Logo
20-30 нояб..2017


 
Free counters!


Сегодня в мире
14 Ноя 17
14 Ноя 17
14 Ноя 17
14 Ноя 17
14 Ноя 17
14 Ноя 17
14 Ноя 17
14 Ноя 17
14 Ноя 17









RedTram – новостная поисковая система

На еврейской улице
Открытое письмо виленского еврея директору ИВО* в Нью-Йорке
Пинхос Фридберг, Вильнюс, Литва

От автора

1 марта с.г. на сайте выходящей в Нью-Йорке с 1897 года на языке идиш старейшей в мире еврейской газеты «Форвертс» было опубликовано мое открытое письмо директору ИВО в Нью-Йорке.


ИВО* (YIVO) – это аббревиатура - ייִדישע וויסנשאַפֿטלעכע אָרגאַניזאַציע - Идише висеншафтлехе организацие - всемирно известного научно-исследовательского института языка идиш, идиш литературы и культуры. Он был основан 24 марта 1925 года в Вильнюсе Залманом Рейзеном, Максом Вайнрайхом и Зеликом Калмановичем. В ту пору институт располагал филиалами в Берлине, Варшаве и Нью-Йорке. В 1940 году, в обстановке Второй мировой войны, американский филиал ИВО взял на себя функции центрального отделения ИВО. С тех пор институт базируется в Нью-Йорке.

Процитирую один абзац из своего обращения, отправленного 24 февраля с.г. главному редактору газеты г-ну Борису Сандлеру:

«Почему я обратился именно к Вам? Потому, что мое открытое письмо написано на мамэ-лошн [дословно: «на языке мамы», синоним: «на языке идиш»] и адресовано директору идиш-института. Буду считать за честь опубликоваться в Вашем издании».

Спустя ВСЕГО четыре дня, 1-го марта, мое письмо было опубликовано. Слово «всего» выделено не случайно: оно появилось в газете вместе с ответом директора ИВО. Пользуясь случаем, выражаю свою глубокую признательность г-ну Сандлеру и д-ру Бренту за такое внимание к моему письму.

При переводе я добавил несколько пояснений (заключены в квадратные скобки) и ссылок на некоторые свои публикации. Я также озвучил свое письмо и разместил на YouTube видеоролик. При желании читатель может услышать звучание «вилнэр идиш», который я впитал вместе с молоком матери».


Текст открытого письма


Вильнюс, 24 февраля 2015 года

Уважаемый д-р Джонатан Брент.
Я обращаюсь к Вам на мамэ-лошн. Вы знаете, почему? Потому что я верю, что человек, который руководит ИВО, меня поймет. Меня зовут Пинхос Фридберг. Я родился в Вильнюсе до войны и пережил Катастрофу. Мои бабушка и дедушка, все родственники со стороны матери, а это 28 человек, лежат в Пона҆р (Панеряй).

Моя мать Хана окончила Виленскую идиш реал-гимназию. Ее учителем литературы был [великий еврейский поэт] Моше Кульбак. Мой отец Шае работал учителем в еврейской школе и был связан с ИВО здесь, в Вильнюсе. Если Вам интересно, прочитайте мою статью о Виленской идиш реал-гимназии. Я привожу в ней уникальные [архивные] документы, свидетельствующие о том, что даже в самые тяжелые сталинские времена мой отец во всех официальных документах заявлял, что мамэ-лошн - его родной язык.

Зачем я всё это Вам рассказываю? Потому что хочу, чтобы Вы хорошо поняли, что я имею моральное право высказать Вам то, что думаю.

ИВО является научно-исследовательским институтом [языка идиш, идиш литературы и культуры]. По моему мнению, он не должен быть замешан в политике. Я хочу спросить Вас, почему Вы согласились войти в политическую Комиссию Литовского государства? Вам не хватает почета?

Комиссией руководят два человека: Эмануэлис Зингерис и Рональдас Рачинскас. Для того, чтобы Вы хорошо поняли, с кем сотрудничаете, я расскажу Вам пару историй.

Моя жена Анита почти всю войну провела в Каунасском гетто. Ее удостоверение личности (Ausweis) имело номер 4426. В том же самом гетто находилась и мать Э. Зингериса. Везде, где надо, и где не надо, он рассказывает об этом и пускает слезу. В 2012 году Литовское государство перевезло из Америки и с колоссальной помпой [военными почестями и оружейным салютом] перезахоронило прах наци-коллаборанта Юозаса Амбразявичюса-Бразайтиса, который своей личной подписью утвердил приказ, обязывающий всех каунасских евреев отправиться в гетто. Ранее он подписал постановление об отправке группы каунасских евреев в 7-й форт, где они были уничтожены.

Вы знаете, каким образом отреагировал на это Ваш знакомый политик Э.Зингерис? Нет? Так я Вам скажу: он набрал полный рот воды и молчал перед литовскими гражданами, которых представляет в литовском Сейме. Не произнес ни одного критического слова здесь, в Литве. Об этом я опубликовал свой комментарий в Tablet [см. также опубликованную в «МЗ» статью «Мина под миф»]. Более того, знаете ли Вы, что Э.Зингерис является единственным политиком Европейского Союза, имеющим еврейские корни, который подписал Пражскую декларацию (2008), являющуюся центральным документом движения фальсификации истории с помощью теории «двойного геноцида»?

А теперь пару слов о г-не Р.Рачинскасе. В ноябре 2012 года в Вильнюсе состоялся Европейский форум «Единая Европа – единая история». С трибуны этого форума один из руководителей Комиссии [заместитель директора и организатор программ просвещения г-жа И. Вилькене] рассказала неслыханную бабушкину сказку [миф], как в Тельц (Тельшяй) четыре человека лопатами выкопали огромную яму, в которой три года спасали 44 евреев, да [вы не ослышались], сорока четырех евреев. А когда я опубликовал об этом статью [Вместо правды о Холокосте – мифы о спасении евреев, см. также «МЗ»] с корректировкой фактов, г-н Р.Рачинскас разослал в редакции целого ряда сайтов, напечатавших статью, письма, в которых меня лично облил грязью с ног до головы (между прочим, на YouTube я разместил видеоролик с оригиналом этого выступления, а также его стенограммы на русском и английском языках). До сегодняшнего дня на вебсайте Комиссии имеются оскорбительные слова в мой адрес – комиссии, членом которой директор ИВО является до сегодняшнего дня…

По моему мнению, директор ИВО не должен быть членом такой Комиссии и для чести ИВО было бы важно, чтобы как можно быстрее выйти из ее состава. Иначе это выглядит так, что ИВО легитимизирует все, что делает Комиссия, включая поддержк Пражской декларации и «двойного геноцида», всю политику Э.Зингериса и Р.Рачинскаса, которая наносит много вреда как мне, так моей жене и нашим живущим здесь друзьям-евреям, так и исторической правде.

С уважением,
Проф. Пинхос Фридберг (Вильнюс)

Перевод с языка идиш – автора

* * *

Ответ директора ИВО д-ра Джонатана Брента



Д-р Джонатан Брент. Фото: yivoinstitute.org/
Уважаемый профессор Пинхос Фридберг.
В своем письме Вы затрагиваете важные вопросы исторической справедливости и факты, которые требуют размышления и реакции.
Международная Комиссия состоит из известных историков и общественных деятелей, среди которых Christoph Dieckman (Keele University), Norman Naimark (Stanford University), Antony Polonsky (Brandeis University), Jürgen Matthäus (U.S. Holocaust Museum), Timothy Snyder (Yale University), Dina Porat (Yad Vashem), Arkadi Zeltzer (Yad Vashem), Rabbi Andrew Baker (American Jewish Committee), Nicholas Lane (American Jewish Committee) and Francoise Thom (Sorbonne).

Я вошел в состав Комиссии, потому что хочу помочь заложить фундамент для восстановления исторической правды о страшном периоде Холокоста в Литве, что должно помочь вести дискуссии об отношениях между евреями и литовцами, и мне казалось, что историческая Комиссия - наилучший путь к этому. Я бы не стал ее членом, если бы в ее работе не принимали участие известные историки и общественные деятели из «Яд Вашем», Музея Холокоста США, Американского еврейского комитета, пребывание которых в этой Комиссии является свидетельством важности ее работы для мирового еврейского сообщества.

Я предлагаю Вам послать волнующие Вас вопросы всем членам Комиссии, чтобы их можно было открыто обсудить, вынести объективную оценку работы Комиссии и найти способ решения поднятых Вами проблем.
Я мог бы содействовать проведению такой дискуссии.

С приветом,
Ваш Джонатан Брент

Перевод с языка идиш – Пинхос Фридберг

Благодарность
Благодарю редактора «МЗ», который любезно согласился просмотреть мой перевод ответа д-ра Брента на предмет его максимальной близости к оригиналу.
Количество обращений к статье - 2593
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (4)
Mordechai, Israel | 21.03.2015 15:16
Если называть вещи своими именами, то все это борьба с ветряными мельницами. Ну, прочтет это письмо пара сот человек, ну, пусть даже тысяча. А толку?
Что, после этой публикации Зингерис осудит перезахоронение Бразайтиса, а Рачинскас отзовет свои письма? Да, раньше рак на горе свиснет!
Автор не понимает, что категория морали неприменима к иуде, который ради бутерброда с икрой плюнул в лицо собственной матери – бывшей узнице Каунасского гетто.
Она неприменима и к Рачинскасу, для которого честь мундира дороже имиджа своей страны. Это же анекдот, когда в неуважительном отношении к Праведникам обвиняется человек, создавший специальный фонд для оказания ежемесячной (!) финансовой поддержки… Праведников.
Гость | 21.03.2015 14:17
Автор письма утверждает, что миф об удивительном спасении 44-х евреев был распространен от имени Комиссии. Значит, и от имени Брента? Почему же тогда в своем ответе последний не заявил, что приложит усилия, чтобы этот миф был опровергнут? Брент что, с Рачюнскасом заодно? Zvi.
Гость | 21.03.2015 13:22
Неясно,было ли продолжение обсуждения затронутых г-м П.Фридбергом проблем и,если было, - ГДЕ можно с ним ознакомиться?!
vladva | 21.03.2015 13:18
Молодец, господин П.Фридберг! Он не даёт спуска Рачинскасу и в его лице - всей Международной комиссии по изучению преступлений советского и нацистского оккупационных режимов в отношении населения Литвы.

Надеюсь, что все члены означенного Комитета получат копию обращения П.Фридберга, и вопрос изучения Холокоста в Литве получит большую объективность.

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2017, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com