Logo


Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!


RedTram – новостная поисковая система

Времена и имена
«Письмо Хаиму-Нахману Бялику»
Проф. Бер Котлерман, Неве-Цуф, Самария

Десятое тевета, день траура в связи с началом осады Иерусалима Навуходоносором, в течение многих лет было принято считать днем рождения Хаима-Нахмана Бялика. Возможно, такая символичность импонировала и самому поэту, однако он лично как-то отметил, что дата эта примерная. У евреев не было принято отмечать дни рождения, и многие в черте оседлости ориентировались на ближайший еврейский праздник или другую памятную дату. Как бы то ни было, согласно опубликованной не так давно оригинальной метрике, он родился (или его обрезание было произведено) 6 января 1873 года по старому стилю. То есть, именно в эти дни, между 12 и 19 тевета по еврейскому календарю, Бялику исполняется 141 год.


В отличие от даты рождения день его смерти после операции в Вене хорошо известен – 4 июля 1934 года. Тем летом, в августе, в Москве прошел первый съезд советских писателей, на котором было официально заявлено о торжестве метода соцреализма в литературе. Делегатов съезда приветствовал Максим Горький, который неожиданно упомянул «почти гениального поэта Бялика», наряду с Кнутом Гамсуном, Генриком Ибсеном и Шолом-Алейхемом, – в качестве примера того, что «количество народа не влияет на качество таланта».

Статус Горького как живого классика позволил и другим нарушить многолетнее молчание вокруг творчества Бялика и литературы на иврите вообще. Правда, выступивший на том же съезде еврейский поэт Ицик Фефер гневно раскритиковал сионизм Бялика, из-за которого тот якобы долгое время не создавал ничего ценного. Своеобразно отреагировал и молодой биробиджанский поэт Эммануил Казакевич - стихотворением «Письмо Хаиму-Нахману Бялику». Вот несколько строф из этого стихотворения в моем переводе с идиша:

Когда Амур волною серебрится
И наполнен ароматом белый свет,
Хаим-Нахман Бялик
Мне грезится
И его поэма о земле.

В мире горя и нужды давящей
О тяжелой доле он тужил.
Сильно тосковал – но не тоскою нашей
И не нашей ненавистью жил.

Большой художник,
Хаим-Нахман Бялик,
Что же Вам сказать, коль Вы мертвы?
Вы мертвы, а волны серебрятся
И поля блистают каплями росы.

В поле чистом песнь жнецы заводят,
А в чужой дали, меж гетто тесных стен
До сих пор его читатель ходит –
Оплеван, одурачен и согбен.

И кричу я им
Со светлого порога,
Может, эхо донесет им голос мой:
Братья,
На полях благословенных много
Сеем мы широкою рукой!

Представив смерть тель-авивского поэта как метафору бесперспективности культуры на иврите, Казакевич противопоставил ее той жизнеутверждающей культуре, которую он со товарищи «сеял» на советских «благословенных полях». Причем, как это свойственно Казакевичу в его биробиджанский период, будущее процветание, конечно же, связано с берегами Амура. Отдавая дань уважения «почти гениальному» Бялику, биробиджанский поэт с гневом обращается к заграничным «братьям», часть которых, возможно, понесет портрет Бялика в грядущем походе против страны Советов. «Это будет не срам Бялика, а ваш срам!». И тогда, воинственно заканчивает Казакевич, уже никто не станет писать вам письма и стишки. Вам ответят танк, маузер и кулак.

Ян Гамарник; Лея Колина в роли Зямки Копача (фото из архива актера Иосифа Гросса)

В продолжение темы танка и маузера. Около двух лет спустя, осенью 1936 года, Биробиджан посетил начальник политуправления Красной Армии, заместитель наркома обороны Ян Гамарник. В рамках торжественной программы, после принятых в таких случаях речей, ему и его свите были показаны сцены из популярного тогда спектакля «Зямка Копач» в исполнении актеров местного ГОСЕТа. Эта наполненная революционной романтикой пьеса М. Даниэля (Мордехая Мееровича, отца будущего диссидента Юлия Даниэля) посвящена участию евреев в революции и гражданской войне. Жители польско-литовского местечка активно включаются в борьбу против «белополяков». В главной роли – мальчишка-подмастерье Зямка (в талантливом исполнении артистки-травести Леи Колиной), который присоединяется к красноармейскому отряду. Мечта знаменосца Зямки – поехать в Москву и увидеть Ленина. Кстати, в этой пьесе, называвшейся в русском варианте «Хлопчик», впервые прозвучала ставшая знаменитой песня «Орленок, орленок». «Еврейский Гаврош» Зямка, преданно выполняющий поручение командира красноармейцев, нашел благодарных зрителей в лице высокопоставленных гостей и в особенности уроженца Житомира и бывшего члена большевистского реввоенсовета на юге Украины Яна Гамарника (он же Янкев Пудикович).

По воспоминаниям актера Файвиша Аронеса, он и его коллеги были чрезвычайно воодушевлены не столько еврейским происхождением Гамарника (за несколько месяцев до этого им уже пришлось выступать перед Кагановичем), сколько тем фактом, что его жена и жена Бялика были родными сестрами. Без предварительного согласования с властями коллектив театра вышел на сцену, чтобы приветствовать Гамарника «по-еврейски». С напевом, с которым обычно габай в синагоге вызывает молящихся подняться к Торе, Аронес продекламировал на чистом идише: «а шейнем ун а файнем борех-або» товарищу Гамарнику, приехавшему к нам из Москвы в Биробиджан! А актеры и актрисы запели на известный мотив «Ломир алэ инейнем…» Весь зал, состоявший помимо гостей и руководителей области, из представителей местной интеллигенции, рабочих и служащих армейских частей, расположенных вокруг города, радостно подхватил мелодию. Гамарнику, как показалось актерам, такое еврейское приветствие пришлось по душе. Окруженный генералами, он встал в ложе театра и ответно поприветствовал публику. Видимо, именно родственная связь Гамарника и Бялика, предполагавшая некое особое отношение к еврейскому искусству, и подвигла биробиджанских актеров устроить такой теплый прием главному армейскому комиссару страны. А примерно полгода спустя газеты сообщили о самоубийстве Гамарника, предупредившем его арест как участника «заговора Тухачевского».
Количество обращений к статье - 1977
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (2)
Гость Илья Ташкер | 26.12.2013 12:06
Сейчас четверг 26.12.2013, 12:00. Статья со всем выпуском газеты ушла в архив. Количество обращений к статье "Письмо Хаиму-Нахману Бялику", посвящённой 141-ой годовщине со дня рождения еврейского «почти гениального поэта» - 190. К соседней статье "«Эксперт» российского юдофобства" о Максиме Шевченко – 1150.
-- "Сказание о погроме".
Гость | 20.12.2013 16:15
Хорошо написано. Благодарю !

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку





© 2005-2019, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com