Logo
8-18 марта 2019



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19












RedTram – новостная поисковая система

Это - мы
10-14 янв. 2015
Рубрику ведет Леонид Школьник

10 января

 

1875 – 140 лет назад в белорусском городе Могилёве родился известный математик Исай Шнур. Почти всю свою жизнь он жил и работал в Берлине, там же он и учился, там в 1901 году защитил докторскую диссертацию, а в Бонне стал профессором (1919). В 1934 году он, один из крупнейших специалистов по комбинаторике и теоретической физике, отверг приглашения на работу из США и Великобритании, но в 1938 году, перед угрозой разрастающегося фашизма уйдя из Прусской академии, принял единственное верное решение и уехал в Израиль. Увы, на исторической родине Исай Шнур прожил недолго: он умер в Тель-Авиве в свой 66-й день рождения.

 

11 января

1907 – Еврейский поэт Мотл Сакциер родился в бессарабском местечке Леово, после хедера и государственной «народной школы» учился в гимназии. С середины 1920-х был рабочим в Бухаресте. Еврейский «дедушка Крылов» - Элиэзер Штейнбарг - одобрил ранние поэтические опыты Сакциера. Впервые стихи Мотла были опубликованы в журнале «Идиш» (Бухарест) в 1928 г.; в том же году он поступил учиться в Венскую педагогическую семинарию. В 1929 г. переехал в Париж, работал на заводе. Лирический цикл этого периода «Мансардишэ лидэр» («Стихи, написанные на мансарде») стал заметной вехой в творчестве поэта. В 1931 г. вернулся в Румынию, участвовал в деятельности молодежной писательской группы «Юнг Румэние» при журнале «Шойбн». С 1934 года работал секретарем литературного еженедельника «Ди вох» (Бухарест). Стихи Сакциера публиковались также в еврейских периодических изданиях «Индзл» (Бухарест), «Черновицэр блэтер» (Черновцы), «Литераришэ блэтер» (Варшава) и других. В 1936 г. вышел первый поэтический сборник Сакциера «Дерфар» («За это»), отличавшийся искренностью, эмоциональностью, оригинальностью метафорического строя. В 1940 г. ушел от фашистского румынского режима в Бессарабию, только что присоединенную к Советскому Союзу. Сакциер принял участие в создании Государственного еврейского театра Молдавии, стал заведующим его литературной частью, написал пьесу «Ройтэ померанцн» («Красные померанцы», 1941). После нападения Германии на Советский Союз эвакуировался с театром в Среднюю Азию, был мобилизован в Красную армию и в течение года служил в стройбате. После демобилизации работал в «Театре малых форм» Сиди Таль, написал для театра пьесу «Ди соним аф цэлохэс» («Назло врагам», 1945); эстрадно-сатирический спектакль по пьесе имел громадный успех. После войны Сакциер вместе с театром приехал в Черновцы, написал пьесу «Лахн из гезунт» («Смех – это здоровье», 1947). Весной 1949 г. в связи с разгромом еврейской культуры был арестован (реабилитирован в 1955 г.). Написанный им в заключении роман «Идишэ шнайдэрс» («Еврейские портные») был изъят и, вероятно, уничтожен. После освобождения Сакциер работал в Черновцах и Кишиневе театральным режиссером, написал для группы Сиди Таль новую пьесу «Ин а гутэр шо» («В добрый час», 1959), писал и публиковал стихи и очерки в журнале «Советиш геймланд». В 1972 году Сакциер репатриировался в Израиль. Его стихи и эссе публиковались в израильской печати на идиш («Голденэ кейт», «Ба зих», «Исроэл-штимэ», «Иерушалаимэр алманах»). Книги, вышедшие в 1970–80-е гг. «Мит фарботэнэм блайер» («Запретным карандашом», Т.-А., 1977), «Дер шайтэр бам вэг» («Костер у дороги», Т.-А., 1978), «Тойбн ойф антэнэ» («Голуби на антенне», Т.-А., 1982) — пронизаны скорбью потерь, осознанием драматизма бытия, но, наряду с этим — ощущением кровной связи с судьбой народа, радостью обретения родины. Умер Мотл Сакциер в 1987 году в Тель-Авиве, а в 1990 году посмертно вышел сборник, посвященный его жизни и творчеству - «Поэт ун мэнч: Мотл Сакциер» («Поэт и человек: Мотл Сакциер»).

12 января

1889 – Один из выдающихся деятелей еврейской культуры первой половины XX века Лео Кениг (настоящее имя – Арье-Лейб Яффе) родился в небольшом местечке под Бобруйском. Вскоре его семья переехала в Одессу. Там он получил традиционное еврейское образование – учился в хедере, затем в иешиве под руководством исследователя Талмуда раввина Хаима Черновица (Рав Цаир, 1870-1949), выступавшего также с публикациями в палестинофильских изданиях. Довольно рано у Арье-Лейба Яффе обнаружились литературное дарование и талант художника, и он был принят в еврейскую литературную среду Одессы. Вероятно, именно раввин Хаим Черновиц познакомил своего ученика с еврейскими писателями, жившими в этом городе. Благодаря их поддержке в 1904 году в еврейской периодике на идиш были напечатаны первые рассказы юного автора. В 1906 году он приехал в Палестину и поступил в художественную школу «Бецалель» в Иерусалиме. За время пребывания в Эрец-Исраэль он опубликовал несколько рассказов на иврите под именем Арье Яффе. В Палестине он и сменил свои имя и фамилию – по непонятной причине он обменялся паспортами с пареньком из Лодзи по имени Лео Кениг и сохранил эту фамилию до конца жизни. В 1911 году Л. Кениг стал студентом мюнхенской Академии художеств, но вскоре для продолжения художественного образования переехал в Париж и поселился в «Ла Рюш». Исследователь истории еврейского искусства Гиллель (Григорий) Казовский пишет, что с самого начала своего пребывания в Париже Кениг стал лидером группы «Махмадим» (приблизительный перевод с иврита – «драгоценности», «изысканные, дорогие вещи») – одного из первых еврейских модернистских объединений, образованного молодыми художниками-евреями из России и Польши. В нее, кроме Кенига, входили Исаак Лихтенштейн (1883–1981), Иосиф Чайков (1888–1986), Марек Шварц (1892–1958), Беньямин-Зеев Равицкий (ставший позднее известным под именем Зеев Рабан; 1890–1970) и Анри (Хаим) Эпштейн (1891–1944). Все они, по словам Кенига, осознавали себя частью «поколения... которому уже не нужно бежать из “гетто”, от еврейской жизни, чтобы стать художниками и скульпторами»; их объединяли стремление «представить миру наши новые еврейские мотивы и формы» и «дерзновенная мечта о еврейской форме». В 1912 году художники «Махмадим» под тем же названием издали способом стеклографической печати несколько своеобразных «альманахов», где были представлены образцы их графических произведений. В настоящее время известны только три выпуска этого «альманаха» – второй («Шаббат»), четвертый («Песах») и пятый («Шавуот»), которые хранятся в Музее Израиля в Иерусалиме. В это время произошло окончательное определение творческих приоритетов Л. Кенига – литература постепенно оттеснила на второй план занятия живописью. Гиллель Казовский отмечает, что в различных газетах и журналах на идиш регулярно появлялись его художественно-критические статьи, культурологические эссе и размышления о еврейской и мировой литературах, уже тогда принесшие Кенигу известность и авторитет. С началом Первой мировой войны в 1914 году Л. Кениг переехал в Лондон и целиком посвятил себя литературной и издательской деятельности. Он был, в частности, одним из создателей и редакторов журнала «Ренессанс» (на идиш), стоявшего в ряду важнейших культурных начинаний той эпохи и превратившегося в центр консолидации еврейской творческой интеллигенции Лондона. Неоспоримое достоинство статей и эссе Л. Кенига о еврейском искусстве, о проблемах национальной и мировой культуры и литературы заключается в их высоком профессионализме, детальном знании предмета, глубине и тонкости анализа и широте культурологических обобщений. По словам Залмана Рейзена, Л. Кениг - «один из самых замечательных среди немногочисленных наших писателей об искусстве (...) один из лучших и остроумнейших еврейских публицистов, эссеистов, критиков, обладающий глубокими познаниями об искусстве и прекрасным эстетическим вкусом, большой любовью к прекрасному, разнообразный и многосторонний в своих темах (...)». К этому можно добавить, что Л. Кениг был также ярким стилистом и тонким знатоком выразительных возможностей языка идиш, что заметно в его новаторской беллетристике. Кроме того, он писал по-английски и на иврите. Яркий талант и оригинальность литературного мышления Л. Кенига не смогла подавить даже изнуряющая журналистская работа в различных газетах и периодических изданиях на идиш, которой он на протяжении 1920-30-х годов из-за тяжелого материального положения был вынужден посвящать значительную часть своего времени. В июне 1927 года Л. Кениг был делегирован варшавским «Объединением еврейских литераторов и журналистов» на Пятый международный конгресс Пен-клуба. Благодаря своему авторитету и известности среди литераторов всего мира Л. Кенигу удалось провести решение об образовании отдельной секции еврейской литературы в этой всемирной писательской организации. Он был избран также в ее центральный совет в Лондоне. В течение 1930-40-х годов Л. Кениг издал ряд книг, посвященных различным проблемам литературы и искусства (на идиш и по-английски), благодаря которым за ним прочно утвердилась репутация неординарного и парадоксального мыслителя. В 1954 году он с семьей перебрался в Израиль, где продолжал свою литературную и публицистическую деятельность. Л. Кениг скончался в кибуце Хацерим 29 августа 1970 года. (Автор публикуемого портрета Лео Кенига из коллекции Тель-Авивского Музея искусств – израильский художник Хаим Гликсберг, 1904-1970).

13 января

1927 – В маленьком городке Гермистон, в Южной Африке, родился Сидней Бреннер, впоследствии – лауреат Нобелевской премии 2002 года по медицине. Его родители, как пишет в своей автобиографии сам Бреннер, были еврейскими иммигрантами из Восточной Европы: отец приехал туда из Литвы в 1910 году, мама – из Латвии в 1922 году. Отец Сиднея был сапожником, не мог ни читать, ни писать, но в дополнение к английскому, русскому и идиш научился свободно говорить на языках зулу и африкаанс. В 1954 году Сидней Бреннер переехал в Великобританию и поступил на работу в Оксфордский университет. Вскоре он выдвинулся в число ведущих молекулярных биологов страны. В середине 60-х годов Бреннер работал в знаменитой лаборатории молекулярной биологии в Кембридже в Англии (в ней трудились нобелевские лауреаты Ф. Крик, Дж. Кендрю, М. Перутц, А. Клуг и другие знаменитые исследователи). После работы над генетическим кодом С. Бреннер решил посвятить себя изучению нервной системы и путей ее возникновения и формирования. На протяжении двух десятилетий он делил свой рабочий кабинет с Фрэнсисом Криком, одним из открывателей структуры ДНК. Бреннер стал изучать процесс апоптоза (добровольного отмирания клеток), который играет важную роль в механизме развития многих заболеваний. Так, при инфаркте миокарда, когда питание сердечной мышцы нарушено, начинается массовая гибель ее клеток, то есть типичный апоптоз. Сердечно-сосудистая деятельность ослабевает, а то и прекращается. При рассеянном склерозе происходит массовое и невосполнимое отмирание нервных клеток. Инсульт также связан с процессом апоптоза. Даже такое заболевание, как артериосклероз — сужение кровеносных сосудов, — вероятно, вызвано апоптозом: ошибочным отмиранием клеток, выстилающих внутреннюю поверхность сосудов. Массовая гибель клеток, очевидно, вызывает и такие недуги, как болезнь Альцхаймера и болезнь Паркинсона. Во всех этих случаях исследователи пытаются найти механизм, блокирующий гибель клеток и, значит, останавливающий развитие недуга. Важную роль процессы апоптоза играют и при возникновении раковых заболеваний. В основе известного метода химиотерапии рака лежит именно апоптоз. Лекарства стимулируют образование сигнальных молекул, приказывающих раковым клеткам отмереть. Однако зачастую это не помогает, потому что у клеток опухоли имеются дефекты в системе приема сигналов об апоптозе. Эти клетки, вопреки отданным командам, не отмирают. Лекарства оказываются бесполезными. Так что в этой области медицины многое еще предстоит открыть. Лишь зная, как работают молекулярные «переключатели», замедляющие или ускоряющие апоптоз, можно управлять этим процессом, а значит, сдерживать развитие многих недугов. Несомненно одно: нобелевский лауреат Сидней Бреннер и его коллеги заложили основы методики, позволяющей найти новые способы лечения болезней, от которых страдает человечество.

14 января

1821 – Немецкий драматург Соломон Герман Мозенталь родился в еврейской семье торгового сословия. В 1842 году по окончании лицея в Касселе отправился в Вену и начал литературную карьеру. Плодовитый драматург, Мозенталь добился выдающегося успеха своей пьесой «Дебора», премьера которой состоялась в 1849 году в Гамбурге: драма в стихах о любви юной еврейки к христианину выводила на обобщения мировоззренческого и политического характера, весьма востребованные в общественной атмосфере, возбуждённой европейским революционным движением 1848-49 гг. «Дебора» прошла по сценам всего западного мира (нью-йоркская премьера 1862, 400 представлений; лондонская премьера 1863, более 500 представлений), в том числе и в России. В том же 1849 году Мозенталь был избран почётным доктором Марбургского университета. В дальнейшем карьера Мозенталя протекала не менее успешно, увенчавшись в 1871 года возведением его в рыцарский чин, что для еврея было большой редкостью. Мозенталь также долгие годы работал в австрийском министерстве просвещения, занимая должность хранителя библиотеки. Уже после смерти Мозенталя вышли его «Рассказы из еврейской семейной жизни». Умер 17 февраля 1877 года в Вене.



 ______________________________

При подготовке статей для рубрики "Это - мы" использованы материалы из   Литературной энциклопедии 1929-1939 годов, Краткой еврейской энциклопедии, Википедии, ЕжеВики и других авторитетных изданий, в том числе из различных энциклопедий on-line – российских и зарубежных, а также публикации "бумажных" и электронных СМИ, авторских блогов и страниц в "Живом журнале", отдельные авторские публикации
Количество обращений к статье - 2372
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (1)
Зиси Вейцман | 11.01.2015 13:00
Наверное, я один из немногих читателей "МЗ", кто видел Мотла Сакциера. Было это в Бельцах, на вечере еврейской литературы в 1965 году. Кроме Ихила Шрайбмана (и то в переводе на русский)из бессарабских еврейских писателей, я тогда никого еще не читал. Хотя о М.Сакциере и Я. Якире, живших в Кишиневе, я знал. Лишь через несколько лет, научившись читать на идиш, я прикоснулся к их творчеству, в т.ч. и Сакциера.

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку





© 2005-2019, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com