Logo



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!



RedTram – новостная поисковая система

Наша история
Тувия бен Элиэзер и все-все-все…
Абрам Торпусман, Иерусалим

26 мая 2015 г. в зале искусств «Гармония» в Иерусалиме (ул. Гиллель, 27) состоится семинар «Евреи, говорившие только по-славянски» - презентация научного сборника «Кенааниты. Евреи в средневековом славянском мире» (начало в 18.00). Вход свободен.

Вместе со мной представляют сборник его составители и авторы – мои коллеги профессор Михаил Членов из Москвы и проф. Вольф Москович из Иерусалима.


Семинар рассчитан не только на профессиональных знатоков темы (их в мире совсем немного), но и на самую широкую публику – тема представляет очень большой интерес для русскоязычного Израиля.

Я приехал в Израиль из Советского Союза – страны, где иностранные языки изучались отвратительно, и находился в большой группе людей, в массе говоривших только на одном и именно на славянском языке – русском (кто-то ещё и на украинском или белорусском, очень мало кто – единицы! – на идише). Но в истории нашего вечного народа был, оказывается, ещё один очень длительный период – более восьмисот лет! – когда значительная часть народа говорила, подобно нам, на славянском языке – и только на нём! Об этом учёный мир узнал 150 лет назад, но поныне наслышаны об этнографическом феномене только немногочисленные филологи и историки, а для широкой публики славяноязычные евреи средневековья – кенааниты – так и остаются неизвестными.

Если вы мне не поверили, сейчас докажу, что это правда. Во Франции существует с ХІХ века Общество еврейских исследований – Société des études juives. Общество издаёт ежеквартальник «Обзор еврейских исследований» – «Révue des études juives». В 1921 году в 63-м томе этого издания появилась публикация А. Марморштейна «Новые сведения о Тувии бен Элиэзере» («Nouveaux renseignements sur Tobiya ben Eliézer“). О Тувии придётся рассказать.

Начну с того, что верующим евреям категорически воспрещено выбрасывать свитки или бумаги, где есть какое-либо (прямое или косвенное) упоминание Всевышнего. Поскольку таких бумаг очень много – даже в частных письмах то и дело пишут «Барух hа-Шем» (Благословен Всевышний») – евреи потонули бы в горах бумаги, если бы в эпоху Талмуда не было принято галахическое постановление о создании в синагогах гениз – специальных хранилищ таких бумаг, вышедших из употребления. Верующие евреи относят свои архивы в синагогу, и там они содержатся в хранилищах. После заполнения генизы свитки и бумаги подлежат захоронению на кладбище. В некоторых местах имеются старые синагоги с генизами, хранящими иногда бесценные записи ушедших времён. Самая известная из них – гениза синагоги Эзры в Каире, построенной в ІХ в. Гениза располагалась на чердаке здания и несколько столетий использовалась как общинный архив. С середины ХVIII в. она известна исследователям, материалы из неё сейчас находятся в библиотеке Кембриджского ун-та (Англия), в Российской национальной б-ке в Петербурге и других книгохранилищах. Так вот, в ХІХ в. германский учёный Д. Кауфман опубликовал обрывки некоего документа из этой генизы, датированного 1048 годом, подписанного раввином общины г. Салоники (Греция) Тувией бен Элиэзером. Это всё, что было известно о нашем герое до публикации А. Марморштейна.

Публикация же Марморштейна содержит другое письмо на иврите, посланное Тувией некоему раввину в Иерусалим. По мнению публикатора, оно написано раньше на 20-30 лет, чем датированный прежде документ. (Стало быть, письмо, о котором идёт сейчас речь, написано в начале XI в., приблизительно тысячу лет тому назад.) Тувия сообщает в письме, что он принимал в Салониках некоего человека «ми-каhал Русия» (т.е.одной из общин Киевской Руси), и тот «нашёл» своего родственника из Иерусалима. (Можно полагать, он узнал в Салониках, что его родич живёт теперь в Иерусалиме). И вот киевлянин теперь собирается в Святую Землю, но это ему трудно: он не знает священного языка, не знает также арабского и греческого. Разговаривает гость только на языке «кнаанит», ибо на нём «медабрим аншей эрец моладто» («говорят люди его родины»). Поэтому Тувия просит своего иерусалимского корреспондента посодействовать, чтобы киевлянина сопровождали в пути из города в город и с острова на остров надёжные люди. Надо помочь, ибо «кол бейт Исраэль ахейну» («мы, весь дом Израиля, – братья»).

Проф. Вольф Москович (Иерусалим)

Такой была ситуация по части владения языками у евреев Киевской Руси в начале ХІ в. – нулевая. А язык «кнаанит» – это славянский язык, на котором говорили местные жители – поляне, древляне. Теперь о том, почему язык назван «кнаанит». Ведь Кенаан (Ханаан) – библейское название Святой Земли. Какое отношение к Эрец-Исраэль имеет Киевская Русь? Придётся пояснить, что еврейские учёные люди в Средние века (и Тувия в их числе) осмысляли географию через призму Торы, подгоняя географические реалии под священные тексты. Именно так возникли географические обозначения Царфат (Франция) и Сфарад (Испания). ) Можно прочесть об этом в подробностях в одной из статей Членова (по-русски) в нашем сборнике.( Царфатом и Сфарадом назывались города на Ближнем Востоке: Царфат – в Ливане, Сфарад – в Малой Азии; во времена пророка Овадии /VI в. до н. э./ в них были значительные еврейские общины). Пророк Овадия предсказал, что еврейские жители этих городов вернутся в Эрец-Исраэль во времена грядущего разгрома Эдома.

В средние века учёные евреи подкрепляли мессианские надежды цитатами из книги Невиим, а неизвестные им библейские топонимы и этнонимы (географические названия и обозначение народов) переосмысляли, прилагая к тем местам, где жили их современники. Эдом истолковывался ими в средние века как весь христианский мир, Царфат как Франция, а Сфарад – Испания, эти топонимы сохранились в иврите поныне. В том же пророчестве Овадии упоминаются и кенааниты, среди которых живут евреи. Раввинистические авторитеты Х – ХІ вв. решили, что кенааниты – это славяне. Этот этноним было труднее принять, чем два предыдущих, поскольку в Танахе не раз упоминается Кенаан как синоним названию Эрец-Исраэль. В одной из дошедших до нас средневековых еврейских книг – описании путешествия Биньямина Тудельского (12 в.) сделана попытка пояснить это противоречие. Подразумевается, что после завоевания Эрец-Исраэль евреями прежнее население Кенаана ушло на север и расселилось в Европе.

Биньямин напоминает, что библейские кенааниты продавали своих детей в рабство. (Персонаж Кенаан в Книге Бытия – сын Хама и «раб рабов».) То же самое, уверяет Биньямин, делают и нынешние туземцы восточнее Праги. Опять-таки, придётся пояснить вещи, которые людям Средневековья были ясны как божий день, а для нас представляют туманную сферу, которую знают только историки. В средние века одной из успешнейших отраслей хозяйства была работорговля , и евреи были довольно широко в ней представлены. А обширной областью Европы, откуда поставлялись на рынок рабы, была тогда территория, населённая именно славянами, – как спустя несколько веков Чёрная Африка. Во множестве языков мира – английском, немецком, испанском и во многих других – слова «славянин» и «раб» очень созвучны, и это совсем не случайно. Христианство пришло к славянам позже, чем к другим европейцам, и это обрекло их в жертву – торговля рабами-христианами обычно запрещалась в европейских странах. Славянские племена часто воевали между собой и выставляли на рынки рабов захваченную добычу, в том числе детей. Работорговцы беспрепятственно развозили купленных пленников по всему миру.

Таким образом, земли Центральной и Восточной Европы, населенные славянами, именовались в еврейских источниках Кенаан, язык (языки) славян – «кнаанит»; евреи, поселившиеся среди славян и освоившие их язык, разговаривали на «кнааните». Евреи жили общинной жизнью (религиозному еврею в ответственных молитвах необходим миньян), не зря Тувия упоминает «кеhилат Русия». Этноязыковая еврейская община в целом именуется на иврите эда. О существовании в Средние века славяноязычной еврейской общины впервые сообщил в Новое время петербургский учёный, профессор семитских языков в университете Авраам Гаркави (кстати, единственный российский еврей, добившийся до Февральской революции профессорского звания без принятия крещения). В 1865 г. в Петербурге была опубликована его небольшая книжка «Об языке евреев, живших в древнее время на Руси, и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей». В 1867 г. в Вильне Гаркави опубликовал еврейский вариант этой книги «hа-йеhудим ве-сфат ha-славим» («Евреи и славянский язык»).

Важно отметить, что книга Гаркави, несмотря на сенсационный характер и на то, что факты, приведенные им, никто не опроверг, и более того, позже они были блестяще подтверждены, была принята западными семитологами довольно прохладно. Дело не только в том, что славяноязычная еврейская община никогда не была чересчур просвещённой и не оставила значительных культурных памятников. Причина скорее в том, что на Западе слишком хорошо знали об угнетенном положении евреев в Российской империи и сочли книгу Гаркави тенденциозной попыткой показать властям, что евреи не только населяли в древности земли Киевской Руси, но и были культурно (духовно, душевно) близки славянам.

Проф. М. Членов (слева) и Абрам Торпусман

С отголосками этого мнения я столкнулся в Израиле, где виднейшие специалисты по истории евреев России – профессора Моше Альтбауэр (з”л) и Моше Альтшулер (оба из Польши), а также профессор Моше Таубе (сабра, сын выходцев из Германии) – уверены, что все работы о славяноязычных евреях Древней Руси полны натяжек и преувеличений. Характерно, что прекрасный знаток темы профессор Шмуэль Эттингер (з“л), родившийся в Киеве, так не считал. Такая тенденция – одна из причин того, что в обществе мало знают об эдат-Кенаан. Скептицизм западных гебраистов отчасти разделял и Шимон Дубнов, но это касалось скорее позднего периода существования эды. Истины ради стоит отметить, что крупнейшие западные знатоки еврейских языков – Макс Вайнрайх, Роман Якобсон (он, правда, не совсем «западный») и Моррис Халле – признали труд Гаркави и продолжили его изыскания. (В сборнике мы поместили не публиковавшуюся ранее работу Якобсона по этой теме. Кстати, и Моше Таубе участвует в нашем сборнике.)

. Кто интересуется другими подробностями, должен будет обратиться к сборнику – первой за 150 лет большой книге, целиком посвящённой теме кенаанских евреев. В сборнике – большой сводный очерк профессора Михаила Членова по теме (на английском языке), две моих статьи (обе по-русски), статья профессора Вольфа Московича о следах кенаанского языка в идише (по-английски), и ещё 13 работ на русском и английском. Кроме того, во второй части сборника дана в фотокопиях хрестоматия материалов по кенаанистике за 150 лет, кончая работой современного израильского историка Александра Кулика «Евреи Древней Руси: источники и историческая реконструкция» – хрестоматия представлена преимущественно по-русски, но и на других языках – иврите, английском, немецком, французском, украинском.

В заключение остаётся пояснить, при каких обстоятельствах кенааниты оказались абсорбированы ашкеназскими евреями, т. е. перешли от славянского языка к германскому (по происхождению) идишу. Дело в том, что все источники сообщают об очень низком уровне еврейского образования у кенаанитов (вот и текст Марморштейна сообщает, что взрослый человек совсем не знает иврита! – а это для евреев большая редкость). На западе кенааниты граничили с евреями-ашкеназами, они стали просить у ашкеназов учителей, что обучали бы у кенаанитов мальчиков ивриту и молитвам. Учителя взялись за обучение, но учителя ведь не говорили по-славянски – и мальчики-кенааниты начинали занятия с того, что перенимали у учителей идиш. В школе мальчики проводили весь день, и между собой тоже перешли на идиш. Став взрослыми, они продолжали общаться на идише, обучали постепенно идишу жён и детей.

Через два-три поколения западные кенааниты ашкеназировались, перенимали быт более престижных «коренных» ашкеназов (из Германии). Потом уже у этих «новых» ашкеназов просили учителей восточные кенааниты, и всё повторялось сначала. В XVII в. в Литве и в Галиции исчезли последние очаги славяноязычного еврейства – это как раз накануне того, как многочисленные евреи Польши оказались под властью екатерининской России. Когда евреи потом рассказывали, что их предки говорили по-русски, это всеми воспринималось, как бабушкины сказки. Но есть источники, подтверждающие, что это не сказки. В нашем сборнике они приведены.

Приглашаю тех, кто может, прийти на презентацию. Мои коллеги и я ответим на все вопросы по этой нетривиальной теме.

______________

Автор этой публикации Абрам Торпусман – один из составителей и авторов представляемой книги, научный редактор Электронной еврейской энциклопедии. Живет в Иерусалиме.
Количество обращений к статье - 3853
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (6)
Абрам | 19.05.2015 21:07
Спасибо всем сочувственно откликнувшимся Уважаемый Виктор Антонов, мы давно дружим и сотрудничаем с Всеволодом Вихновичем; одна из его статей публикуется в сборнике "Кенааниты". Можете его поздравить.
Виктор Антонов | 19.05.2015 14:53
Обратите внимание на книгу В. Вихновича (СПб, Институт иудаики) "Евреи России: 2000 лет вместе". Там об славянской (русской) эде евреев и оригинальная параллель о "повторе" исторической тенденции в современном Биробиджане! (В отличие от многих авторов статей о ЕАО он там был не раз и поддерживает связь с учёными и литераторами Биробиджана).
Лина, Иерусалим | 15.05.2015 20:21
Уважаемый Михаил Ривкин ошибся. Абрам не доктор, он "а пошетер ид" (простой еврей) без всяких званий...
Зиси Вейцман, Беэр-Шева. | 14.05.2015 02:57
Абрам, очень интересно.Век живи - век познавай.Спасибо за публикацию!
Герш Бортман | 13.05.2015 23:07
Как интересно, однако! Даже не думал, что у меня такая брешь в образовании. Ничего об этом не слышал прежде. Огромное спасибо за сообщение.
Michael Rivkin | 13.05.2015 11:11
Имею честь вот уже много лет быть знакомым с доктором Абрамом Торпусманом, замечательным человеком и крупным учёным. стараюсь следить (насколько это возможно для дилетанта) за его научными исследованиями, как в сфере ономастики, так и в той области, которой посвящена книга "Кенааниты". Уверен, что презентация будет очень интересной

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку





© 2005-2020, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com