Logo
8-18 марта 2019



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19












RedTram – новостная поисковая система

На еврейской улице
Что оставим детям и внукам?
Исраэль Либерман, Ашдод

В последнем номере «Еврейского камертона», одном из приложений газеты «Новости недели», я с большим интересом прочёл статью Дмитрия Якиревича «Достояние Иерусалима» - о десятой годовщине создания иерусалимского хора «Нехама». С Дмитрием Якиревичем я знаком много лет и знаю его творчество как композитора, поэта, художественного руководителя ансамбля «Идишланд», организатора фестивалей и концертов идишской культуры в разных городах нашей страны, в которых я тоже участвовал как певец.


Вместе с коллегами присоединяюсь к мнению Дм. Якиревича о качестве репертуара приезжающих в Израиль гастролёров, почему-то считающих, что песен лучше, чем «Тум-балалайка» и «А идише мамэ», мы здесь, в еврейской стране, не слышали. А чего стоят пошлые ресторанные песенки с примитивной музыкой и без смысла в тексте. И есть у меня сомнение в том, что они вообще написаны евреями. Даже если в каких-то из них и есть упоминание о местечке, то это только «география», не имеющая отношения к «Песням еврейского местечка».

Недавно при встрече со знакомым я поднял эту тему и услышал в ответ: «Ты знаешь, когда я слушаю такую музыку, то не задумываюсь…». И это сказал человек, который с детства говорит на идише...

Дорогие евреи! Давайте будем задумываться! А тем, кто сомневается в искренности моих слов, советую обратиться к репертуару великого певца и кантора Михаила Александровича, который исполнял не только мировую вокальную классику, но и лирическую, и весёлую, и канторскую музыку на идише. Ещё в юные годы он, мальчик из латвийского местечка, учился у настоящих педагогов-музыкантов. Пройдя серьёзную вокальную школу и обладая от природы тонким исполнительским вкусом, Миша Александрович уже в восьмилетнем возрасте давал концерты классической вокальной музыки в Европе. За свою долгую певческую карьеру Александрович исполнил огромное количество еврейской народной музыки и музыки, написанной еврейскими композиторами, и никогда даже недруги не могли обвинить его в пошлости. Вспомним его «А хазн аф шабэс» («Кантор в субботу»), «Ин род арайн» («Входим в круг»), «Варничкэс» («Вареники»), «Мэхутоним гэйн» («Сваты идут»), «А глэзэлэ лэхаим» («Стаканчик за жизнь»), «Дос идишэ лид» («Еврейская песня») и десятки других произведений. В них были юмор, ирония, любовь к своему народу. Не могу не написать о том, как М. Александрович исполнял канторскую музыку, хазанут. Ещё при жизни он был признан одним из лучших канторов мира. В 1946 году Иерусалим объявил международный день траура. Во всех синагогах мира должны были совершить поминовение шести миллионов евреев. И Москва вынуждена была тоже провести такое богослужение. Через синагогу Александровича пригласили вести это богослужение. И когда объявили, что такое богослужение состоится, то не было ни одного еврея, который не хотел придти: не было ни одной семьи, в которой не было жертв. Московская синагога вмещала полторы тысячи человек, а пришло 20 тысяч. Пришел весь дипломатический корпус, члены правительства, генералитет вплоть до маршалов, и когда М. Александрович начал петь «Эль мале рахамим», то как будто что-то обрушилось в синагоге. Начались обмороки. И людей стали выносить наружу к машинам скорой помощи. Организаторы этого мероприятия ожидали такой реакции.

Всё это я пишу для того, чтобы напомнить о музыканте, творчество которого заставляло слушателей задуматься.

А сейчас возникает риторический вопрос: «Мог ли певец М. Александрович, приехав в Израиль, петь такие «шедевры», как «Школа танцев…», «Жил на свете Хаим…» и другую пошлятину?

Кто-то может ответить: мол, время было другое, и учителя были другие…

В этом месте читатель вправе задать вопрос: «А судьи кто?». Отвечаю: я профессиональный музыкант-вокалист, автор, руководитель проектов и один из участников следующих программ: «145 лет со дня рождения Шолом-Алейхема» и «150 лет со дня рождения Шолом-Алейхема», «Вечер памяти жертв Катастрофы», «Песни нашего сердца», «Уходят прочь невзгоды и печали, когда поёт еврейская душа», «Вечер памяти певца, поэта, композитора, актёра Эмиля Горовца», «Ломир зих фрэйэн! Хава нагила! Давайте веселиться!», «Вечер памяти певца и кантора Михаила Александровича» и многих других.

Прежде, чем писать эту статью, я встречался и беседовал с людьми, которым также небезразлична судьба идишской культуры, насчитывающей не один век, и задумывающихся о её сохранении. Они тоже согласны с мнением Дмитрия Якиревича о качестве репертуара приезжающих в Израиль гастролёров. Это Яков Вайнштейн, Абрам Мицель, Борис Гройсман, Давид Ройтман, Михаил Фрэнк.

Заканчивая свои размышления, хочу обратить внимание на то, какое культурное и духовное наследие мы оставим нашим детям и внукам. Это будет определять, к какому типу цивилизации мы относимся.


Коротко об авторе


Исраэль Либерман родился 7 февраля 1948 года в Одессе, в музыкальной семье. В 1965-м переехал с семьёй в Кишинёв, где в 1966-м окончил среднюю школу. С 1967-го по 1969-й годы служил в армии, в Хабаровском крае, a на полуострове Даманский принимал участие в военных действиях в ходе советско-китайского пограничного конфликта.

С 1974-го по 1979-й годы учился в музыкальном училище, а затем в Кишинёвской консерватории – по классу вокала, одновременно работая в оперном театре. Гастролировал в разных городах СССР. С 1979-го по 1989-й годы в качестве солиста Молдавской филармонии также гастролировал в крупнейших городах Советского Союза. С 1999-го по 2000-й г. учился в Москве, во ВГИКе, одновременно работал на студии «Молдова-фильм» и в видеоцентре в должности администратора, а затем - директора съёмочной группы.

В 2000-м году репатриировался в Израиль. Участвовал и организовывал фестивали и концерты в различных городах Израиля. Девять раз выступал в ашдодских мероприятиях, посвящённых Дню Катастрофы европейского еврейства, исполнял песни еврейского героизма и мартирологии. Поёт на 11 языках, но главное внимание уделяет репертуару на языке идиш. Активно занимается еврейским хазанутом. В подготовленной им программе, посвящённой памяти великого Александровича, исполнил ряд произведений из его репертуара, в том числе крупные канторские композиции на языках идиш и арамейском, что относит к числу своих важнейших достижений на сцене. В «МЗ» публикуется впервые.
Количество обращений к статье - 7859
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (57)
Гость | 20.06.2013 18:24
Обращаюсь к Гы-Гы во всех его ипостасях. Ваши подчас провоцирующие высказывания, тем не менее, выдают существенную эрудицию и хорошее знание предмета. Молодец! А что до атаки на Вас - так все давно описано в очаровательном стихотворении Дмитрия Быкова. Похоже, это не только о нем:
«У меня насчет моего таланта иллюзий нет. В нашем деле и так избыток зазнаек. Я поэт, но на фоне Блока я не поэт. Я прозаик, но кто сейчас не прозаик? Загоняв себя, как Макар телят, И колпак шута заработав, Я открыл в себе лишь один, но большой талант — Я умею злить идиотов. Вот сидят, допустим, — слова цивильны, глаза в тени, Говорят чего-нибудь о морали… Я еще не успел поздороваться, а они Заорали. И будь он космополит или патриот, Элита или народ, красавец или урод, Раскинься вокруг Кейптаун или Кейп-код, Отчизна-мать или ненька ридна,— Как только раскроет рот, Да как заорет,— Становится сразу видно, что идиот. А до того иногда не видно. Иногда я что-нибудь проору в ответ, Иногда с испугу в обморок брякнусь. Я едва ли потребен Господу как поэт, Но порой полезен ему как лакмус. Может быть, фейс-контроль. А может, у них дресс-код. Может быть, им просто не нравится мой подход К их святому, напыщенному серьезу, Я не знаю, чем посягаю на их оплот И с чего представляю для них угрозу. А писанье — продукт побочный, типа как мед. Если каждый день на тебя орет идиот, Поневоле начнешь писать стихи или прозу."
Правда, похоже? Так держать, Гы-гы!
Гость, Развонявшийся Не На Шутку | 17.06.2013 08:12
милый-милый Карлссон от 16.06.2013 12:34 !

это только вы и иже разлетавшихся вместе с вами видите здесь "профессионалов в области еврейской культуры" (мн.ч). таки я в упор вижу только одного: г.Д.Якиревича. могу с ним во многом не соглашаться, но он знает о чем говорит. есть еще один профессионал, г.Л.Махлис, но он работает все же в области, которую я бы назвал "смежной".

и - всё

а вы, сами себе друзья, чтоб вам было хорошо вместе!, можете себя называть как вам угодно, хоть "суперпрофессионалами". только это никак не отменит очевидной скудости запасов ваших коллективных знаний и души

ps
да! если охота поклакерствовать еще, то вот вам новая темка: Сэм Мёдов, кстати сын Давида Мёдова, один из лучших музыкантов на еврейской эстраде (в сша) и один из авторов проекта "сёстры Берри", еще в начале 1940-х "переименовался" в Дика Мэннинга. да и сами сёстры тогда же перестали записываться под своей девичьей фамилией. почему б вашей славной кампании не пообвинять их в антисемитизЬме? что-то давно не было слышно. даже непривычно как-то
Неспециалист | 16.06.2013 13:06
ответ Гостю | 16.06.2013 12:34
Во-первых - лучше все же на Вы. А что касается знания идиша Александровым - даже обсуждать смешно. Наверно, не открою Вам большого секрета, что сестры Бейгельман (The Barry Sisters) идиша не знали, для них всегда готовили транслит латинскими буквами. Это не помешало им быть популярными именно за исполнение идишских песенн (как известно, их карьера при исполнении песен на английском успешной не была). Если следовать Вашей логике - их нужно с позором изгнать из идишской культуры. Только вряд ли сотни тысяч их поклонников с Вами согласятся.
Не работают такие ходульные схемы, а культура идишская выживает себе вне всяких искусственных схем и рассуждений. И вы совершенно правы, именно за счет профессионалов развивалась идишская культура, доля "народного" в ней существенно меньше, чем, например, в русской культуре. И исторически понятно, почему. Сегодня есть любители, есть заинтересованные люди, есть и настояшие профессионалы. Радостно, например, что появилась целая плеяда классных переводчиков с идиш, в связи с чем сейчас просто ренессанс переводов с идиша на русский в издательстве Текст. Это дает возможность не читающим на идиш также приобщаться к этой богатейшей литературе.
Много примеров развития идишской культуры, и зачастую "вопреки". Культура живая, и, как всякое живое, развивается по своим внутренним законам. Хорошо бы поспособствовать, а не мешать. А злобой и оскорблениями "неугодных" культуре не поможешь. Если есть хоть один человек, который после концерта Александрова захотел послушать песни на идиш в хорошем исполнении и сделал это - думаю, что концерт оправдал себя.
Гость | 16.06.2013 12:34
Ты неспециалист прав, когда говришь что плохо понимаешь предмет. Идишскую культуру следует принимать в совокупности. Но какое отношение к ней имеет Александров, не знающий ни слова на этом языке? Когда к нему обращаются зрители, он их не понимает. Это все равно как если исполнитель русских песен не знал бы русского языка, произносил бы абракадабру вместо слов и пел приблатнённые куплеты. И рассказывал со сцены несусветные примитивные байки. Идишская культура сформировалась только благодаря профессионалам. Это только невежественные люди поднимают руку на профессионалов. Их ведь так мало, почти нет уже. А тут идёт лай по адресу профессионалов. Покажите хотя бы одну страну, где в таком тоне, как вы пытаются разговаривать о профессионалах. Но у евреев все можно. Профессионалов надо бы и сегодня послушать. И так большинство из нас поступило, с уважением и благодарностью отнесясь к оперному певцу, знатоку и специалисту. А неспециалисты воюют, кричат но по теме не высказали ни одного положения. Вы бы спокойно доказывали, что Александров знаток языка.
Неспециалист | 15.06.2013 13:16
Поразительное обсуждение! Особенно удивляют те, кто кичливо называют себя профессионалами. Вспомним Козьму Пруткова: "Специалист подобен флюсу: полнота его односторонняя".
Давно интересуюсь идишской культурой, не будучи официальным специалистом в ней, а, как с удивлением вижу из замечаний так называемых "профессионалов", знаю и понимаю несравненно больше их. Кстати, и пресловутый "Гы-гы" тоже, судя по тому, что он пишет, далеко в своих знаниях ушел от высказавшихся "профессионалов" (вперед, разумеется). Похоже, именно это и стало поводом его "потоптать".
Действительно, самое поразительное в этом обсуждении - неимоверная злоба большинства в отношении Александрова и Гы-гы (кстати, я не поклонник Зицермана, но лучше пусть его слушают, чем Зайку мою). Обсуждение "профессиональной" статьи как выплеск животной, патологической злобы - удивительно и очень грустно. Вспоминая Ильфа, думаешь об известном журнале Jahrbuch fuer Psychoanalytic and Psychopathologic... Многие участники дискуссии оттуда как яркий пример немотивированной агрессии и подтверждения теории д-ра Фрейда.
Нравится идишская культура - слушайте, смотрите, читайте, развивайте, но не старайтесь уничтожить все на своем пути, что вам не понраву. Право же, более серьезные люди пытались - и не вышло, слава Б-гу.....
Гость, Всю Дорогу Воняющий | 13.06.2013 21:06
горячо любимый Гость | 11.06.2013 !

это не беда, что на "цудрейтере" скоропостижно исчерпался весь ваш запас "идишской культуры", и вам пришлось вернуться к словарю и образам духовно (и классово?) близких вам гг. мехлиса, ефимова и их наследничков. а што? нет худа без еще большего! тож теплая еврейская компания! кстати, люди они не только голосистые, но и тёртые! поинтересуйтесь при случае, являются ли германия, россия и израиль одним государством? и если да, то с каких это пор и излечимо ль?

ps
а воевать? с чем? с нутряным хамством вашим? или традиционной привычкой клеить ярлыки? или с безумной завистью ваших "хористов" к своим более успешным соплеменникам? со всей этой "темной стороной" еврейского местечка? зачем? как сказал один неглупый еврей: это пройдет. со временем.
Гость | 11.06.2013 18:28
Неужели вы не понимате что от вашей приблатнённой_квазиинтернетовской манеры письма воняет? Как в комментариях антисемитов к статьям на еврейские темы. Но они хоть понимают против чего воюют. А вы? Люди в нашей дискуссии говорили о том что для них важно. Для некоторых это главное в жизни, а вы не по делу издаете неприятный звук, убегаете и вонь долго держится в воздухе. Ведь воняет каждое слово. И каждое предложение, начинаемое со строчной буквы - так принято у жлобского сброда в Интернете. Ещё забыли про три закрывающих скобки ")))". Это тоже облюбовали интернетовские вонючки, от которых разит перегаром. Плюс нелепые идишские выражения. Они у вас тоже воняют. Зачем вам все это? С кем вы воюете? Да вы ещё и двоечник: "какая мол заграница"? Но это вы ужэ сами поищите в комментариях. Или может вы считаете что это вы за границей, а он дома?
Гость | 06.06.2013 14:22
дорогой Гость | 03.06.2013 !

"цудрейтер" - тоже неплохо! хотя репертуарно опять близко "советской россии". зато вкупе с тонким намеком на "ву кумт а сэйхэль цум ящерке" сразу вызывает в памяти знакомые "песни" еврейского местечка! так что еще один зачот. был бы я поэт, обязательно сочинил в вашу честь что-то вроде

"ваш голос, сэр Еврей, выводит звуки
родимых песен с диким совершенством"

но я (увы!) прозаик (по жизни), поэтому могу лишь скромно пожелать вам "пейсать исчо" сколько угодно и где угодно, только, пожалуйста, аргументированно! дико извиняюсь, но кашу на мозги я люблю не больше, чем лапшу на уши или помои на голову. так что если пишете "заграница", то укажите какая именно? а если упоминаете про "дрессированных евреев", то тоже уточните поименно: кто? а то, знаете ли, и на этот щёт есть разные мнения...
Гость | 03.06.2013 11:08
Вы просто цудрейтер. Неясно почему на почве ненависти к идишской культуре. Для сдвинутости есть столько поводов. Идишскую культуру отрицали дрессированные евреи в Союзе. В своих атисионистских книжках и статьях они доказывали, что она не нужна. И вы похожи в своем глумлении на них. Но время уже другое. А вы все лезете со своими безродными космополитами. И возносите позорище еврейского народа. Безграмотного клоуна. А может вы и есть он? Вам уже отвечала масса людей. Уважаемых. И из заграницы. А вы пристали к какому то Семёну, который вобщем разбирается не хуже вас. Насчет шейгеца вы переборщили. К Советской России не имеет отношения. А вот к вашему невежеству имеет. Вы умудряетесь видеть все не глазами, а органом расположеным в другой части тела.
Гость, Мучения Облегчающий | 31.05.2013 20:18
дорогой Гость | 26.05.2013, так похожий на "Семена из Хайфы", не мучайтесь понапрасну! если за три недели "мучений" до вас не дошло, что "безродный космополит" и "заезжий гастролер" - одного поля ягоды, то значит это понимание вам нужно, как суслику - диплом агронома. а потому и ваши переживания - зряшные!

ps
да! пока не забыл! огромнейшее спасибо за "шейгеца". и свежо, и незаемно у "советской россии" как "фашист", "саботажник", "антисемит" или "аещёвочках". порадовали. зачот
Гость | 26.05.2013 20:40
Случайно заглянул в архив, а вы, курилка вижу всё продолжаете. И все не по делу. Стиль у вас как у какого-то шейгеца с ненашего сайта. "Мучусь" уже третью неделю чтобы понять, чего вы хотите. Вроде чего-то нахватались, но оголтело защищаете невежественного Александрова. Ведь здесь выступали знающие люди. А вы как пьяный шейгец из подворотни огрызаетесь. В любой культуре существует критика. Чтобы участвовать в ней надо дорасти. А вы несете свое невежество на вытянутых руках и морочите голову. Вы конечно нестандартный тип. Чего-то нахватались, но ничего настоящего не видели и не слушали. Уж это точно. Вся фигня из Интернета, о которой вы говорите это несерьёзно.
Гость, На Минуточку Поле Брани Оборзевающий | 25.05.2013 10:13
как говорили очень древние евреи: время разбрасывать факты и время собирать их. а может и не говорили

в любом случае пришло время посмотреть: а что такого великогодоброговечного на поле сем (или - Сём?!) еще произросло? или - уже произрастает

как ни странно (а может и наоборот) моему голубому глазу покамест не увидились ни колосок, ни даже зернышко свежего полезного. а поскольку и в природе, и на картинах Репина абсолютной пустоты не бывает, то в поле очень критического зрения попали все те же

1) чюдная в красно-зеленых тонах идея создания "союза еврейского народа им.М.А."

2) призрачная бело-голубая ашдодская пятерка в шухидском хите "бей Александрова! спасай Израиль!"

3) скоро уж как вековая черно-белая заразная привычка где угодно жить кампаниями по понятиям "правды", "известий" и "советской россии" (слава бо, которого не, что хоть у пары-тройки стоят антивирусы!)

4) бесценный опыт "Семена из Хайфы", успешно изучившего за неделю всевозможную всех цветов и оттенков "матчасть", столь же успешно 90% оной выбраковавшего и в конце концов выжившего (так ему до 120!)

5) прозрачное (т.е. не всеми видимое) пророчество мешимеда Гинзбурга: ой, не шейте вы, евреи, ливреи!

засим, достигнув орлиным взором самого конца поля брани, а бестрепетной дланью столь любимого евреями пункта, наконец-то (уффф!) завершаю очевидно необходимое бесполезное

всем-всем-всем всего наилучшего по заслугам

зы
на столь же любимую евреями цифру "шесть". в рамках мероприятия. старым и малым. неслыханный мивца сымбэтэ

http://www.divshare.com/download/24146777-fce

а гит шобэс, идн
Гость | 17.05.2013 15:30
Вы такой бальшой музыковэд. Но простите меня за прямоту: процентов 90 того что в Интернете невозможно слушать. Вокально это чистый кошмар. За язык молчу. Если вы уже гоаорите за "дрэку" то в Интернерте это сплошное "дрэк". А за транслитерацию слов в приводимых "текстах" уже и не говорю. Чистый кошмар. Это то что соотвествует вашему уровню, который вы тут отстаивали Это не ваша вина а беда. Чего то нахватались. Но нет настоящего вкуса. Написал я "настоящего" а вы сейчас начнете придираться и закавычивать/раскавычивать это слово. Вместо того чтобы слушать грамотных людей. Тьфу ты черт, ведь и слово грамотных для вас тоже причина придирок и ерничанья. Словом азохенвей или "Ой вей" как вы в прошлом выражались неоднокрнатно. Одна беда с неодучившимися неофитами.
Гость Таки Уходящий | 16.05.2013 18:47
г.Яков Вайнштейн

меня заставила взяться за последний ответ фраза "Я слышал то, что можно было слышать по радио РЭКА или на 9-м телеканале."

если я не прав, заранее извиняюсь, но у меня сложилось твердое ощущение что для немалого числа моих оппонентов "дрэка" и "девятка" если не единственные, то безусловно основные источники "музыкальной информации".

поверьте, сегодня в режиме он-лайн совершенно бесплатно и абсолютно законно вы можете услышать десятки тысяч (это не преувеличение) записей аф идыш и аф хибреиш (включая хазунес) на сайтах флоридсккго универститета, дартмутского колледжа, рашут а-шидур, иерусалимского универститета, библиотеки конгресса сша. а если читаете аф идыш, то можете еще и получить удовольствие от песенников с конца 19-го века и до наших дней (за что огромное спасибо таким подвижникам как Натан Тынянов, Алекс Хартов и многим другим)

в основном эти записи и тем более ноты были недоступны б.советским евреям. надеюсь, вы найдете для себя массу интересного

всего наилучшего
Илья Ройзман, Москва | 15.05.2013 10:12
Уважаемый Админ! Я с интересом наблюдаю за дискуссией в "МЗ" о судьбах идишской культуры. Мне эта тема далеко не безразлична. Я с интересом ознакомился со статьей Исраэля Либермана и с комментариями, прежде всего, с заметкой Дмитрия Якиревича. Мне понятны переживания и тревоги всех гостей. В целом я солидаризируюсь с их позицией. Все комментаторы, за одним исключением, подписываются конкретными именами, иногда очень известными. Но вызывает возмущение ёрничанье какого-то "умника", который уже несколько дней изводит читателей своими мудрствованиями, не относящимися к делу и носящими оскорбительный характер. Его демагогия направлена на срыв серьёзного разговора. Это обычный профессиональный Интернет-провокатор, владеющий технологией виртуального террора. Он обладает всеми признаками Интернет-штурмовика: анонимность, постоянная перемена ников, агрессивные атаки, игнорирование доводов оппонентов и выдвижение новых обвинений, использование любого повода для новых атак и увода дискуссии в сторону, глумление над оппонентами. Он откровенно издевается над публикой. И по существу трудно понять, чего хочет этот аноним. Неужели нельзя прекратить это издевательство, которое приходится терпеть уже почти целую неделю? Я, например, вижу в них оскорбления других участников дискуссии. А оскорблять вроде на сайте не положено.
Яков Вайнштейн | 14.05.2013 22:20
Г. Гы-Гы
1. Не нужно обвинять меня в том, чего не было. Вы пишете, что я обвиняю вас в «неуважении к Михаилу Александровичу». Это ваши собственные домыслы. В моём комментарии даже слов таких нет – ни «неуважения», ни «уважения». Читайте внимательней. А возмутило меня больше всего ваше обвинение Михаила Александровича в том, что он пел о Сталине.
2. Внимательнее нужно было читать и саму статью – автор никого «не требует к ответу», в статье вообще нет таких слов «требовать к ответу». Это опять ваши собственные домыслы, навеянные, видимо, воспоминаниями об «израильской военщине» и какой-то «женщине».
3. Ваше решение взять «на себя наглость оценить данную статью как попытку примитивного сведения счетов» - это решение лично ваше, оно совершенно произвольное и к автору никакого отношения не имеет. В статье нет даже косвенных намёков на это.
4. О г. Кемельмахере. Он, действительно, живёт в Ашдоде. Но я, в отличие от вас, не был ни на одном его концерте и в ресторанах не слушал его выступления (о чём, возможно, стоит пожалеть). Поэтому не могу так пристрастно его судить. Я слышал то, что можно было слышать по радио РЭКА или на 9-м телеканале. Зато в каком-либо антиеврейском издевательстве или даже подтрунивании его обвинить нельзя. Его песни полны любви к евреям, еврейским традициям и обычаям (послушайте его песни «А идише татэ», «Идише махулым»). Кое-кто винит его в том, что поёт он на бессарабском диалекте идиша, а не на литературном, но это его родной диалект. И мой, кстати, тоже.
Яков Вайнштейн | 14.05.2013 22:18
Г. Гы-Гы
1. Не нужно обвинять меня в том, чего не было. Вы пишете, что я обвиняю вас в «неуважении к Михаилу Александровичу». Это ваши собственные домыслы. В моём комментарии даже слов таких нет – ни «неуважения», ни «уважения». Читайте внимательней. А возмутило меня больше всего ваше обвинение Михаила Александровича в том, что он пел о Сталине.
2. Внимательнее нужно было читать и саму статью – автор никого «не требует к ответу», в статье вообще нет таких слов «требовать к ответу». Это опять ваши собственные домыслы, навеянные, видимо, воспоминаниями об «израильской военщине» и какой-то «женщине».
3. Ваше решение взять «на себя наглость оценить данную статью как попытку примитивного сведения счетов» - это решение лично ваше, оно совершенно произвольное и к автору никакого отношения не имеет. В статье нет даже косвенных намёков на это.
4. О г. Кемельмахере. Он, действительно, живёт в Ашдоде. Но я, в отличие от вас, не был ни на одном его концерте и в ресторанах не слушал его выступления (о чём, возможно, стоит пожалеть). Поэтому не могу так пристрастно его судить. Я слышал то, что можно было слышать по радио РЭКА или на 9-м телеканале. Зато в каком-либо антиеврейском издевательстве или даже подтрунивании его обвинить нельзя. Его песни полны любви к евреям, еврейским традициям и обычаям (послушайте его песни «А идише татэ», «Идише махулым»). Кое-кто винит его в том, что поёт он на бессарабском диалекте идиша, а не на литературном, но это его родной диалект. И мой, кстати, тоже.
Гость, Ароматы Распространяющий | 14.05.2013 20:52
Д.Я.
в вашу коллекцию антисемитских шуточек дореволюционного периода (орфография сохранена)

Е.Молдовъ
Москва
Еврейская пъсня

Давно покинулъ свой край родново
И въ Петербургъ здъсь живу,
Хоть здъсь еврейчиковъ нашихъ много,
Но я Бердичевъ страхъ люблю.
Там всъ еврейчики съ цибульный запахъ,
Чеснокъ и рыба зъ ароматъ
И там всъ гои въ нашихъ лапахъ,
Там лавку маеть старшiй братъ
Охъ, охъ, охъ!
Там лавку маеть старшiй братъ
Охъ, охъ, охъ!
Ахъ, родной, родной, родной,
Городочекъ!

1905

всего наилучшего
Д. Якиревич | 14.05.2013 20:00
В статье Либермана была чётко сформулирована критика программ, страдающих незнанием языка, стереотипностью репертуара, антисемитскими шуточками дореволюционного периода. Эту антикультуру невозможно прикрыть никакой демагогией вокруг "шунда". Позвольте судить профессионалам, таким как Либерман. Об этом в дискуссии говорилось много раз. НО ВЫ ВМЕСТО РЕАКЦИИ ДУРАЧИТЕ ВСЕХ НАС какими-то швейковскими отступлениями. А в прошлом посте ввели в забуждение и меня. И что это за тон: "ой, ув.Д.Я. ну какие, к чертовой бабушке..."? Вы адекватны? В таком тоне можете выступать на своих семинарах.
Гость, за язык спойманный | 14.05.2013 16:50
ой, ув.Д.Я.
ну какие, к чертовой бабушке, мои "квалифициованные комментарии"? как говорится в недавно услышанной хохме: есть доктора наук, а есть санитары наук. на последнего я только самоучусь. чеспионерское!

ответить по пунктам даже не пробую. дело это по времени для меня практически безнадежное, "зато" сразу соглашусь с главным: действительно кладбище культуры. это и мое глубочайшее ощущение. не вижу смысла вдаваться в доказательство верности этого определения. достаточно только посмотреть кто там - и кто тут. и не только "качественно", но и "количественно".

если говорить о еврейской музыке, а именно она заявлена в теме обсуждаемой статьи, то в этой области работали выдающиеся композиторы, хормейстеры и исполнители. (правда гораздо большее число евреев-музыкантов в еврейской музыке НЕ работало. почему - отдельный вопрос).

главное другое: что все же превалировало? "шунд" или не "шунд"? в своей работе Shund On Shellac Or Gimpels Theatre, Lemberg. The Sounds Of A Popular Yiddish Theatre Preserved On Gramophone Records 1904 – 1913 английский дискограф Michael Aylward рассматривая "частный случай" театра Гимпелей дает однозначный статистический ответ: "шунд"

теперь "галопом по театру". безусловно в истории еврейского театра были выдающиеся труппы. по самому серьезному счету. в том числе и госет Грановского, и "габима" Цемаха (что поделаешь? хоть гебраисты, но ведь тоже евреи), и "художественный" Шварца, и та же труппа Каминских. все так. только одно "но": таких театров было очень мало. и так было и будет всегда. извините за правду-матку. только в районе второй авеню уже в 1910ые работало более 20 еврейских профессиональных театров. и краса и гордость всего этого еврейского бродвея - театр Томашевского с его вечным "дос пинтэлэ ид", а не "театр на второй авеню" Кесслера или "большой театр" Адлера. отсюда неоригинальная "мораль": "шунд" был, есть и будет есть на еврейской сцене

и наконец пара слов за еврейское кино. моя оценка гораздо более ... мрачна. из виденного "незашундить" могу только две безусловно блестящие работы: "дер вильнер балабесл" Носсека и "дер дибек" Ващинского. все остальное... вы понимаете...

а теперь самое главное. а что такое "шунд"? синоним пошлости? так это понятие очень относительное, зависящие как от состояния и уровня развития общества в целом, так и от пристрастий отдельного "потребителя культурки". может тогда синоним халтуры? но один из самых халтурных (без кавычек) к/ф "идл митн фидл" давным давно признан самым популярным и ... стильным еврейским к/ф.

а может его ("шунда") нет?! т.е. любое произведение может быть оценено как "пошлое", но вот такого отдельного культурного среза - нет. зато есть дубинка в руках критиков (увы!), желание быть замеченным (снова увы!) и ... "народность" (термин ваш), т.е. то что "народу" нравится. а ему ("народу") сегодня нравится - Пикон, а завтра - Александров.

так не глупо ли жаловаться на зеркало? ведь другого народа у жалобщиков нет. изображать "плач еврейской Ярославны"? смешно. в практическом смысле лучше бы ашдодские страдальцы прислушались к обращению Гостя Хайтовского. ей-бо которого нет, и пользы от этого было бы больше, и уважения к.

с ув
Г.П.

PS
отдельной строкой за "издевательские АНТИЕВРЕЙСКИЕ шуточки, пришедшие извне, из дореволюционных русских антисемитских кругов".

это огромная и очень интересная тема. сильно подозреваю, что "хороший" сектор этого "круга" шутников (в кавычках и без) был еврейским. "еврейские имитации" - популярный и легитимный жанр в дореволюционной россии, в котором работали и еврей Вавич, и "пундик-квартет", демонстрировавший не только натуральные еврейские акценты, но и замечательное знание еврейской народной и театральной песни, и "записной антисемит" Е.Молдовъ, и тд. плюс отдельной строкой десятилетия песни "одесской", которую всяк волен толковать по-своему.

в любом случае повторюсь: если это и проблемы, то прежде всего проблемы РУССКОЙ культуры, а не еврейской. вот пусть у "них" и болит голова! а если "им" не колышет, то и мне за "гейт а гой ин шейнкл арайн" волноваться нечего! :)
Лера - неуважаемому пресловутому Гы-Гы | 14.05.2013 12:35
"чтение данной статьи "в момент" воскресило давно забытый дух открытых партийных и прочих советских собраний"
Вы пишете откровенную чушь. Хотя бы потому, что все участники дискуссии кроме вас, говорят без ругани. И эти обвинения в "советскости" уже набрыдли. Придумали бы что-нибудь новенькое. Сами наверняка на тех собраниях осуждали "грешников" и сами вы из той эпохи. Именно вы, как советские анонимщики пишите огрызком карандаша скрываясь за многочисленными никами. И непонятно чего вы хотите? Вы чувствуется разбираетесь во всём больше других Но почему-то кривляетесь, передразнивая заслуженных людей. Вы, видать, кем-то проплачены для саботажа. Но у вас нет сторонников. Ради Бога! НАЧИНАЙТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ЗАГЛАВНОЙ БУКВЫ! При вашей эрудиции когда начинаешь читать очередное ваше предложение начатое со строчной буквы, кажется, что вы дышите в лицо читателю перегаром, идущим изо рта комментатора с хулиганского сайта. Хочется заткнуть нос.
Гость | 14.05.2013 11:50
Умнику "с дырочкой" и т.д.
Его фраза "Я всегда признаю свои ошибки. по крайней мере, стараюсь. конечно же "Березовский" вместо "Береговский" - это тупая описка. причем, замечу, неоднократная".
Хочу этой "дырочке" заметить, что "неоднократных" описок не бывает. Многократное упоминание Березовского вместо Береговского - свидетельство элементарного незнания. И именно в нем надо было признаться, а не в "описке".
Д. Я. | 14.05.2013 09:52
P. S.
Прошу прощения. Забыл спросить. Мне бы было интересно узнать, как Вы относитесь к тяжёлым языковым искажениям гастролёров и негастролёров?
Илья | 14.05.2013 09:41
Полностью согласен с мнением автора статьи и коментарием Д.Якиревича.
Д. Якиревич | 14.05.2013 09:16
Уважаемый Г. П.! Подобно Вам я тоже не собирался (ещё раз) говорить о "шунде". Но Ваш квалифицированный комментарий заставил меня это сделать.
1. По поводу "такой высоты" в моём тексте, Вы, уверен, знакомы с превосходной работой В. Российского театроведа В. Иванова, написанной на основе архивных материалов Московского ГОСЕТа. И для Вас не будет новостью, что уже в середине 20-х годов прошлого века это театр считался лицом русского театра в Европе! Не хуже меня Вы знаете об оценках ГОСЕТа Гордоном Крэгом. Вы представляете и себе уровень "Вилнэр трупэ" или театра Мориса Шварца, хотя бы по работам их актёров в довоенном еврейском кино. Не сомневаюсь, что вы, как и я, владеете полусотней довоенных еврейских фильмов. Никакого "шунда" там и в помине нет. Народность, характерность – да, но "шунда" в них нет. А что касается пения, то у нас было такое созвездие солистов и, главное, хоров, что евреям могли бы позавидовать большинство народов мира. Достаточно назвать ЕВОКАНС и десятки хоров Всепольского хорового движения А-замир, которые привлекались в соответствующих странах к общенациональным (как теперь бы сказали) проектам.
И потому моя оценка может казаться оптимистической. Хотя сам бы я назвал её как раз ПЕССМИМСТИЧЕСКОЙ. О каком оптимизме можно говорить на кладбище культуры???
2. Я, как и Вы, представляю себе не понаслышке (арии и сюжеты я знал ещё из дома), что такое оперетты Гольдфадена. Но дело же в интерпретации! И эти "примитивные" мелодрамы превращались в сценические шедевры в руках больших мастеров. А сама музыка в них была и изначально гениальной.
3. "Шунд" – это термин, который подарила миру наша культура. Но согласимся, что сходные этапы проходили разные культуры. Например, великая русская. С пошлостью на русской сцене ещё в первом десятилетии 20-го века боролись и Станиславский, и Сулержицкий, и, конечно, гениальный Евгений Богратионович Вахтангов. Последний, как Вы знаете, внёс большую лепту в становление театров и на иврите и на идише (о последнем почему-то известно меньше).
4. Читая мою предыдущую ремарку в дискусии, можно обратить внимание на то, что современный "шунд" это не только вопрос отсутствия вкуса. Это мы уж как-нибудь пережили бы и давно переживаем в Израиле. Но издевательские АНТИЕВРЕЙСКИЕ шуточки, пришедшие извне, из дореволюционных русских антисемитских кругов – это нечто другое. Плюс русский "блатняк". До революции это предназначалось для русского обывателя, евреи такие вещи не смотрели. И русская интеллигенция их тоже отвергала. Неужели Вы не заметили именно антиеврейского акцента в программах, которые подвергает критике маэстро Либерман? Ведь дешёвый юмор старого "шунда" никогда к этому не скатывался. Кстати и представители израильской сцены (до приезда Большой Алии) тоже никогда этим не грешили.
5. Мне не хотелось бы, чтобы мы с Вами бездоказательно говорили о безобразных наездах, когда речь идёт о серьёзных оценках, даваемых серьёзными профессионалами. Думаю, что и мне, и Вам полезно прислушаться к оценкам солидного оперного и еврейского певца И. Либермана. Его безобидные интеллигентные замечания содержат в себе несравненно меньше остроты, нежели антинациональные перлы гастролёров, о которых он говорит. И хотелось бы, чтобы люди, знающие еврейскую культуру, не проходили мимо этого.
6. Ваш комментарий оказался единственным квалифицированным возражением Либерману в дискуссии. Относясь к нему с полным уважением, я бы готов был продолжить разговор с Вами на личном уровне. Боюсь, что наши попытки углубиться в суть оказались бы излишними в рамках этой дискуссии. Если разговор видится Вам интересным, мои координаты можно получить у редактора "МЗ" Леонида Школьника.
7. А Вам я благодарен за квалифицированное выступление и за редкую в наши дни эрудицию.
Гость Пессимистичный | 13.05.2013 23:48
честно не собирался говорить о "шунде", но в каком-то смысле оказался "вынужден"

дело в том, что я никак не могу разделить оптимистическую оценку ув.г.Якиревича. на мой взгляд утверждение, что "наша сцена, в конце концов, очистилась и поднялась на такую высоту, что была признана одной из лучших в мире" несколько преувеличено и немного неконкретно.

по моему убогому мнению, тема "шунда" настолько велика, что в ней и трем профессионалам с ящиком водки не разобраться. посему и не будучи профессионалом лишь замечу, что во время оно борьбы с шундом "серьезные" критики (желающие могут проверить по "русскоязычным" работам Евгения Биневича) прежде всего объявляли "пошлыми" оперетты Гольдфадена, оставляя право на существование лишь "серьезным" пьесам в "серьезных" театрах Каминских или Хиршбейна (это если речь идет о б.Российской империи). только вот "заковыка": еврейские драматические театры чаще всего разорялись, а выживали - музыкальные. причем не только при проклятом царизме державшем евреев в местечковой тьме, но и при проклятом капитализме (риторический вопрос: кто и что играл на нью-йоркской Второй авеню?). и даже при проклятом социализме даже Грановский ставил Гольдфадена. а уж как его играли в "других" ГОСЕТах! впрочем и в московском, после Грановского, Гольдфадена ставили не раз и не два. (могу и про сионизм, но оно надо?)

к чему это я? евреи, перестаньте себя идеализировать! извините, но противно. хотим мы того или нет, "шунд" - это наше родное (посконное и домотканное) вчерашнее и сегодняшее все. так что не случайно похороны Гольдфадена были самыми многочисленными в еврейской истории Нью-Йорка, а рифма "левунэ-матунэ" возможно самая распространенная в еврейской театральной и эстрадной песне.

засим завершаю свой "словесный понос". остаюсь при неизменном мнении, что данная статья есть лишь безобразный "наезд" на одного "заезжего гастролера". и, как пел король "шунда" Арон Лебедев, "больше ничего".

Г.П.
Гость с Дырочкой в Радикальном боку | 13.05.2013 22:04
> кто такой Березовский, на которого вы несколько раз сослались?

видите ли Семен, в отличие от вас я всегда признаю свои ошибки. по крайней мере, стараюсь. конечно же "Березовский" вместо "Береговский" - это тупая описка. причем, замечу, неоднократная. спасибо что увидели. искренне извиняюсь перед введенными в заблуждение, но отредактировать текст не в силах.

> Послушал я Давида Медова. Ну певец но не великий.

извините, но я не собираюсь с вами спорить по поводу Давида Медова. оценка его творчества выходит за рамки обсуждаемой статьи. но важно(?) что вы теперь знаете что был такой актер еврейского театра
неуважаемый пресловутый Гы-Гы | 13.05.2013 21:42
г.Яков Вайнштейн

премного удивлен тем обстоятельством, что вам удалось обнаружить в моем "выступлении" элементы неуважения к Михаилу Александровичу. поверьте, но это не более чем ваше личное не аргументированное мнение.

что же касательно моего "знания" обстоятельств той еще жизни, то именно оно и вынудило меня взяться за корявое перо. чтение данной статьи "в момент" воскресило давно забытый дух открытых партийных и прочих советских собраний.

израильская,- говорю,- военщина
известна всему свету!
как мать, - говорю,- и как женщина
требую их к ответу!

разница только в том, что автор статьи "требует к ответу" не израильскую военщину, а АНОНИМНЫХ "заезжих гастролеров с кабацким репертуаром". впрочем, "анонимность" эта весьма условна, равно как и доказательность обвинений, которой автор, на мой взгляд, решил себя вообще не утруждать, сославшись на "общее" мнение знакомых, в том числе, видимо, и ваше.

в свете выше- и особенно ранее- "изложенного" берю на себя наглость оценить данную статью как попытку примитивного сведения счетов в аболютно советском духе, но под "оригинальным острым еврейским соусом". и - все. отсюда и моя мягко говоря реакция

ps
да! вот еще! в вашем заочном "споре" с г.Александровым (очевидным "заезжим гастролером") у меня нет никаких ни профессиональных, ни "человеческих" предпочтений, интересов и пр.: вас я не слышал, его - не слушаю.

pps
и последнее. почему бы вам с г.Либерманом прежде чем бороться с "кабацким репертуаром" в мировом масштабе не "истребить заразу" что давным-давно "расцветает" у него под боком? возможно мои сведения уже устарели, но в Ашдоде вполне себе успешно работал г.Кемельмахер. реже на эстраде, чаще в ресторанах. вероятно, отсюда (из ресторана, т.е. "кабака") и некоторые темы в его творчестве, и характерное звучание. к тому же г.Кемельмахер приехав в Израиль многия лета поет (и даже записывает!) всякую "пошлятину". так что по всем "формальным" признакам ему и надо бы быть Великим и Ужасным Врагом Идишской Культуры! удачи вам в борьбе, если что
Гость, Отвечающий Кратко И Понятно | 13.05.2013 19:46
> Вы за то, чтобы нам пели по телевизору и со сцены песенки, которые мы в детстве слышали в пионерских лагерях от антисемитов? Или Вы против?

уважаемая Лера! я не знаю о каком "телевизоре" вы говорите. честное б.пионерское! я давным-давно практически отказался от этого ... удовольствия.

а от антисемитов в пионерских лагерях песен не слышал. они всё как-то прозой жизни изъяснялись.

> Вы мечете стрелы, но ни разу не оценили "Горело небо сжигали ребе" и т. п.

понятия не имею что это за песня. поверьте

но в ЛЮБОМ случае она совершенно очевидно не имеет никакого отношения к еврейской культуре. судя по названию это РУССКАЯ песня. а не ЕВРЕЙСКАЯ. и даже если ее споют два сводных хора еврейских мальчиков она останется русской. все очень просто: еврейские песни поются на одном из еврейских языков. вот и все. извините, но здесь нет места двум мнениям

другое дело что, опять же судя по названию, песня эта о евреях. ну что делать? еще одна среди многих. можно ее обсуждать и "даже" осуждать, но только не в рамках заданной данной темы. где дом и где имение?
Д-р Александр Локшин, Москва | 13.05.2013 19:19
В наше время очень важно, что пока (дай Б-г им до 120!) ЖИВЫ И РАБОТАЮТ такие люди как ЛИБЕРМАН И ЯКИРЕВИЧ, которые на профессиональном уровне могут отличить пошлость и "шунд" от подлинной еврейской музыкальной культуры, ИХ НЕОБХОДИМО ВСЯЧЕСКИ
ПОДДЕРЖИВАТЬ: И МОРАЛЬНО, И МАТЕРИАЛЬНО. Важно уяснить, что это, как сегодня говорят, штучные люди. Именно они и являются хранителями нашей исторической музыкальной памяти. БЕЗ них наступит беспамятство. У нас в Москве выступают подчас очень неплохие клезмерские ансамбли, которые отражают дух нашего времени. При этом было бы хорошо, чтобы звучала подлинная народная или ставшая народной еврейская песня. У меня есть мечта и надежда услышать еврейскую песню разных десятилетий и поколений, различных социальных слоев и политических организаций. Это и хасидские нигуним и песни, и песни местечек, рабочего движения, сионистские
песни разных десятилетий и советские еврейские песни. Они могли бы звучать и в первоначальном исполнении, и в современной аранжировке. Необходима организация, которая смогла бы взяться за собирание, хранение и их исполнение (!). В этом была бы огромная роль для сохранения нашей национальной культуры и идентичности.
Илья Ройзман, Москва | 13.05.2013 08:41
Газета "МЗ" оказалась единственной в еврейском мире, способной осветить тему, которая давно стала нашей болью. И за это спасибо редактору Л. Школьнику и автору статьи И. Либерману. Сложилась нетерпимая ситуация, немыслимая в прошлые эпохи, когда элементарные вещи были ясны всем и никем не оспаривались. Пользуясь невежеством антрепренёров, люди, не знающие нашей культуры, насаждают невежество и пошлость, превратившиеся в норму. Часть публики уже уверена, что профанация и есть культура. Всё же большинство комментариев к статье свидетельствуют о том, что идишская культура не безразлична людям и сегодня, что за неё надо бороться с шарлатанством.
Марк Брейтман, Тель-Авив | 12.05.2013 20:27
Послушайте, аноним! Ваша интернетовская "эрудиция" никому не нужна. Все эти "знания" получаешь через секунду, кликнув на то или иное имя. Или ведя другой поиск. Это всё рассчитано на диких людей. И нечего поучать, если нечего сказать по теме и если ничего не знаете и толком никогда не слышали. Тут идёт серьёзный разговор, а вы изгаляетесь, сыплете полублатным жаргончиком, почерпнутым чуть ли не с антисемитских сайтов. В Интернете пишут не гении. И многие вещи не заслуживают и малейшего доверия. А ваших всяких бульварных "golden ages" прямо пруд пруди. По всякому поводу лезут эти самые "голдэн эйджэсы". Пишут про них все, кому не лень. Да пусть будут даже и "эйджэсы", но при чём здесь проблематика, состоящая в том, что певцы не понимают, о чём поют, коверкают тексты и издеваются над евреями? И поют одни и те же 10 песен – все, как один. В Google присутствуют 290 вариантов "А идише маме". А вы со своими "эйджэсами" лезете. Если начать разговор о канторах, то можно выложить тут целую брошюру, обратившись хотя бы к КЕЭ. Или к довоенной еврейской фильмографии.
Марк Брейтман.

Д. Якиревич | 12.05.2013 11:31
Прежде всего, хочется поблагодарить редколлегию "МЗ" и маэстро Либермана за то, что они подняли тему плачевного состояния нашей культуры. Сама эта тема не нова. Впервые она стала актуальной в последней трети 19-го века, когда еврейская (идиш) культура начала бурно развиваться. Тогда еврейские подмостки заполонил "шунд", т. е. пошлость, низкопробность, вульгарность. Это были скабрёзные куплеты, мат, дешёвые шуточки, рассчитанные на самые примитивные и низменные вкусы, ругань (со сцены) коллег по ремеслу, в целом, рассчитанные на эксплуатацию самых дурных вкусов. Конечно, не обязательно всё в одном пакете. Не буду останавливаться подробно на перипетиях борьбы с "шундом". Но наша сцена, в конце концов, очистилась и поднялась на такую высоту, что была признана одной из лучших в мире – в большинстве жанров. В те времена "шунду" была присуща всё-таки особенность, отличающая его от наших дней. Любое слово, сказанное со сцены, высокое ли, низменное ли, было понятно по обе стороны рампы: артисты досконально знали, о чём они говорят на родном языке. Зрители, даже порой не идеально владевшие литературной речью и языком сцены, всё равно прекрасно ориентировались в том, что происходило на подмостках, ибо тоже всё-таки разговаривали на разных диалектах родного языка.
В последние десятилетия на нашей сцене снова занял ведущие позиции "шунд", вовлекший исполнителей, не владеющих ни языком, ни репертуаром, ни элементарными знаниями по еврейской истории, а зачастую не имеющих вокального образования. Само собой, не имеющих простейших представлений в области фольклора и еврейского музыковедения. И потому сводящих свои объяснения со сцены к нескольким байкам насчёт "Семь сорок" или "Школы танцев Соломона Фляра" – чуть ли не крупнейшего деятеля нашей культуры. Часто даже зрители и слушатели, сохранившие какие-то фрагменты еврейских культурных кодов, говорят: "Пусть будет хоть так. Это тоже в пользу идиша". Но и это утешение не работает. Ибо абсолютное большинство нынешних исполнителей произносят слова песен с такими ошибками, что невозможно и говорить о какой-то достоверности. Ещё одной особенностью современного "шунда" является скудность репертуара: со времён спектакля "Ломир алэ инэйнэм" (1980-й год) всюду звучат одни и те же 10 – 12 песен из записей сестёр Бэрри. А в последнее время пошёл и русский "блатняк". И добавились антисемитские песенки-дразнилки. Большинство из них появилось в России в дореволюционные годы. ВМЕСТЕ С ШУТОЧКАМИ (НА ФОНЕ ИЗДЕВАТЕЛЬСКОГО АКЦЕНТА) ОНИ ПРИСУТСТВОВАЛИ В ТАК НАЗЫВАЕМЫХ "СЦЕНКАХ ИЗ ЕВРЕЙСКОГО БЫТА", КОТОРЫЕ СТАВИЛИ АНТИСЕМИТСКИЕ ТРУППЫ (ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ И ДОМАШНИЕ). Этот сценический хлам вызывал возмущение русской интеллигенции, например, Андреева и Горького. И маэстро Либерман как раз обратил внимание на то, что антиеврейская халтура оказалась на современной ЕВРЕЙСКОЙ сцене. Она оказалась и на телеэкране. Уж как напоминают ужимки и акцентик одного ведущего с 9-го канала шуточки про "Сару и Абрама". А порой не напоминают, а просто повторяют.
Важнейшим, как мне кажется, является совет автора статьи: "обратиться к репертуару великого певца и кантора Михаила Александровича". И к кому нам ещё обращаться, если не к творчеству наших великих предшественников? Можно добавить, конечно, десятки других громких имён, названия знаменитых еврейских хоровых коллективов. Но Александрович – это символ (такой же, как и эти десятки), вместе с ними олицетворяющий наше великое прошлое. И в своей статье достойный представитель современной еврейской сцены Исраэль Либерман воспользовался этим символом с полным основанием. Ведь он сам не только исполняет репертуар Александровича и других славных еврейских певцов, но, проводя мероприятия высокого уровня, приобщает к участию в них превосходных исполнителей, также поющих под его руководством наследие этого и других великих еврейских интерпретаторов. Ну а появление статьи Либермана в "МЗ" – ещё одно свидетельство той роли, которую играет в еврейском мире эта любимая электронная газета.
В заключение – анекдотический случай, о котором мне сообщил один еврейский певец, житель из города на севере страны.
В "русском" магазине, где продаются компакт-диски, покупатель обратился с вопросом к продавцу:
– Есть ли у Вас диски с записями Александровича?
– Как Вы сказали?
– Александровича.
– Вы ошиблись. Наверное, Александрова.
– Да нет, Александровича.
– Не знаю ни о каком Александровиче, но у нас есть записи только Александрова.
Моисей, Бат-Ям | 12.05.2013 09:15
У этой "дырочки" - черная дыра в знаниях. Березовский и Фефер - и дальше можно улыбнуться и не читать этот подзаборный сленг и язык общака. Спутать повешенного олигарха с Моисеем Яковлевичем БереГовским - вот вам и "гы-гы" , и прочее. Был когда-то лозунг "Не проходите мимо". СКажу про комментырии этой (этого) "гы-гы": ПРОХОДИТЕ МИМО. НЕ ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЯ НА ЭТОТ СЛОВЕСНЫЙ ПОНОС.
Семён для Дырочки (не понял - где она у вас) | 12.05.2013 07:59
Послушал я Давида Медова. Ну певец но не великий. Таких было очень много. Ставить его в пример это признак плохого музыкального вкуса и недооценки читателей. А 300 песен это слабый аргумент. И не знать Медова не зазорно. Он один из тысяч. А узнать можно лишь случайно наткнувшись в Интернете - как это сделали вы. Чтобы судить об идишской музыке, надо хоть чут-чуть разбираться И в музыке вообще. И вопрос: кто такой Березовский, на которого вы несколько раз сослались? Хочется думать, не покойный олигарх. А то получается какая-то безграмотная чертовщина: Фефер и Борис Абрамович! Или, как говорил один исторический персонаж, я ему цитату а он мне ссылку!
Яков Вайнштейн | 11.05.2013 22:10
Так что же мы оставим нашим детям и внукам? Мы, евреи. Какие песни, какую культуру? Т.е., какие еврейские песни и какую еврейскую культуру? Это ведь главная тема статьи. Я думаю, что это должны быть те песни, которые пели выдающиеся еврейские певцы и канторы. Те песни, которые пели в еврейских местечках и городах с большим еврейским населением. Но никак не те, которые сейчас кое-кто из действительно талантливых певцов пытается популяризировать как песни еврейского местечка. Да если бы программа выступлений называлась как-то по-другому, то и самой статьи, возможно, и не было бы. Да разве были в еврейских местечках танцы еврейских девушек с русскими кокошниками? Конечно, нет. А у танцоров – что, были па из гопака? Тоже нет. Никто не спорит о красоте кокошников. Это, безусловно, очень красивый женский головной убор русских красавиц. Но не еврейских же! И гопак очень красивый танец. И не только красивый, но и технически сложный. Но в еврейских местечках евреи танцевали не так. И уж не в запорожских шароварах. Можно догадываться, что для повышения интереса к программе выступлений были привлечены хорошие вокальные и танцевальные русские ансамбли, которые выступали таки хорошо, но показывали не то, что было когда-то в еврейских местечках, да и не так.
Если подавляющее большинство комментаторов статьи всё-таки заботит, что мы оставим детям и внукам, то вот комментарии совершенно неуважаемого Брутального Гы-Гы-Гостя вызывают глубочайшее сожаление и пренеприятнейшее впечатление, чтобы не сказать омерзение. Сожаление потому, что чувствуется, что человек таки знает нашу еврейскую культуру, причём знает довольно хорошо, приводит много ссылок на историю, на деятелей еврейской культуры и т.д. А омерзение потому, что тратит он эти свои знания не на то, чтобы передавать их каким-либо образом другим людям и следующим поколениям, а на ёрничанье, на злые насмешки и зубоскальство. И против кого это всё главным образом направлено? Против Михаила Александровича, одного из самых заслуженных и признанных во всём мире деятелей еврейской культуры. А за что? За то, что он пел о Сталине. Да кто же в те годы мог себе позволить не делать этого? Никто. Не было таких. Иначе он бы навсегда перекрыл себе выход на сцену. Все певцы, поэты, писатели, художники, скульпторы должны были это делать – петь о Сталине и прославлять его. Когда после войны (надеюсь, всем понятно, какой войны) я пошёл в детский сад, то в актовом зале была огромная, от пола до потолка, картина Сталина во весь рост. Называлась она, кажется, «Утро Родины». Когда я пошёл в школу, то школа находилась на проспекте Сталина. Рядом со школой была казарма, а солдаты, выходя строем из неё и проходя мимо школы, пели «Артиллеристы, Сталин дал приказ! Артиллеристы, зовет Отчизна нас!». Менее чем в ста метрах от школы был парк культуры и отдыха имени Калинина, а за входом в парк была скульптура Ленина и Сталина, сидящих на одной скамейке. Когда военкомат стал вызывать меня как призывника по всяким вопросам, то во время ожидания призывники читали не стенде газету «Сталинское племя». Праздничные демонстрации 1 Мая и 7 Ноября были немыслимы без портретов Сталина. Во время военных парадов самолёты в небе летели, построив слова «Слава Сталину». Комсомольский билет мне был выдан Сталинским райкомом комсомола, а район города, где мы жили, назывался Сталинским. Младшая мамина сестра поступила в 47-м году в университет, а я до сих помню, как у неё на этажерке стояла книга Сталина «Основы языкознания», которую все студенты были обязаны иметь и знать назубок. Даже я спустя много лет и уже, конечно, в послесталинское время, заканчивая институт, будучи лучшим студентом факультета и сдавая госэкзамен по марксистско-ленинским наукам, ответив на все вопросы по билету и кучу дополнительных, был сражён вопросом старшего преподавателя кафедры марксизма-ленинизма «А какое письмо написал в 37-м году комсомолец Николаев товарищу Сталину?» Ответа я не знаю до сих пор. Зато старший преподаватель показал члену райкома партии, входящему в состав Государственной Экзаменационной комиссии, что еврей не может достаточно хорошо знать марксизм-ленинизм. Можно ещё много вспоминать то время, когда по-другому было нельзя. А пресловутый Гы-Гы-Гость этого то ли не знает, то ли знать не хочет. И тратит свои таки хорошие знания еврейской культуры пустопорожне. И это весьма жаль. А ведь можно было бы подумать над другим, не менее важным вопросом – кому мы оставим наши знания идиша и еврейской культуры.
Гость Хайтовский (по матери) | 11.05.2013 21:36
Уважаемый Исраэль"
Вот уже несколько лет я пытаюсь найти человека, который мог бы рассказать о творчестве еврейского певца Б.Хаятаускаса. В интернете есть много его записей и кратких упоминаний, но нет достаточно полного рассказа о нем, хотя, на мой взгляд, он этого вполне заслужил. По крайней мере у тех, кто заботиться об идише. В случае положительного ответа мне можно написать по zaidentregerv@bk.ru (Все члены семьи живут и здравствуют в Израиле.) С уважением, В.З.
Лера | 11.05.2013 13:46
Уважаемый гость. Неудобно назвать Вас "с Дырочкой", но... Вы за то, чтобы нам пели по телевизору и со сцены песенки, которые мы в детстве слышали в пионерских лагерях от антисемитов? Или Вы против? Вы мечете стрелы, но ни разу не оценили "Горело небо сжигали ребе" и т. п. Просьба: ответьте по существу вопроса, волнующего многих, особенно после последних телепередач. Ответьте кратко и нормальным языком, чтобы Вас понять. Без пространных экскурсов, которые нам, большинству, неясны.
Гость Проколовшийся | 11.05.2013 11:13
Горовец записал "авек ди юнге йорн" не в 1971, а в 1974. глядеть мне надо было в оба! каждая черточка чертовски важна. пардон!
Брутальный Гость С Дырочкой В Радикальном Боку | 11.05.2013 10:14
до-ро-гой... то-ва-рисч... Леонид!

от имени делегации краснокнижной околомаломалинной шантрапы приветствую вас на Тритыщистодевяностопятом Самостийном Съезде Спасателей Идишской Культуры и рад наконец-то объявить прения по докладу, то бишь дискуссию!, открытыми (хотя снова шибко опасаюсь, что и это нафиг никому не нужно).

почему открытыми только щяз? ну... наверное потому то что имело место до сих пор называется по другому: на- и раз- вешивание ярлыков (как-то так. и это в лучшем случае)

а для начала (в лучших традициях подобных съездов, а также различного рода собраний) начну с себя: каюсь, т.Л.! грешен торопливостью! (и не только ею разумеется. мало ли прэдмэтов наслаждения?)

теперь (торопыга ж!) сразу (пока не забыл: еще и склеротик) прыгаю в конец: ни творчество, ни уж тем более жизнь Михаила Александровича не имеют никакого отношения к заявленным темам Страшной Гибели Идишской Культуры и Самого Страшного Суда Над Ее Убийцами (в белых халатах, разумеется). в нечеловеческих условиях М.А. прожил достойную бесконечного уважения ПУБЛИЧНУЮ жизнь (ну прям в белых одеждах опять жэ!). чего я всем (и себе в том числе) желаю.

не мне вам, т.Л., рассказывать, что репертуар М.А. обширен (дай бог гг.Галкину, Палкину, Малкину, Чалкину и примкнувшему к ним Залкинду вместе взятым), в разное время имел разные "акценты" и всяк может найти в нем по душе своей

так что выбор цитируемых колыбельнЫХ (ых! ых! экий йа умница! вторая умца - Компанейца!) НЕ случаен. они (колыбельные) идеально соответствуют Духу Данного Собрания Данного Народа (нет! можно было б конечно и про колхозные покосы, но кибуцы уже не так актуальны). правильность данного посыла (еще не нафиг) доказывает оевреемая реакция: "оды Сталину пели Козловский, Хромченко, ансамбль Александрова, Обухова". ЧИТД.

уф! более к теме М.А. не возвращаюсь! и не просите! и даже свою пару слов за "пошлость" за нехваткой места умолчу. и свое согласие с вашими, т.Л., чюдными формулировками в труднодоступной мне интеллигентной форме упущу. так что звиняейте уже здесь, если шо - не туда!

но за ярлыки - обязательно доскажу. а иначе на кой оно тут все?

как известно, есть на свете не только много девушек хороших, но и разных тем полезных дискуссий. как-то: что лучше еврею: водка или пиво? или сразу все? и есть ли у Биби голова? и стоит ли класть палец в рот Либерману? и если да, то какому именно? и тп.

что же, по моей убогой мысли, объединяет эти архинаиразнообразнейшие дискуссии?
их объединяет (ну прям как четвертый съезд рсдрп) только одно: доказательность высказываемого. в данном случае отсутствующая у Основного Докладчика как класс. а вот этто (увы и ах!) мы (йа) уже ДАВНО проходили! слухи, сплетни, крики "а ти кто такой?" и намеки на некое Высшее Мнение Иерусалимского Камертона (неужели в белом венчике из роз?!).

поэтому как один (таки адын) человек мы, краснокнижная околомаломалинная шантрапа, весело, но твердо заявляем: фигушки Докладчику & Co, а не компания по!

отсюда и верно определенный С. из Х. тон (увы! в запасе до конца мероприятия остался только матерный), и крепкое пожелание "учить матчасть" (опять же рад за очевидно внявшего и таки взявшегося за ум С.)

а чтобы самому не быть голословным (поясняю: недоказательным) пара очень ласковых напоследок

в 1972 (в кои годы!) в израиле (надо же!) М.А. второй раз записал (а ведь обещал я гад эдакий больше не трепать!) песенку "юнге йорн". а годом раньше эту же песенку, но уже в штатах, записал Эмиль Горовец. что у этих записей общего - тема отдельная. а что же разного? век воли не видать: язык (враг мой)! М.А. (дважды! вот же был упрямый! как йа) записал песенку ТОЛЬКО на идише (Каган "идише фолк-лидер" т.2 стр 275, 1912), а Э.Г. на идише и русском, как и Михаил Эпельбаум в далеком 1939. если кто думает, что и это - происки антисемитов - то он таки будет прафф! песня вообще украинская! (Березовский "фолк-лидер" т.2 стр.361, 1936). что особенно обидно уроженцу улицы Богдана Хмельницкого

засим усё! хорошего говорится понемножку. душа обязана трудицца.

да, вот еще! пока не забыл!

Дорогая Високая Рэдакцыйа!

вы напрасно дезавуировали мой чюдный в яблоках рецепт борьбы с антисемитами и антисемитизЬмом. так что повторяю для неуспевших: "три раза в день. после еды. не более 10 минут". очень споспешествует. поверьте крепконатруженному антисемитскому слову
Пиня | 11.05.2013 10:04
..."доказывает чудовищность ситуации, в которой оказалась идишская культура..." пишет Марк Брейтман.
В ТАКОЙ ситуации она оказалась "благодаря" недоумкам припавшим к власти, запрещавшим идиш(почему Эмиль Горовец и покинул страну сию!)
Ведь три поколения евреев могли учиться друг у друга и пожилые не стали бы вмиг "неграмотными", если б идиш, наравне с ивритом был признан в Израиле государственным языком...
Увы, нужен был арабский, но не идиш (6 млн. минус, кому нужен идиш)
Леонид Махлис | 10.05.2013 22:48


Такое ощущение, что полемизирующие стороны забыли договориться о предмете спора. В таких случаях и возникает патовая ситуация. Следовало бы для начала условиться об определении пошлости. И тогда вдруг выяснилось бы, что пошлыми могут быть тексты, исполнение, интерпретация. Но музыка не может быть пошлой. Русские блатные песни имеют право на хождение до тех пор, пока их носители-исполнители не претендуют на участие в программе «Романтика романса» или «Нескучная классика». Так почему же надо отказывать в праве на жизнь «еврейской цыганщине»? «Живет на свете Хаим», ну и пусть себе живет, пока не начал позиционировать себя как героя «песни исчезнувшего мира». Места в широких народных массах или их узких кругах на всех хватит. Даже если они (как подозревает уважаемый Исраэль Либерман) и написаны неевреями. Кстати, это обстоятельство никого не должно смущать. Это тоже нормальная практика.

Примечательно, что спорящие стороны призвали в арбитры Михаила Александровича. Это лучшее, чего им удалось добиться в рамках этой полемики. По сей день некоторые составители его российских дисков включают два его самых известных хита 50-х гг. «Бэлла Донна» и «Ночное танго» в списки «неаполитанских» песен. Между тем, обе песни, возникшие в 1953 г. вместе с немецким музыкальным фильмом «Уличная серенада», написаны немцем Герхардом Винклером и австрийцем Гансом Лангом. Некоторые из «аутентичных» неаполитанских песен тоже писались не итальянцами. Часть этих мелодий действительно была ориентирована на фольклорные традиции, но остальные обязаны своим появлением индивидуальному вкусу или конъюнктурным соображениям.
Поэтому на месте Либермана я не стал бы копаться в национальных корнях авторов. Нет ничего оскорбительного для евреев в том, что некто увлекся южной (одесской, бердичевской?) романтикой и колоритом и написал (исполнил, послушал, подслушал) веселую, глупую песенку.

Но давайте вернемся к вопросу о «пошлости». Комментарий «Гы-гы» оставил ощущение торопливости, и, как мне показалось, привкус непонятости. Можно утверждать, что упоминание имени Сталина режет слух в лирическом контексте, но обойтись без него было в те годы трудно, почти невозможно («жил в лесу – молился пням»). «Колыбельная» Блантера, которую цитирует «Гы-гы», в этом смысле не исключение, но пошлой ее никак не назовешь. Избыточными оказываются всего два слога, который непридирчивый слушатель даже не расслышит. А в интерпретации Александровича многие произведения обретали новую жизнь и встречали такой энтузиазм, что публику приходилось успокаивать. Сказывалась уникальная способность Мастера отыскивать и обрабатывать малоизвестные музыкальные шедевры. «Музыка – противоядие от слов, которые могут стать лозунгами» (Натан Лопес Кардозо).

Те «гражданские» произведения, которые Александрович, по требованию минкульта, изредка включал в свой репертуар, не нуждались в художественной реабилитации. Певец отбирал их, исходя из безукоризненного музыкального вкуса: «Вот солдаты идут» К. Молчанова, «Песня о счастье» и «Враги сожгли родную хату» М. Блантера, «Песня о герое» А. Хачатуряна, «Песня мира» Д. Шостаковича, «Эшелон идет на Запад» Гольда. К слову, «Здравица», симфонический опус Прокофьева, заказанный композитору к 60-летию Сталина, по сей день воспринимается как шедевр, замешанный на псевдонародном литературном материале.
Конечно же, Александровича даже в стилистических компромиссах не упрекнешь. Все американские рецензенты, не сговариваясь, признали его величайшим интерпретатором еврейских традиционных песен ХХ века. И интерес к его репертуару за пределами Израиля был выше, чем в Стране (тут Гы-гы прав). И определяет этот интерес не Александров, а мы с вами. Пока время и рынок благоприятствуют «тумбалалаечным гастролерам». Но «осо бокер»… Главное – меньше радикализма, больше здравого смысла и преданности. Шансы на возрождение остаются, пока есть среди нас талантливые и неутомимые энтузиасты. Такие, как Дм. Якиревич.

Семён, Хайфа | 10.05.2013 16:21
Ей Богу просто неудобно за вас: выудить что-то из Интернета и потом выдавать за свои знания. Ведь это доступно каждому читателю. И не зачем поучать и призывать "изучать матчасть", плохо представляя о чём идёт речь. Ну чего уж тут изучать? От того что зайдёшь в Интернет, кликнешь и даже послушаешь образец, всё равно за один (даже за 100) раз не постигнешь того что постигается всю жизнь. Хазанут - это многолетнее воспитание вкуса, с детства, чтобы можно было понять, что "голдэн" и что не "голдэн". Мало ли кто и чего напишет в Интернете? Ваша лексика свидетельствует о том что вы не владеете шкалой еврейских ценностей. И потому ваши оценки наивны. И еще: давайте обращаться друг к другу уважительно. Без "искренне не советую. просто молча выслушайте (a-la "краткий курс")" и т. п. Предлагая "краткий курс", невредно предположить, что и ваш оппонент может не только формально (как вы, ведь даже тональность композиции, небось, не определите) знать имена нескольких канторов или дирижёров, но и напеть что-нибудь из Гершона Сироты, Мойше Ойшера, Мойше Кусевицкого, Йоселе Розенблата, Яна Пирса, Ричарда Такера, того же гениального хазана Александровича. Это всё интересно, но в целом приходится сожалеть, что вы уводите в сторону серьёзную дискуссию о таком наболевшем, о нынешнем состоянии идишской культуры которое разрывает сердца тех кто ещё что-то понимает и кто способен что-то оценить. И кто должен читать издевательские посты: "этажнадаж... геволт! добивают!! КУЛЬТУРУ!!!". Такого не приходилсоь слышать даже от антисемитов! Со своей стороны я обещаю реагировать только на тему статьи. Зай гызынт!
Гость, Досчитавший До 1001 | 10.05.2013 12:39
> Марк Брейтман, Тель-Авив
> Дискутировать не очень хочется

и это правильно. искренне не советую. просто молча выслушайте (a-la "краткий курс") информацию про "двух мифических израильских музыкантов, не имеющих отношения к делу"

Мордехай Голинкин (1875-1963) - оперный дирижер и режиссер. еще в 1912 Федор Шаляпин пытался "пробить" его назначение в Мариинский театр, но певцу было отказано в виду еврейского происхождения дирижера. в конце 1917 уже сам Голинкин отклонил предложение Шаляпина стать главным дирижером Мариинки. с 1923 жил в Палестине и возглавлял созданную им в Тель-Авиве первую израильскую оперу (опера эрец-исраэлит)

Лейб Гланц (1898-1964) - кантор, композитор. последний "представитель" т.н. "золотого века канторов" [1]. автор более чем двухсот литургических композиций. с 1954 жил в Израиле. в 1959 основал в Тель-Авиве институт еврейской литургической музыки (махон ле-хазанут) и канторскую академию (академия ле-хазанут).

всего наилучшего

--------------------------

[1] термин "golden ages of cantors" был введен в сша. в качестве "золотого века" рассматривает промежуток времени от начала первой мировой войны и до начала великой депрессии, в который пластинки с записями хазанута выходили по всему миру огромными тиражами.
Елена, пианистка, Иерусалим | 09.05.2013 15:02
Приятно сознавать, что ещё сохранились профессиональные идишские певцы получившие консерваторское образование. Таких очень мало и Исраэль Либерман один из них. Он заслуживает благодарности за то, что не только создает идишские культурные пограммы, но и умеет объяснить людям то, что происходит на идишской сцене. Его статья это, можно сказать раритет. Это не компиляции из Интернета, которые лезут из всех нор. Это не дилетантские рассуждения, в которых фигурируют 2 - 3 имени, случайно, без понимания выхваченные из Интернета, просто для эпатажа. Это результат прекрасного музыкального образования и практической работы на идишской сцене. То, что делает Александров (Зицерман) стало вызывать много вопросов, но именно Либерман сумел грамотно, со знанием дела расставить все точки над "i". Спасибо Исраэль.
Гы-Гы-Гость | 09.05.2013 14:34
Гость | 09.05.2013 06:11

этажнадаж! вся [современная, то бишь живая] еврейская [музыкальная надо думать] культура сводится к продуктам творчества упомянутых в статье г.Либермана "правильных" профессионалов (наверное потому что именно и только они ее [культуру] "правильно" вырабатывают?), а все остальные, очевидно, профессионалы "неправильные" (они же "гастролеры заезжие"?)!

почему "очевидно"? потому что детский вопрос из публики вызвал фантастическую реакцию: геволт! добивают!! КУЛЬТУРУ!!! и нет, чтобы скромненько так: мол, всех непередобиваете, гады-антисемиты! но именно так: сразу. одной пулей. и идишистов, и гебраистов.

как говорят мои косно(как и я сам)англоязыкие друзья сенькаберимяч, за предоставленное щястье на склоне дней прильнуть к absolute-знанию.
Марк Брейтман, Тель-Авив | 09.05.2013 14:05
Комментарий "Гы-Гы" подтверждает справедливость положений статьи Исраэля Либермана. И ещё раз доказывает чудовищность ситуации, в которой оказалась идишская культура. Это значит, что некоторые комментатор даже не понимают, о чём идёт речь. А "Гы-Гы" ссылается на каких-то единственных[ двух мифических израильских музыкантов, не имеющих отношения к делу. По почерку "Гы-Гы" очень напоминает Юрия Каца. Дискутировать не очень хочется. Если уж говорить о музыке в Израиле, то у нас один из лучших оркестров в мире!!!
Марк Брейтман, Тель-Авив.
ГостьЗиси Вейцман, Беэр-Шева. | 09.05.2013 09:23
Самое страшное, что у пошлятины есть поклонники.
В том числе среди тех,кто знает идиш.
"Душа обязана трудиться"-не для них.
А все эти"Поезд тихо ехал на Бердичев", "Школа танцев"
"Скрипач а идиш Моня"-песни нееврейские.
Равно,как и не казачьи те,которые пел
Розенбаум.
Много лет бьется с этим "искусством"
Дм. Якиревич, но...
И. Либерман написал хорошую статью.
Лера | 09.05.2013 08:26
Серьёзный действующий професcионал И. Либерман написал высоко профессиональную статью. Большинство из нас сформировалось в Союзе, идишскую культуру уже не знает. Поэтому спасибо Исраэлю за ликбез. Хотелось бы, чтобы комментарии шли от профессионалов, работающих в идишской культуре на таком же уровне, как автор. Чтобы комментаторы поделились тем, что делают и они сами. Без ненужных абстрактных рассуждений, отвлекающих от темы статьи.
Гость | 09.05.2013 06:11
22:58! Скажите пожалуйста. Чего вы хотите? добить окончателно идишскую культуру? Только потому что оды Сталину пели Козловский, Хромченко, ансамбль Александрова, Обухова?.. Только потому что некоторые известные певцы-евреи и (певицы тоже) были членами КПСС? Только потому что вся русская эстрада в течении десятилетий поёт патриотическую абракадабру под стать одам Сталину? Может и ивритскую культуру запретить по той же причине? Ведь в Эрец Исраэль тоже было премного од? Но просьба одна будет. Не надо бы насчёт пафоса. Уж больно много было пролито на этом еврейской крови. И вообще давайте говорить по делу.
Гы-Гы-Гость | 08.05.2013 22:58
> Семён, Хайфа

с прискорбием должен заявить: пафос не покупаю и не продаю. это раз

буду премного удивлен, если вы сумеете доказать что ВСЕ певцы пели оды Сталину. это два

не надо меня "пугать" именами Кагана или Березовского. "козырять" здорово, если знаешь предмет. насколько я помню, ни в двухтомнике Кагана, ни в сборнике Березовского-Фефера имена "безусловных" авторов опущены. и уж тем более не указаны исполнители (последнее принято было прежде всего в "отдельных" нотных изданиях). это три

так что если вы не знаете кем был в идишской культуре Давид Медов - ничем не могу помочь, кроме пожелания "учить матчасть". это четыре

и, наконец, пять. как вы справедливо заметили, всяк обладающий "какими-то знаниями в области идишской культуры" имеет право на своё мнение. я выслушал ваше и сильно впечатлился. большое спасибо за.
Гость | 08.05.2013 21:29
Муся! Дело в том, что у русских есть ещё много-много чего, кроме "Ты целуй меня в живот./ Ниже, ниже, ниже! Вот!...". А у нас??? Сплошные кривляния и акцентик.
Семён, Хайфа - гостю 21:00 | 08.05.2013 21:24
Уважаемый гость 21:00! Ваше "Гы-Гы" звучит оскорбительно для тех кто жил и умер с идишской культурой. И для тех кто страдает за неё и сейчас. Если бы такое "Гы-Гы" прозвучало в адрес русской культуры Вам бы ответили адекватно. То что пел Александрович, это не пошлость и не блатняк. Про Сталина пели все выдающиеся певцы. И они не были пошляками. Это были песни тоталитарной страны, но сработанные хорошо. Пройдитесь по Интернету и вы увидите что евреи очень гордятся авторами-евреями тех песен. Это была жуткая эпоха. Со страшным диктатом. А ваше желание оправдать явную пошлость как бы оправдывает тот ужас, в который впала сегодня идишская культура. В идишской культуре кто такой Давид Медов? Где он фигурирует - у И.-Л. Кагана? У Береговского? У Добрушина? Вы, видимо, запаслись уже билетом на концерт Александрова. Это Ваше право. Но те кто обладают какими-то знаниями в области идишской культуры, имеют тоже своё право на мнение. Ваше мнение будет интересно, если Вы докажете (построчно), что рассматриваемые песенки не пошлые и (временами) не антисемитские. А также если Вы докажете, что Александров правильно произносит идишские слова.
Гы-Гы-Гость | 08.05.2013 21:00
> А сейчас возникает риторический вопрос: «Мог ли певец М. Александрович, приехав в Израиль, петь такие «шедевры», как «Школа танцев…», «Жил на свете Хаим…» и другую пошлятину?

вы уж извините, но каков вопрос - таков и ответ

во-первых, Михаил Александровичу в его здешнюю бытность не шибко и давали петь: больше как-то норовили заглянуть в его холодильник (это не шутка).

во-вторых, и Михаилу Александровичу приходилось (повторяю: приходилось) петь пошлость (без кавычек) едва ли не большую "школы танцев": "героиней твою маму Сталин сам назвал" или "даст тебе силу, дорогу укажет Сталин своею рукой". (про то, что пели другие не менее уважаемые евреи, умолчим)

в-третьих, вот только пжлста не занимайтесь идеализацией евреев. "школу танцев…", к примеру, пел и Давид Медов. и что? вы можете назвать его хоть королем кича, но за (приблизительно) 15 лет (с конца 1910х до начала 1930х) он записал более 300 песен на идише, русском и украинском. может вам знакомы более успешные исполнители?

ps
извините, но не могу не "добавить" напоследок за "приехав в Израиль".

на мой дурной вкус и дырявую память за всю "сионисткую" историю в палестине-израиле "укоренились" лишь два великих еврейских музыканта: Мордехай Голинкин и Лейб Гланц. почему себе в таком удовольствии отказали другие, не менее великие, отдельный отнюдь не риторический вопрос, честный ответ на который "мы оставим нашим детям и внукам". только шибко опасаюсь, что он им и нафиг не нужен.
Муся, Ашкелон | 08.05.2013 18:02
Семен, если б только это и только РЭКА! О каком вкусе можно говорить, если 1-й российский (т.е. путинский) канал транслирует% "Ты целуй меня в живот./ Ниже, ниже, ниже! Вот!..." На этом фоне Розенбаум с Александровым - почти шаляпины с александровичами.
Семён, Хайфа | 08.05.2013 16:29
Странное дело. В Израиле на радио РЭКА часто передают песню Розенбаума содержащую слова:
Пришла победа мы ходим в хедер, аколь бэсэдэр "бэ"-Ерушалаим!.. Горело небо сжигали ребе...
Разве на государственном радио можно транслировать такое убожество, такую пошлятину? Это бессмыслица набор слов.
Гость Iosif | 08.05.2013 10:46
Уважаемый Исраэль!
Я, не будучи музыкантом, согласен с вами в необходимости "обратить внимание на то, какое культурное и духовное наследие мы оставим нашим детям и внукам". Хочу только подчеркнуть, что идишская культура включает в себя не только идишскую музыку и канторское пение, но и идишский фольклор, и идишскую литературу (в том числе на тех языках, на которых сейчас разговаривает большинство евреев в мире). Хотел бы пригласить вас поговорить об этом, но не на страницах "Мы здесь", а по телефону. Чтобы вы имели представление, о чем я хотел бы поговорить, приглашаю прочесть на прозе.ру вступление к циклу "Рассказов о Гершеле Острополере" под названием "Не хочу, чтобы он умирал!"(http://www.proza.ru/2001/09/14-76). Если оно вас заинтересует, тогда прошу почитать другие рассказы из этого цикла (оглавление к циклу см. на странице
http://www.proza.ru/avtor/aeryljp&book=4#4)
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку





© 2005-2019, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com