал и до своего отъезда за рубеж), а также еврейских театров других городов. В 1939 г. состоялась персональная выставка Фалька в Доме литераторов. В его творчестве преобладают пейзажи, натюрморты и портреты, написанные в обобщённой, приглушенной манере. Во время Великой Отечественной войны с 1941 по 1943 г.г. художник был в эвакуации в Башкирии и в Средней Азии (Самарканд). Во время проработочных кампаний 1940-х гг. подвергался критике как «формалист». После 1953 г. Роберт Фальк стал для многих молодых советских художников-авангардистов своеобразным символом ушедшей великой эпохи живописи, мостом между великим искусством начала XX века и послесталинской оттепелью. В те же 1950-е годы мастерскую Роберта Фалька на Мясницкой посещали многие будущие мэтры послевоенного авангарда, в том числе Эрик Булатов, Иван Чуйков, Илья Кабаков. Но учились они не только опыту модернистского искусства, но и некой этике сугубо приватного, непубличного творчества. Речь шла, скорее, о тихом сопротивлении, нежели декларативной оппозиционности. Искусство Роберта Фалька - по-своему уникальный пример авангарда без манифестов и идеологии, интимного и интровертного. Скончался Фальк в Москве 1 октября 1958 года. Похоронен на столичном Калитниковском кладбище. 4 октября 1958 года Фрида Вигдорова написала: «Сегодня хоронили Фалька. На доске объявлений, вперемежку со всякими «объявляется конкурс... условия конкурса...» «В четверг состоится…» небрежно, размашисто написано: «Умер Р.Фальк. Гражданская панихида в МОСХе в 11 часов». Народу было много. Рядом со мной стояла красивая, но очень накрашенная женщина. Ей хотелось плакать, но она боялась: со слезами потекли бы ресницы и румянец. Она смотрела перед собой, крепко сжав губы. Первым говорил Эренбург, и в голосе у него слышались слезы. Он сказал очень коротко: «Я надеюсь, что наши дети и внуки увидят, как работы Фалька станут украшением русских музеев. Когда человек умирает, ему говорят «прости» и думают при этом «прощай». А я хочу сказать — простите, простите, что мы не сумели сделать Вашу жизнь более легкой…». Нисский сказал: «Он много и незаслуженно страдал. Он учил нас бескорыстию и подвигу в искусстве». Потом пела Дорлиак. Я не знаю мелодии. А слова были похожи на те, что звучат, когда слушаешь трио Чайковского. На стенах висели картины — портреты и натюрморты. Я видела их в его мастерской несколько лет назад. Нынче врезался в память и неотступно стоит перед глазами красный, почти алый графин рядом с каменной египетской головой. Я глядела и думала, что только сейчас поняла: когда Блок говорит о музыке, он имеет в виду не только мелодию, но и слово, и живопись. Вот этот алый цвет звучал. Звенел. Я так и не увидела его лица — цветы, цветы и людские спины. Я не стала проталкиваться…».

28 октября

1937 - Сегодня исполняется 75 лет главному раввину России Адольфу Шаевичу. Он родился в Хабаровске, его родители - Соломон Абрамович Шаевич и мама, Татьяна Львовна Поляковская - приехали на Дальний Восток из Белоруссии в начале 30-х годов строить еврейскую автономию. Они жили и работали в Биробиджане, где и прошло детство Адика, как называли и до сих пор называют его друзья. В 1955 году, по окончании биробиджанской средней школы №1, Шаевич вместе с классом поехал на целину, где окончил курсы трактористов и работал мотористом электростанции отделения совхоза. В 1959 году он поступил в Хабаровский политехнический институт, который окончил в 1963 г., получив диплом инженера-механика по строительным и дорожным машинам. С 1964 по 1972 годы работал механиком, а затем главным механиком управления механизации №5 в Биробиджане. В 1972 году приехал в Москву и поступил на учебу в иешиву при Московской хоральной синагоге. Через год был направлен на учебу в Раввинскую академию в Венгрии, где проучился до 1980 года. Получив диплом раввина ("смиху"), Шаевич вернулся в Москву, где начал работать в Московской хоральной синагоге в должности раввина. В 1983 году рав Шаевич был избран главным раввином Москвы. В 1988 г. по приглашению ряда американских еврейских религиозных организаций он проходил стажировку в нью-йоркском религиозном университете "Иешива-Юниверсити". Всесоюзный Совет еврейских общин (ВСЕРО) на первом съезде (1989) избрал А.Шаевича главным раввином СССР. После распада СССР было создано единое Всероссийское еврейское объединение - Конгресс еврейских религиозных организаций и объединений России (КЕРООР), на съезде которого Адольф Соломонович был единогласно избран главным раввином России, и в этой должности находится по настоящее время. С момента его избрания главой КЕРООР число входящих в его состав еврейских общин утроилось и в настоящее время достигло более ста. Шаевич также является членом президиума Российского Еврейского конгресса, активным участником межрелигиозного диалога, членом многочисленных благотворительных фондов. Опыт, образованность, преданность своему делу наряду с такими личными качествами как скромность, честность и отзывчивость снискали ему заслуженный авторитет в еврейском сообществе. Адольф Шаевич три десятка лет по праву является лицом российского еврейства, с честью и достоинством выполняя свою нелегкую миссию.

Редакция "МЗ" сердечно поздравляет раввина Шаевича с 75-летием и желает ему здоровья, внуков и внучек, счастья и такой же работоспособности, как и во все предыдущие годы - на благо России, Израиля и всех евреев, где бы они ни жили.

29 октября

1894 - Еврейский литератор и педагог Абрам Веледницкий родился в Радомышле, на Житомирщине, в традиционной еврейской семье; отец был служащим лесничества. Веледницкий окончил иешиву, в юности работал конторщиком на бумажной фабрике в Шклове; в конце 1910 г. переехал в Киев. В 1919-21 гг. служил в армии, в 1921-24 гг. заведовал детдомом в Киеве, в 1925-32 гг. преподавал идиш и еврейскую литературу в киевских средних учебных заведениях. В 1935 г. окончил аспирантуру Института еврейской культуры при Академии наук Украины, остался в институте научным сотрудником (до начала сороковых гг.). В 1933-41 гг. читал лекции в Киевском театральном институте им. Лысенко. Как поэт, Веледницкий дебютировал в начале 20-х годов; входил в литературную группу "Видэрвукс", печатался в киевском журнале "Пролетарише фон", в харьковском журнале еврейской секции ВУСПП (Всеукраинский союз пролетарских писателей) "Пролит" и других изданиях. В 1922 г. вышла книга стихов "Лайтерниш" ("Очищение"). В последующие годы были изданы книги стихов "Онкум" ("Приход", Киев, 1929), "Мит дэм юнгн клас" ("С молодым классом", Киев, 1932), "Лидэр" ("Стихотворения", Харьков-Киев, 1939). Он опубликовал также ряд литературно-критических статей и учебник для еврейских школ (в соавторстве с другими педагогами). Подготовил к печати (совместно с С. Беловым) сборник избранных пьес А. Гольдфадена (Киев, 1940). Абрам Веледницкий был участником Второй мировой войны; после демобилизации вновь стал сотрудником Кабинета еврейской культуры при АН Украины (ликвидирован в 1948 г.). В 1947 г. защитил кандидатскую диссертацию "Этюды к истории драмы на идиш", где особое внимание уделено исследованию драматургии Аврома Гольдфадена. В 1945-48 гг. Веледницкий регулярно печатался в газете "Эйникайт". В конце 40-х годов, в ходе разгрома еврейской культуры был репрессирован (вместе с Эли Спиваком и другими еврейскими учеными). Его арестовали 23 марта 1951 года в Киеве, инкриминировали типичные обвинения в шпионаже, националистической пропаганде, антисоветской деятельности. Заранее подготовленный приговор "особого совещания" гласил: 10 лет лагерей строгого режима с конфискацией имущества. Проведя пять лет за колючей проволокой ГУЛАГа, Веледницкий в конце 1955 года после пересмотра дела был освобожден и реабилитирован. С надорванным здоровьем ученый вернулся в Киев, но жить ему оставалось недолго. Умер он 19 октября 1959 года, успев подготовить к печати сборник еврейского фольклора в своей литературной обработке. Веледницкий был известен не только как способный критик и литературовед, но и как талантливый переводчик на идиш произведений Т.Шевченко, М.Коцюбинского, многих современных украинских и российских поэтов. Он редактировал переводы на идиш армянских поэтов; написал работу об армянском поэте Н. Зарьяне.

30 октября

1885 - Исследователь языка идиш, редактор, переводчик Зелик-Гирш Калманович - родом из Гольдингена, Курляндской губернии, ныне - Кулдига, Латвия). В детстве учился в хедере и в иешиве, занимался самообразованием, в 15 лет сдал экстерном экзамен за гимназический курс в городе Либаве (ныне - Лиепая). В 1902-1905 гг. учился в Берлинском университете, в 1909-10 гг. - в Кенигсбергском. Изучал гуманитарные дисциплины, прежде всего филологию. Политические симпатии Калмановича менялись. В 1902 г. он поддерживал социалистический сионизм, некоторое время солидаризировался с территориалистами, в 1917 г. стал членом Фолкспартей (Народной партии); в дальнейшем, не вступая ни в одну из партий, стоял на позициях сионизма. Литературную деятельность Калманович начал в 1906 г. с переводов; вскоре стал писать статьи для виленской газеты "Фолксштиме", затем работал в независимой газете "Идише цайтунг", в научно-популярном журнале "Лебн ун висншафт", в виленском издательстве Бориса Клецкина. В годы 1-й мировой войны издательство было переведено в Петроград, и Калманович стал его директором и соредактором. В 1921 г. преподавал идиш на учительских курсах в Минске. В 1922 г. уехал в Каунас, работал литературным редактором ежедневной газеты "Найс"; некоторое время жил в Берлине, в Риге - преподавал там идиш в школах и редактировал ежедневную газету "Лецте найес". С 1925 по 1928 гг. преподавал иврит в еврейской гимназии в Паневежисе, затем вернулся в Вильно, был членом правления ИВО и редактором бюллетеня "ИВО-блэтер". Там его застала Вторая мировая война. Когда в 1941 г. МВД Германии подняло вопрос о расовой принадлежности восточноевропейских караимов, соответствующие инстанции нацистской Германии обратились к трем ученым: Калмановичу, Балабану и Шиперу с запросом о происхождении караимов. Все трое, чтобы спасти крымско-литовских караимов, дали заключение о их якобы нееврейском происхождении. Живя в гетто, Калманович убеждал себя и окружающих, что, благодаря стойкости и труду, часть евреев уцелеет. В 1943 г. он был увезен нацистами в концлагерь в Эстонию, затем переведен в другой лагерь под Нарвой, где умер от истощения и болезней. Сохранился дневник Калмановича, написанный на иврите в гетто. В переводе на идиш дневник был опубликован в "ИВО-блэтер" (1951, т. 35), а на языке оригинала издан в Тель-Авиве ("Йоман бе-гето Вилне", 1977). Калманович был блестящим знатоком новой еврейской филологии. Он подготовил к печати семантический словарь языка идиш и сборник еврейского фольклора, но все материалы к этим книгам погибли. Сохранились только десятки статей по различным разделам филологии. Самые значительные из них: "Дер идишер диалект ин Курланд" ("Курляндский диалект языка идиш", "Филологише шрифтн", т.1, Вильнюс, 1926), "Ци из мэглех а фонетишер ойслэйг фун дер идишер литераришер шпрах" ("Возможна ли фонетическая орфография еврейского литературного языка"; в сборнике "Дер эйнхайтлехэр идишер ойслейг", Вильнюс, 1930), "Висншафтлехэ методе ун националэ гайвэ" ("Научный метод и национальная гордость", "ИВО-блэтер", № 3-5, 1933), "Дер шойреш фун дайчмериш" ("Корни влияния немецкого языка на идиш", журнал "Идиш фар алэ", № 1, 1938), "И. -Л. Перецес кук ойф дер идишер литератур" ("Взгляд И.-Л. Переца на еврейскую литературу", журнал "Голдене кейт", № 2, 1949). Калманович известен также, как переводчик на идиш научных и художественных произведений с русского, немецкого и английского языков. Среди переведенных им работ - книги Ш.Дубнова "История еврейского народа" (Вильнюс, 1909-10), "История хасидизма" (Вильнюс, 1930-33), Г. Уэллса "Всемирная история" (Вильнюс, 1930), Э. Ширера "История еврейского народа в период Второго храма" (Вильнюс, 1914), Иосифа Флавия "Иудейская война" (Вильнюс, 1914, 1922, 1931), роман М.Брода "Женщина нашей мечты" (Рига, 1928) и многие др. Литературные критики считали художественные переводы Калмановича значительным явлением еврейской культуры. Калманович был женат на сестре Ш. Нигера. Сын Калмановича, Ш. Луриа (родился в 1920 г.), - известный израильский исследователь литературы на иврите и идиш.

31 октября

1962 – Отмечающая сегодня свой юбилей израильский историк Анна Гейфман родилась в Ленинграде. В 1976 году вместе с семьёй эмигрировала в США. В 1985 году окончила Бостонский университет, получив степень магистра. Продолжила образование в Гарвардском университете, где в 1990 году получила степень PhD по истории. Профессор Бостонского университета. Исторические работы Анны Гейфман посвящены политическому терроризму в России начала XX века. В своей книге «Начало современного терроризма: очерк обычаев и нравов», вышедшей в 2006 году в нью-йоркском издательстве «Либерти», Анна Гейфман писала: «Одна из реалий терроризма заключается в том, что для нас невозможен компромисс с теми, кто хочет нас уничтожить. Пытаясь иначе толковать факты, мы разрываем причинно-следственную связь: мы и террористы несовместимы, их бытие предполагает наше исчезновение, они будут убивать, пока могут — кто именно погибнет, их не интересует. Посредством убийства они устанавливают с нами контакт, вызывая в нас страх. Наш шанс на выживание зависит от умения не закрывать глаза в сладкой надежде, что угроза рассосется сама собой. Нельзя переложить ответственность и на правительство, поскольку террор не является исключительно политической проблемой. Террор есть разновидность психологической войны, и правильнее описывать этот многосторонний феномен как всеобъемлющий геноцид, одну из форм мертвой жизни. Если же мы наберемся смелости и станем рассматривать террор таким, каков он есть, мы различим, что через страх просвечивает надежда. Ведь против нас — лишенные корней, опустошенные эмоционально призраки, рвущиеся отомстить нам за их невыносимо мучительное существование». В 2007 году Анна Гейфман репатриировалась в Израиль, живет в Иерусалиме, работает в Бар-Иланском университете, на кафедре политических наук. Из недавних работ Анны Гейфман следует отметить статью «On Freud and Judaism», написанную в соавторстве с Джорджем Хасиным и опубликованную в сентябрьском (2012) номере журнала Clio's Psyche.

Сердечно поздравляем Анну Гейфман с юбилеем, желаем творческих успехов и надеемся, что ее статьи появятся и на страницах «МЗ»!

_________________________________

При подготовке статей для рубрики "Это - мы" использованы материалы из   Литературной энциклопедии 1929-1939 годов, Краткой еврейской энциклопедии, Википедии, ЕжеВики и других авторитетных изданий, в том числе из различных энциклопедий on-line – российских и зарубежных, а также публикации "бумажных" и электронных СМИ, авторских блогов и страниц в "Живом журнале", отдельные авторские публикации
Количество обращений к статье - 1803
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (1)
Гость Л. | 29.10.2012 09:20
Спасибо Автору рубрики за подвижничество! Замечательные статьи о выдающихся деятелях еврейского народа не только заставляют читателей помнить их имена, знакомят с интересными людьми, но высвечивают роль многострадального мужественного народа в развитии мировой цивилизации. Спасибо за интересный, уникальный еженедельник!
С уважением, Лидия.

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2018, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com