Logo
8-18 марта 2019



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19












RedTram – новостная поисковая система

На еврейской улице
«Иностранец» Леон Тальми
Зиси Вейцман, Беэр-Шева

Среди 13 деятелей еврейской советской культуры, расстрелянных 12 августа 1952 года, числится и «иностранец» Леон Тальми. В кавычках я пишу это слово потому, что к тому времени, когда это злодеяние произошло, Леона Тальми назвать иностранцем можно было с великой натяжкой: в СССР он вернулся из США в 1934 году и навсегда поселился в стране своих грез…



Леон Тальми с женой Соней и сыном Володей
Публицист и переводчик Лейзер Талминовицкий, известный под адаптированным именем Леон Тальми, родился в многодетной семье торговца, скорее всего, мелкого, разорившегося лавочника, в1893 году в городке Ляховичи, расположенном на речке с недобрым названием Ведьма Слуцкого уезда Минской губернии. В 1921-1939 гг. Ляховичи входили в состав Польши, в настоящее время этот небольшой город находится в Брестской области Белоруссии, в 200-х километрах от областного центра. Судьба евреев этого городка, которых накануне 2-й мировой войны в Ляховичах проживало более трех с половиной тысяч, сложилась трагично: загнанные в июне 1941-го в гетто, все евреи в в мае 1943-го были уничтожены.

Проучившись в традиционном хедере, Лейзер поступил в местное реальное училище. В раннем возрасте примкнул к движению «территориалистов». Следует разъяснить читателю политическое кредо тех, кто относил себя к этому течению. «Территориализм» - еврейское общественное движение, основанное в начале 20-го столетия. Как и сионисты, его приверженцы требовали создания еврейского государства со своей территорией, но не шибко настаивали на том, чтобы это государство находилось именно в Палестине. В конце концов, юноша вошел в другую партию, «социал-сионистов», возникшую в результате раскола, но это произошло позднее.

В 1912 году многодетное семейство Тальминовицких, в том числе и Лейзер, покидает Россию и держит путь в Америку. Сначала Лейзер жил в одном из провинциальных городков штата Огайо, потом перебрался в Нью-Йорк. В 1916 году он стал секретарем газеты партии «территориалистов» «Унзэр ворт» («Наше слово»). Этот факт биографии относится к начальному периоду его занятия журналистикой.

После февральской революции 1917 года Леон Тальми приехал в Россию. В то смутное время еврейская пресса обслуживала интересы разношерстных политических партий, впереди шли сионисты, опережая Бунд, у которого имелись две газеты – в Минске и Киеве. В 1919 Тальми работал в киевской ежедневной газете «Найе цайт», органе «Фарэйниктэ» - Объединенной еврейской социалистической рабочей партии. Газету редактировал Мойше Кац (1885-1960), прошедший путь от сионистского активиста в России до коммунистического деятеля, свободно курсировавшего между Нью-Йорком и Москвой.

Молодой Тальми не избежал всех зигзагов и превращений, как и еврейские политические партии, к которым он принадлежал. Когда часть партии «Фарэйниктэ» слилась «в экстазе» с компартией, Леон Тальми, став идейным большевиком, работал в печатном органе КП(б) Украины «Комунистише фон» («Коммунистическое знамя»). По заданию еврейского отдела Наркомнаца, будучи в 1920 году уже в Москве, Тальми собрал материалы и написал меморандум о еврейских погромах на Украине и в Белоруссии. Работал в отделе печати исполкома Коминтерна (ИККИ). Это был орган управления Коммунистического Интернационала, действующий между его конгрессами.

В 1920 году Тальми вновь приехал в Америку. Редактировал ежемесячную газету «Ойфбой» («Стройка»), которую в 1922-1923 гг. издавало американское отделение Всероссийского еврейского общественного комитета помощи пострадавшим от погромов – ИдГезКом (Идишер гезелтшафтлэхэр комитет). В №№ 3 и 10 ежемесячника «Ойфбой» Тальми опубликовал список 515 книг и брошюр, выпущенных на идиш в России в 1917-1922 гг. В 1924 году Леон Тальми вступил в компартию США. Встречался в 1925 году с Маяковским, когда советский поэт-трибун в течение трех месяцев выступал в различных городах США с чтением стихов и докладов. Маяковский побывал у еврейского журналиста дома, и Леон, восхитившись гостем, перевел несколько его стихотворений на английский язык и даже одно - «Антлантический океан» - на идиш. Сергея Есенина, с которым Тальми познакомился еще в 1922 году, когда пароход с Айседорой Дункан и русским поэтом, обогнув статую Свободы, вошел в нью-йоркскую гавань, Леон Тальми ни на идиш, ни на английский не переводил. Не по душе ему была «упадническая» лирика Есенина, вот Маяковский – совсем другое дело! Кстати, владея отлично английским, Тальми еще в 1919 году перевел на идиш и издал в Киеве сказку-притчу Оскара Уайльда под названием «The selfish giant» («Великан-эгоист»), которая в версии на идиш называлась «Дэр шлэхтэр риз». Позднее Тальми становится в Нью-Йорке постоянным сотрудником коммунистических изданий – газеты «Моргн-фрайhайт» и журнала «Дер hамэр» («Молот»). В последнем он также являлся соредактором.

Леон Тальми жил в Нью-Йорке, на 96-й улице, его жена, Соня Розенберг, работала в советском торгпредстве, подрастал сын Володя, появившийся на свет в 1924 году. Экономическая депрессия заставила семью переехать в Чикаго. Там Соня участвовала в наборе американских рабочих для автозавода в Нижнем Новгороде, переименованного в 1932-м в честь тогда еще живого пролетарского писателя-классика в город Горький, а завод нарекли именем сталинского соратника Молотова. Осенью 1924 года в США было основано движение «ИКОР» («Идише колонизацие ин Ратнфарбанд» - организация, занимающаяся переселенческой деятельностью евреев на новые, пустующие или малозаселенные земли, каковыми в СССР были Крым и Дальний Восток. Леон Тальми был в числе организаторов и главных деятелей этого движения.

Когда в 1929 году Тальми отправился в Биробиджан в качестве переводчика в составе экспедиции «ИКОР», жена его работала в Детройте, где продолжала набор рабочих на советский автозавод. В результате этой экспедиции была организована одноименная коммуна из 12 человек, которая занималась земледелием, рыбной ловлей и даже производством мяса и молока. После этой поездки Леон Тальми в 1931 году выпустил в издательстве «Фрайhaйт» (Нью-Йорк) книгу очерков «Ойф ройер эрд. Мит дэр экспедицие «ИКОР» ин Биробиджан» («На непаханной земле. С экспедицией «ИКОР» в Биробиджан»). Это была чисто просоветская книга, полная восхищениями в адрес еврейской переселенческой эпопеи. К концу 1930 года в коммуне «ИКОР» состояло уже 50 человек. В 1937-м многие коммунары (как же: переселенцы приехали из-за границы – наверняка шпионы!) были репрессированы.

Семья Тальми – «иностранцы» или советские?..

После возвращения в Америку Тальми продолжает редакторскую деятельность в коммунистических изданиях, например, в ежегоднике «ИКОР»-йорбух», работает корреспондентом ТАСС. На стройку социализма – автогигант в Нижнем Новгороде - его жена и сын прибыли в начале 1932 года. Вслед за ними в Советский Союз отправляется и Леон Тальми, о чем поспешила сообщить своим читателям московская «Дер эмес».

С окончательным приездом в Советский Союз Тальми все больше и больше отдаляется от творческой работы на идиш. В еврейских изданиях (советских и зарубежных) все реже появляются его работы. Зато он один из переводчиков и редакторов публицистических изданий на английском языке. Находился на должности заведующего редакцией Издательства иностранной литературы, переводил на английский язык сочинения Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина.

В 1936 году в Москве на идиш вышел коллективный литературный сборник «Биробиджан», в котором принял участие и Тальми. Но ничего нового в сборнике не было – лишь фрагменты из предыдущей книги об экспедиции «ИКОР», изданной в Нью-Йорке в 1931 году.

В 1941-1948 гг. Тальми работает в информационно-пропагандистском ведомстве – Совинформбюро, созданном с началом Великой Отечественной войны. Руководил этим ведомством Александр Щербаков, с 1945 по 1947 гг. - Соломон Лозовский (Дридзо,1878-12 августа 1952). Тальми активно трудился на ниве пропаганды, публиковал в «Эйникайт» (естественно, на идиш) антифашистские статьи – такие, как, например, «Эс зигн ди койхэс фун лэбн ун бойунг» («Побеждают силы жизни и строительства», 21.10. 1943) и «Дос hероише фолк» («Героический народ», 30.11.1944).

…Сначала «взяли» его единственного сына, Володю. По иронии судьбы это произошло в день сталинской конституции 5 декабря 1947 года. Владимира Тальми, армейского офицера, который прошел всю войну, воевал на фронте с фашистами, осудили на 25 лет. Отбывал наказание в сибирских лагерях как «американский шпион».

Леона Тальми арестовали 2 июля 1949 года. Военная коллегия Верховного суда СССР обвинила его … в измене Родине.

Вот строки из обвинительного заключения по делу Еврейского антифашистского комитета (следственное дело № 2354, документ № 10 от 03.04.1952): «Материалами предварительного следствия установлено, что член Еврейского антифашистского комитета ТАЛЬМИ с 1913 по 1917 год, проживая в США, состоял в реакционной еврейской партии так называемых социалистов-территориалистов и, являясь редактором ее центрального органа и секретарем центрального комитета, вел активную националистическую деятельность. После февральской революции, летом 1917 года, ТАЛЬМИ прибыл из Америки в Россию, связался с еврейскими националистами, действовавшими на Украине, и принял активное участие в организации в Киеве центра по руководству еврейским националистическим движением»*.

12 августа 1952 года Леона Тальми в числе 13 выдающихся деятелей ЕАК расстреляли. Его жену, Софью Абрамовну, сослали в глушь Восточной Сибири, в Енисейск.


Примечание:
*) Обвинительное заключение по делу ЕАК (из архива Александра Н. Яковлева) - http://www.alexanderyakovlev.org/almanah/inside/almanah-doc/87
Количество обращений к статье - 2107
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (6)
Гость | 07.02.2016 09:27
В начале 50-х мы с мамой были в ссылке в Енисейске вместе с Софьей Абрамовной Тальми. Конечно, мне, ребенку ничего не рассказывали, я знала только, что она - американская комунистка,а муж её погиб. И только спустя 50 лет,я узнала "кто есть кто". Но с тех времен, со слов Сони Тальми в нашей семье яблочный пирог называют apple pie. Спасибо за статью!
Гость | 24.08.2015 20:02
Зиси,спасибо за Ваши интересные и умные статьи.Вопрос по поводу ИКОРа.Не движения,не зкспедиции а именно коммуны ИКОР.Есть ли в Вашем досье какие-то материалы?Вчастности о роли Ч.Кунца в ее создании и развитии?
Абрам | 14.07.2015 13:05
Да, очень печальна судьба тех, кто искренне поверил этой подлой банде...
Гость | 13.07.2015 17:53
Потому, что он Зиси Вейцман - один из последних ярких литераторов и историков идишской литературы.
Гость N. | 13.07.2015 08:34
Откуда у автора такие подробности7
Владимир, Хабаровск | 12.07.2015 00:00
Отличная статья, Зиси, хотя и грустная. А персонаж внешне так похож на... Рихарда Зорге. Это я к тому, что приближается очередной юбилей окончания Второй мировой войны и ухода в небытие "русской Маньчжурии", одинаково памятной русским, евреям, полякам. Надо бы и эту тему не забывать.

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку





© 2005-2019, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com