Logo
15-27 окт. 2018



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18
27 Сен 18











RedTram – новостная поисковая система

На еврейской улице
Слово о Хаиме Лойцкере
Зиси Вейцман, Беэр-Шева

В 1968 году выдающийся лингвист, литературовед, критик, педагог и к тому же прекрасный поэт Хаим Лойцкер стал «бен-шевим» - ему исполнилось семьдесят лет. Согласно еврейской традиции, возраст юбиляра достиг чуть больше половины жизни, отведенной Всевышним иудею, но в данном случае следует учесть все несчастья и беды, выпавшие на долю поколения еврейских советских писателей, к которому принадлежал Лойцкер (через два года, в 1970-м, не станет и его). Тогда понятно, отчего московский журнал «Советиш Геймланд», отдавая дань творческим заслугам Лойцкера, поместил юбилейную статью Мойше Шапиро (1899-1973), его друга и соратника, которая так и называлась: «А ворт фун а фрайнт» («Слово друга»). О том, что безжалостный каток сталинских репрессий прокатился и по судьбе его друга, на долгие годы вычеркнув из творческой жизни, в журнальной статье – ни слова. Ведь от «хрущевской оттепели» остались лишь воспоминания, и непозволительно было советскому журналу, тем более еврейскому, писать о послевоенном разгроме еврейской культуры…


Биографических сведений об этом писателе не так уж и много. Родился 20 марта 1898 года в семье ремесленника-кожевенника Бера Лойцкера в небольшом городке Канев Киевской губернии, расположенном на левом берегу Днепра. Отец будущего писателя не хотел, чтобы сын пошел по его стопам, занимаясь разделкой кожи для пошива обуви и пачкая руки вонючим клеем. Но отец радовался, наблюдая, как рука сына выводила на бумаге стихотворные строки. При этом ремесленник-трудяга с гордостью говорил своим домашним: «Хаимке у нас будет интеллигентом!».

Так оно и случилось. Юный Лойцкер учился в хедере, окончил четырехклассное городское училище (русское), затем интенсивно занимался самообразованием. После завершения двухмесячных учебных курсов в Харькове Хаим пять лет преподавал в Каневе еврейскую литературу и язык идиш, а также основал детский дом для сирот, в которых содержались малолетние воспитанники, чьи родители в годы гражданской войны на Украине погибли от погромов.

Затем судьба забросила Лойцкера в Богуслав (на идиш – Бослев), небольшой, но уютный и красивый городок правобережной Украины, раскинувшийся на реке Рось (приток Днепра), где Хаим с 1925 года также учительствовал в еврейских школах. И здесь он принимал активное участие в организации дома для еврейских подростков.

К тому времени Лойцкер уже был женат, и его семья (жена и маленькая дочь, появившаяся на свет в 1923 году) соседствовала в одном доме с Мойше Шапиро – таким же, как и он, еврейским учителем и знатоком языка идиш.

Лойцкер начал публиковаться в 1925 году – дебютировал стихами в московском молодежном журнале «Юнгвалд» («Поросль»). На его поэтическое творчество большое влияние оказал Давид Гофштейн. Лойцкер был влюблен в Богуслав. Здесь он счастливо жил, здесь широко раскрылись его творческие возможности. Сохранились неприхотливые строчки одного из стихотворений, посвященных этому городку:

Открой мне свои секреты…
Словно храмы, твои дома.

От красоты твоей летом
Можно сойти с ума…
(Перевод мой)

В 1930 году Хаим Лойцкер окончил еврейское литературно-лингвистическое отделение педагогического факультета 2-го МГУ. В еврейском секторе факультета, как нигде, шла интенсивная научно-методическая работа, которой было выше головы. Главной фигурой, конечно же. здесь был профессор Айзик Зарецкий (1892-1956). В соответствии с с велением времени следовало навести порядок в еврейской орфографии, написании слов («идиш-ойслэйг»). Для этого необходимы были учебные пособия. Отсутствовала также терминология. Надо было продумать актуальные вопросы теории и практики языка идиш.

Получив диплом столичного вуза, Лойцкер с 1930 по 1931 гг. преподавал идиш и еврейскую литературу в киевском вечернем рабочем университете и в старших классах трудовых школ. С 1931 по 1933 гг. учился в аспирантуре при Институте еврейской культуры АН УССР, который летом 1936-го власти разогнали. Органам советской власти будто бы стало ясно, что Институт еврейской культуры превратился во «враждебную организацию», а главные его руководители (бывший и настоящий директоры) Иосиф Либерберг (1889-1937) и Гершон Горохов (?-1937), ведущие сотрудники Макс Эрик (1898-1937), Михл Левитан (1882-1937) и другие были арестованы. Несмотря на то, что масштаб научного учреждения уменьшился (Институт превратился в Кабинет еврейской культуры), дальнейшая работа в области изучения еврейской литературы и языка все же продолжалась. В 37-м Лойцкер защитил диссертацию и стал кандидатом филологических наук. Его исследования языка и стиля произведений Давида Гофштейна, Давида Бергельсона, Переца Маркиша были высоко оценены в литературных кругах. Ряд работ он посвятил актуальным вопросам педагогики, связанной с преподаванием языка и литературы в еврейской школе.

Особенно много работ, как опубликованных в журналах «Ратнбилдунг» («Советское образование»), «Ди идише шпрах» («Еврейский язык»), так и в книжном формате вышли у Лойцкера в 30-е годы. Одни названия чего стоят: «О развитии еврейской речи в старших классах», «Вопросы поэтического перевода», «Юмор в языке Шолом-Алейхема», «Морфология» (под редакцией А. Зарецкого), «Грамматика и орфография», «Идиш в школе», «Упражнения по языку» и многие другие. Сейчас невозможно себе представить, что все эти труды издавались на идиш!

Также за период с 1937 по 1940 гг. выходят 4 сборника, подготовленных Лойцкером, М. Шапиро и другими сотрудниками Кабинета (в год по одному!). Следует учесть, что издание «Афн шпрахфронт» («На языковом фронте»), в котором вышли эти сборники, по сути, не было периодическим.С 1933 года Лойцкер являлся научным сотрудником Института, а затем Кабинета – до погромного 49-го. В 44-м Лойцкер стал также заведующим отделом литературоведения и ученым секретарем Кабинета.

Не меньше был деятелен Лойцкер и в жанре литературной критики. Среди его опубликованных работ о произведениях Переца Маркиша, Ошера Шварцмана, Ицика Кипниса имеется и совсем экзотическая для нынешнего поколения: «Красная армия в отражении советской еврейской поэзии». К сожалению, не все его критические труды были напечатаны.

Грянул военный 1941 год. Кабинет еврейской советской литературы, языка и фольклора, как и большинство институтов АН Украинской ССР, эвакуируется в Уфу - столицу Башкирии. Туда же с семьями уехали и сотрудники – «золотой фонд» Кабинета: Эли Спивак, Мойше Майданский, Мойше Береговский, Хаим Лойцкер. В Уфе с декабря 1941-го работал Союз писателей УССР во главе с президиумом в составе Павла Тычины, Давида Гофштейна, Максима Рыльского, Натана Рыбака и др. В Среднюю Азию эвакуировался другой ведущий сотрудник Кабинета - Мойше Шапиро…

В августе 1942 года Хаим Лойцкер обратился к украинскому поэту Максиму Рыльскому с просьбой принять участие в антифашистском митинге еврейской общественности, который предполагалось провести в конце текущего месяца в Уфе. Максим Рыльский ответил ему письмом, сообщив, что не сможет присутствовать на митинге по причине поездки в Саратов, где ему предстоит выступить на аналогичном митинге, но только представителей украинского народа. К посланию Лойцкеру Максим Рыльский приложил свеженаписанное стихотворение «Еврейскому народу», подчеркнув, что не против того, чтобы оно было прочитано на митинге еврейской общественности от его имени. Митинг в Уфе состоялся 31 августа 1942 года. Весь сбор от него пошел на строительство танковой колонны. На этом вечере стихотворение выдающегося украинского поэта, начинающееся словами «Народу, что векам дал гениев великих…», впервые прозвучало благодаря Хаиму Лойцкеру.

1944 год…Советские войска победоносно идут на запад. Освобождена от немцев вся Украина. В сентябре того же года Кабинет еврейской культуры возвращается в Киев. Лойцкера назначают заведующим отделом литературоведения и ученым секретарем Кабинета. Находясь в этой ипостаси, Лойцкер ведет и общественную работу, придавая Кабинету не только научную и национальную значимость. Гарантируя ему как бы некую защиту от всяческих напастей. Тем не менее, Лойцкер знал, что после того, как в Киеве 16 сентября 1948 года арестовали Давида Гофштейна, Эли Спивака и других, обвинив в шпионской деятельности по делу Еврейского Антифашистского комитета (ЕАК), не оставят на свободе и его. Он успел перед арестом пригласить в Кабинет одну за одной вдов погибших на войне киевских еврейских писателей, и каждая уходила от него со свертком, в котором были книги их мужей. Эти книги, многие с автографами, хранились в библиотеке Кабинета.

Фото арестанта Хаима Лойцкера, в профиль и анфас…

5 марта 1949 года в Киеве ведущего сотрудника (зав. литературным отделом) Кабинета еврейской культуры АН УССР, «убежденного националиста» Лойцкера Хаима Берковича арестовали, обвинив в «антисоветской деятельности» и в «шпионской связи с американцами». Вскоре он оказался на Лубянке. 25 января 1950 года Особое совещание (ОСО) при МГБ приговорило его к 15 годам каторжных работ. Таким образом, Лойцкер оказался в одном из лагерей Степлага (Джезказганская область Казахстана). Это был лагерь особого режима для политзаключенных в системе ГУЛАГ. Заключенные работали, в основном, на угольных шахтах, рудниках, в каменных карьерах.

Лойцкеру повезло: 6 октября 1954 года его освободили, а в апреле 1955-го реабилитировали. Вернувшись к творческой работе, он успел еще в течение некоторого времени заниматься любимым делом, и в печати одно за другим (в том числе и в журнале «Советиш Геймланд») появлялись литературные исследования о творчестве многих еврейских писателей, комментарии к отдельным томам собрания сочинений Шолом-Алейхема на русском языке.

В 1965 году в Москве на идиш пятитысячным тиражом вышел солидный сборник «hоризонтн» – антология современной советской поэзии, но стихов Хаима Лойцкера в нем не было – после всех жизненных перипетий поэтическая муза его покинула. Подорванное в ГУЛАГе здоровье не дало ему завершить многое из задуманного. 1 февраля 1970 года Хаима Лойцкера не стало.
Количество обращений к статье - 1495
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (2)
Гость Борух-Борис Дорфман, Львов. | 24.04.2015 11:27
Много имен еврейских деятели в этой статье. О них мало кто из теперешних евреев и особенно активистов знают и слышали. Им дали возможность развиваться и потом почти всех уничтожила Советская власть. И в этом приложили свои руки много евреев (юристы, политики журналисты, "монзейремы" и др.) Но когда стало возможно они первые сбежали в Израиль, Германию, и др.
Такая судьба нашего народа. А за статью Спасибо!
Гость Соломон бывший киевлянин Хадера. | 19.04.2015 17:12
Мой дед дружил с еврейскими писателями Киева, хорошо знал Лойцкера.Я же помню его смутно.Они были ровесники.Журнал Советиш геймланд я помню, в семье читали.Спасибо за статью.

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2018, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com