Logo
3-11 янв. 2017


 
Free counters!
Сегодня в мире
15 Янв 17
15 Янв 17
15 Янв 17
15 Янв 17
15 Янв 17
15 Янв 17
15 Янв 17









Издательский дом Биробиджан

RedTram – новостная поисковая система

Персона
«Каким бы ни был отдельный наступивший мне на пятку еврей...»
Леонид Школьник, "МЗ"

Мой сегодняшний собеседник Павел Толстогузов - профессор Приамурского государственного университета им. Шолом-Алейхема в Биробиджане. Человек открытый, искренний, профессионал своего дела. Поэтому и разговор наш получился, на мой взгляд, непростым и, следовательно, небезынтересным для читателей «МЗ».



Павел Толстогузов

Поначалу, Павел, не очень сложный и, возможно, странный вопрос: Вам нравятся биробиджанские евреи?

— Вопрос в самом деле странный. Среди биробиджанских евреев, как и среди других российских сообществ, есть люди, которые мне нравятся и которые в силу разных причин мне не нравятся. При этом категория «нравится — не нравится» меньше всего связана для меня с этническим или вероисповедным признаком. Здесь вступает в силу система индивидуальных ценностей, а не вопросы происхождения. Евреем можешь ты не быть, но приличным человеком быть обязан. Когда мне что-то резко не понравится, я не буду говорить: блин, задолбали меня эти биробиджанские евреи. Я буду думать по-другому и найду другие слова.

Таким был мой первый вариант ответа на этот вопрос. Затем, подумав, я пришел к выводу, что Вы, Леонид, могли иметь в виду «биробиджанских евреев» как исторически сложившуюся необычную российскую общность. Т.е. как уникальную группу людей, чья уникальность сформирована исключительными по своему своеобразию политическими обстоятельствами ХХ века. И здесь я должен ответить уже иначе: да, мне нравится это явление. Оно нравится мне не только так, как может нравиться раковина с завитками в «неправильную» сторону, но и как особая атмосфера места, где я живу.

Российский Дальний Восток вообще не вполне обычное место, а его биробиджанская составляющая необычна вдвойне. Если же говорить о человеческих качествах биробиджанских евреев, то, возможно, мне повезло: я приятельствовал и продолжаю приятельствовать с теми из них, кто нравится мне как человек, с кем я могу не лукавить. Как с Сашей Драбкиным, например. Со многими из биробиджанцев, уехавшими из Биробиджана, я знаком только по переписке, но это не мешает мне чувствовать в них тот же человеческий замес, который знаком мне по ежедневным впечатлениям.

Мы ходим с ними под одним и тем же биробиджанским летним полднем — в памяти или наяву. И под ярким зимним полднем тоже. Когда в нееврейской среде мне начинают говорить «евреи то, евреи сё», я обычно отвечаю, что каким бы ни был отдельный наступивший мне на пятку еврей, лично я даже в этом случае постараюсь не ссориться с народом Книги. Ну если уж совсем достанет… И эта моя позиция сформировалась именно в Биробиджане.

После всех этих объяснений я чувствую, что ничего не объяснил. Так всегда бывает, когда пытаешься объяснить, почему тебе что-то «по нраву». В памяти есть предельно выразительные эпизоды встреч с теми стариками, кто приехал сюда в 30-е и 40-е совсем детьми, но вряд ли наше интервью предполагает жанр таких зарисовок. Кстати, есть еще один, очень конкретный смысл выражения "биробиджанские евреи". Это евреи, которые и сейчас живут в Биробиджане, которые не уехали из него или уехали и вернулись. Это мои земляки, которые по разным причинам не смогли или не захотели преодолеть свое биробиджанство, и такой выбор, на мой взгляд, можно только уважать. Это мне тоже нравится.

А как Вы оказались в Биробиджане? Когда это произошло? Несколько слов – об ожиданиях, надеждах, опасениях, если они были. Что сбылось спустя годы, что не сбылось?


Я, выпускник Ленинградского университета и аспирантуры Герценовского института, приехал в Биробиджан в 90-м году, как раз в начале т.н. «Большой Алии» (это я понял несколько позднее). Тогда мне исполнился 31 год. Причина была вполне прозаичной и очень понятной для свидетелей того времени: жилье. До этого я несколько лет работал в Уссурийском пединституте и жил с семьей в общежитии. Никаких особых опасений, кроме тех, которые сопровождают любой переезд на новое место, у меня не было. Более того, не было даже ясных исторических представлений об истории еврейского переселенчества на Дальний Восток. Имена Бориса Миллера и Любы Вассерман были мне тогда неизвестны (улица Миллера стала известна мне раньше, чем биография этого замечательного биробиджанца). Казакевича и его зрелое творчество я, разумеется, знал, но о биробиджанском периоде его жизни не знал ничего. Надежды были связаны с карьерным ростом в новом вузе — Биробиджанском пединституте. В целом они оправдались: прошел почти все ступени аудиторной и административной работы (доцент, профессор, зав. кафедрой, декан, проректор, директор Издательского центра). Поначалу специфику Биробиджана я почувствовал, когда жил в привокзальной гостинице в первые месяцы своей работы здесь. Идиш, на котором говорило местное радио, был для меня отчасти понятен — я тогда неплохо знал немецкий язык.

Классический Биробиджан, стоящий на преданиях 1930-х годов и на культуре переселенцев, — город, озвученный уличным идишем, — я, к сожалению, не застал. Застал лишь вторичный ренессанс Биробиджана, связанный с идеологическим и культурно-просветительским энтузиазмом 90-х годов. Это было отчасти похоже на ясный призыв горна в пустом пионерском лагере. Потом этот ренессанс вошел в берега нового российского федерализма, и все встало на свои места. Что сбылось? Сейчас смешно сказать, но я совсем не собирался жить в Биробиджане четверть века… Тем не менее живу и, наверное, умру здесь. Значит, что-то сбылось. Не то, о чем мечтаешь по молодости, а что-то иное, более важное. Здесь выросли два моих сына, родилась внучка (не знаю, насколько это важно для нашей беседы, но в ней есть еврейская кровь). Здесь я строю дом. Здесь меня узнают на улице. Здесь живут мои еврейские друзья, которые знают цену мне так же хорошо, как я знаю цену им.

Расскажите об институте-университете: сколько сейчас в нем учится молодых, какие факультеты самые «расхватываемые». Как обстоит дело с изучением языка идиш и литературы на нем?

Нынешний Приамурский университет им. Шолом-Алейхема начинался как Биробиджанский пединститут (1989—2005) и Дальневосточная социально-гуманитарная академия (2005—2011). Сейчас в нем учится около полутора тысяч студентов, в лучшие годы училось до двух с половиной тысяч. «Лучшие годы» — это годы до проявления последствий т.н. демографической ямы и до ужесточения образовательной политики. Как и по всей России, значительная часть молодежи пока что выбирает «пепси», т.е. специальности, сулящие неплохой заработок и не требующие сейчас почему-то рабочих мозговых усилий: экономика, юриспруденция, таможенное дело и т.п.

До середины 2000-х годов инерционно, чтобы оправдать еще советский заказ на культурную специфику автономии, мы готовили студентов по специальности англо-идиш (английский язык и идиш). Потом специальность умерла естественной смертью — отсутствовал спрос, область не была готова предоставлять выпускникам рабочие места.

По чести сказать, покойный Лев Гринкруг (ректор ПГУ с 2006 по 2014, необычайной энергии и деловитости человек), профессор Бар-Иланского университета Борис Котлерман и Ваш покорный слуга во второй половине "нулевых" приложили определенные усилия для того, чтобы еврейское образование в биробиджанской высшей школе имело перспективу, но увы — не всё в человеческих силах. К сожалению, выросла когорта администраторов, полагающих, что символизм вывесок вполне может заменить реальное просвещение. И дешевле ведь…

Я бы на Вашем месте еще спросил так: есть ли в аудиториях молодые евреи? Отвечаю: да, есть. Иногда попадаются очень толковые. Кстати, биробиджанский еврей — это неизбежная метисизация. Дело не в крови — тут, как ни странно, дело иногда оказывается вполне чистым. Я имею в виду другое: биробиджанский еврей - это дважды культурный метис. Или трижды? Наверное, все же трижды: Восточная Европа, Россия, Дальний Восток. (В более дальние исторические дали не хочу забираться). От этого он, разумеется, не перестал быть евреем. Вопрос идентификации для него превращается в увлекательную смысловую интригу, в хорошее подспорье для мозгов. Но если два десятка лет назад частица еврейской крови была по большей части лицензией на выезд, то сейчас, по моим наблюдениям, это повод для построения гораздо более широких смысловых горизонтов. Если Вы захотите спросить, о каких горизонтах идет речь, я обещаю подумать над этим.

Спасибо за вполне конкретные и ясные ответы. Надеюсь, что и остальные ответы будут по делу. Кстати, о деле. И меня, и наших многочисленных читателей интересует девальвация (можете изменить это слово на любое другое) идеи еврейского образования в ЕАО на приведенном Вами примере шатаний влево-вправо Вашего университета. Чем же, как говорится, «душа успокоилась»? Нужен ли идиш в ЕАО? Если да, то кому и для чего? Если не нужен, то как быть с самой ЕАО? Зачем и кому тогда нужна эта национальная вывеска? Администрации? Чиновникам? Или тем 90 с лишним процентам нееврейского населения области?

— Леонид, мой университет вовсе не "шатался", как Вы выразились. Он до последнего боролся за идиш. Тот, кто знает деятельность Анатолия Сурнина и Льва Гринкруга, поймет мою правоту. Но на определенном этапе мы столкнулись с нежеланием правительства области принять хотя бы одно принципиальное решение по этому вопросу. (Например, ввести основы идиша и еврейской культуры в национально-региональный компонент во всех школах ЕАО.) Спрос на специалистов со знанием идиша просто исчез. Абитуриенты перестали подавать заявления. Так что ни о каких "шатаниях" речи быть не может.

Теперь о том, кому это нужно. Я уже неоднократно говорил об этом, сейчас просто повторюсь. Не сегодня и не вчера, а уже в 80-е годы, которые Вы, разумеется, хорошо помните, идиш (язык и культура) приобрел мемориально-символический смысл. Думаю, это было неизбежно. Причин, конечно, — воз и тележка... Плохо это? Для тех, кто напрямую воспринял импульс переселенцев, мечтавших о полноценной национальной автономии, это крушение надежд. Для остальных — повод рационально осмыслить место еврейской культуры в нынешней ЕАО.

Название области имеет ИСТОРИЧЕСКИЙ смысл, и поддержка этого исторического смысла должна иметь системный характер — вне сферы утопических надежд и дешевого политического нигилизма. Мне смешно и неловко за моих собеседников, когда они заводят свою старую пластинку о "еврейской области без евреев" и т.п. Ну хорошо: Бретань без бретонцев, Англия без англов, Россия без исторических русов (тех, которые скандинавы), Франция без франков — это нормально и законно?

Скажете, мол, примеры все какие-то стародавние... Хорошо. В современной России хватает исторических областей, где название области и ее традиционная языковая культура не быстро, но естественным образом переходят в сферу исторических воспоминаний. Например, Карелия (9% титульного этноса). Просто в ЕАО в силу известных причин все это произошло на глазах одного-двух поколений, т.е. довольно быстро. При том что евреи в ЕАО все-таки еще есть, и переход актуальной культуры в мемориальную продолжает совершаться на наших глазах. Название области — историческое, и поддержка культурно-исторического смысла этого названия и соответствующего отношения к нему у населения должна быть нормальной административной задачей.

Если угодно, у еврейской культуры в ЕАО должен быть охранный статус, какой бывает у исторических памятников. Помните, у Гоголя: попали мы в глушь, наткнулись на закоулок, зато какая глушь и какой закоулок! Уроженец области, кто бы он ни был по национальности, должен знать о Биробиджане не только пару сомнительных анекдотов, он должен в общих чертах знать историю еврейского переселенчества и азы той культуры, которую переселенцы принесли с собой. Кстати, странная вещь: я наблюдал нигилизм по отношению к области и ее культуре, в основном, со стороны либо туристов, либо от уехавших.

Один из последних сказал мне довольно откровенно: какие после нас здесь евреи... так, неудачники. Так вот, я хорошо понимаю психологическую подоплеку подобных высказываний, но совершенно не разделяю эту точку зрения. Монополии на истинное биробиджанство нет ни у кого. Принял в душу Биробиджан со всей его историей — вот и биробиджанец. Все остальное принадлежит эгоцентрической формуле "вы все пассажиры, а я д’Артаньян".

Всеволод Львович Вихнович говаривал мне во время своих приездов сюда: "Если б Вы знали, с каким интересом относятся люди из петербургской общины к Биробиджану!" Казалось бы, какое дело высоколобым питерским евреям до Биробиджана? А вот такое — им интересно. Биробиджан - место, которое способно порождать очень сильный интерес к себе. Подчас просто жгучий интерес. Слово «Биробиджан» в тексте русской культуры, как мне приходилось уже писать, содержит особое усиление, эмфазу, звучание которой не связано напрямую с количеством биробиджанских евреев. "Это уже заповедник Клио, что вы мне, господа, морочите голову своими процентами...".

А Вам никогда не хотелось бросить это безнадежное дело и перебраться то ли в близкий душе Питер, то ли куда-нибудь в Воронеж, и преподавать там литературу, знакомить студентов с творчеством великих русских поэтов Бориса Пастернака, Осипа Мандельштама и Иосифа Бродского?

— Дело не кажется мне безнадежным. О причинах см. выше. Вообще вопрос "безнадежности" связан с характером надежд. Для еврейского максималиста, который мыслит в логике "или целиком еврейская (область), или никакая", надежды рухнули — будем честны друг с другом — уже в 30—40-е. Для более умеренных товарищей интрига продолжается. Не могу сказать, что я такой уж борец за еврейскую культуру, который каждый день закрывает собой пару-другую пулеметных точек. Вовсе нет. Для профессиональных единоборств в этой области я плохо (поверхностно) знаю еврейскую культуру, и вообще — моя песня несколько иная... Но я здесь живу и имею свой взгляд и на название территории, и на ее перспективы. Исторический контекст области имеет отчетливую прописку в моей лекционной риторике. Уезжать не хочу, мне здесь, как уже было сказано, интересно. Одна из существенных составляющих этого интереса — история области и ее смысловой статус в русской культуре.

В 90-е годы меня посещала тяга к перемене мест (обострявшаяся во времена всяческих дефолтов), но это было ситуативно-возрастное — пока не перебесился. Сейчас меня будет довольно непросто выковырять отсюда... А в Питер мне не нужно уезжать, он всегда со мной. Тот ряд имен, который Вы привели в своем вопросе, — Пастернак, Мандельштам, Бродский, — важен для меня. Прежде всего Осип Мандельштам. Вместе с Заболоцким он образует для меня коллективного Пушкина ХХ века. Да, еврей Мандельштам - великий русский поэт. Да, Еврейская автономная область - одна из исторических территорий России. Я чувствую здесь некую общую логику. А Вы?

*  *  *


Этот вопрос моего собеседника – «А Вы?» - как бы предлагает продолжить разговор. И я не могу не ответить профессору Толстогузову.

Для меня ЕАО, Биробиджан – не «историческая территория России».
Это моя личная территория, территория души.
Это, прежде всего, память детства, мой дом на Шолом-Алейхема, 12, во дворе которого мы с Изькой Шурицом и Аликом Стысисом гоняли тяжеленный мяч со шнуровкой.
Это деревянные скрипучие тротуары, красивый – и тоже деревянный - теремок парикмахерской, где работали волшебники дядя Миша Гомберг и дядя Рома Дехтяр.
Это небольшой колокол на стене вокзального здания, в который бил начальник станции "Биробиджан" Вендеров, извещая об отбытии поезда «Владивосток – Москва».
Это сквер напротив кинотеатра "Биробиджан", где старики не просто читали, но и обсуждали прочитанное в «Биробиджанер штерн».
Это мои соседи Бузи Шильман и Миша Шейн – еврейские актеры, пережившие вместе со страной гибель еврейского театра в СССР и уничтожение его корифеев.
Это моя Люба, еврейская поэтесса Любовь Вассерман, которая в своей тесной квартирке всегда угощала меня чаем с бейгелах.
Это Ицик Бронфман, с которым мы частенько угощались в «железке» отнюдь не чаем.
Это мой спор с Ромой Шойхетом о судьбе «Биробиджанер штерн» - надо ли публиковать еженедельное приложение на русском языке, чтобы привлечь к газете новых читателей.
И у меня еще сотни подобных «это»...

Увы, этого Биробиджана больше нет. Вернее, он есть, он жив, он сохранился – в памяти.
И где бы мы ни собирались за столом – в Иерусалиме, Нью-Йорке, Торонто, Москве или Мюнхене, - мы неизбежно приходим к разговору о нашем городе, который у каждого свой, но всё же один на всех...
И мы, несмотря ни на что, желаем ему добра – того добра, которое много десятилетий назад он щедро дарил нам.
Количество обращений к статье - 2588
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (23)
для - 12:52 Яков Дехтяр | 29.08.2015 10:29
Вы пишите, что очень рады меня слышать, вне зависимости того, что я пишу. Получается, чтоб сделать Вас по настоящему счастливым, - я должен стать глухо - немым?
Ну а если серьёзно, то поднятая тема, является долгожданной и интересной и нужной. Не секрет, что даже, как мне казалось, умышленно скрываемой. Хотя всё происходящее вокруг было более чем очевидным. Но остающееся и не пропорционально, даже сказал бы демонстративно, поддерживаемое с государственно административных позиций, национально территориального образования, кредо ЕАО - Биробиджана, вызывало у нас уехавших разные чувства: от гордости и благодарности. что кто то за нас там "держит мазу", до иронии и высмеивании, тщетности пустопорожних усилий, без чётко оговоренной программы - развития всего этого. Когда я открыто спросил в дискуссии с идеологическим оракулом областной администрации Михаила Заридера, моего приятеля и оппонента по бывшим КВНовским бдениям, каковы планы и политика области и Москвы, на все национальное? Он мне, как на пионерской линейке рапортовал (напоминает мне Вашу фразу: - Призыв горна в пустом пионерском лагере). Так первое идеологически выверенное лицо области Михаил Заридер, без запинки мне прямо в лицо выпалил: - А мы, гордимся своей национальной толерантностью! Разочарованный его ответом, я посоветовал ему Биробиджан переименовать в город Толеранск! И вот в Ваших ответах, я наконец увидел, как бы истинное определяющее состояние, того что есть на самом деле, без всяких идеологическо оптимистических потуг. Благодарю ещё раз Вас и Леонида Школьника, за интересную тему поднятую вами обоими в этом материале! И желаю её продолжения, но сеё, уже от меня не зависит. Здоровья во все концы и творческих успехов! С уважением! Яков.
Якову Дехтярю | 27.08.2015 12:52
Дорогой Яков, очень рад вас слышать. Вне зависимости от того, что Вы пишете.
Гость Яков Дехтяр | 27.08.2015 08:15
Вот почему диву даёшься, когда средь бела дня, у всех на виду, группа бичей распиливает бронзовый бюст (голову) легендарного, со всех сторон героя, Владимира Израйлевича Пеллера и сдают её в металлолом. и.т.д Или, живая легенда Биробиджана, бывшая чемпионка Европы по настольному теннису Раиса Свинкина еврейка, родившаяся в Биробиджане, не уехавшая в Израиль, как основная группа евреев ЕАО, пятилетками бродит по своему родному "еврейскому" городу не находя не только еврейского, но просто человеческого сочувствия и милосердия. Такое ощущение, что заповедник приобретает, даже для заповедника, не понятные мне качества. Надеюсь, уважаемый профессор - не сочтёт мои высказывания, как он обозначил в репортаже: - дешевым политическим нигилизмом, страхуясь от дискуссий по существу вопросов. Вместе с тем - благодарю обоих авторов за интересный диалог! и хотелось бы продолжения дискуссий на эту тему. Потому, что. вот сегодня СТС Алексом Славиным выставлена фотка Либерберга - первого председателя облисполкома ЕАО члена корреспондента наук, знавшего 12 языков, которого судили 10 минут и тут же через пару часов в подвале расстреляли (воз и маленькая тележка). Поэтому дискуссии на эту тему нужно продолжать.Многого есть ещё в этом (возе и маленькой тележке), чтоб, как бы упаси Бог, судьбу маленького государственно территориального образования в виде ЕАО, не повторило более крупное...
Гость Яков Дехтяр | 27.08.2015 08:12
Когда, уважаемый профессор говорит несколько раз о руководстве области, что они бились а вот руководство области, т.е. - вы все в ВУЗе приложили определённое усилие, но к сожалению выросла когорта администраторов, полагающих, что символизм вывесок вполне может заменить реальное просвещение. Или в другом месте: - университет не шатался а до последнего боролся за идиш. Но на определённом этапе мы столкнулись с нежеланием правительства области принять хотя бы одно принципиальное решение по этому вопросу. Когда в другом месте этого интересного диалога, Вы говорите, что "безнадёжность" связана с характером надежд (это о евреях мечтавших о целиком еврейском образовании). Не кажется, уважаемый друг, и надежды университетских энтузиастов языка и культуры идиш, к которым относились и Вы сами, грешат тем же в виду, каких то мифических надежд на возрождение обращённое к областным каким то деятелям (переродившимся? Будто раньше они были другие. Или руководство ЕАО и города Биробиджана, было когда то продуцентом и новатором идей по национальному возрождению? Даже, уважаемый профессор - это не смешно. Возникает такое ощущение, что дискутируя на эту тему, как то не очень хочется назвать конкретный исторический адрес. А то воравайка, бывший глава областной администрации ЕАО Саша Винников и его предшественники (область на предпоследнем месте по всем основным показателям) и что мы можем ждать от него в этом отношении, кроме обывательской чепухи, спускаемой свыше? Когда Вы пишете, что до середины 2000-х годов инерционно, чтоб оправдать ещё советский заказ на культурную специфику автономии, Ваш ВУЗ готовил специалистов по англо-идиш. Я не знаю, продолжение какой советской инерции в виде советского заказа Вы подхватили, если идиш с конца сороковых через террор был выкорчеван в ЕАО - Биробиджане и подхватывать было не от кого и нечего. Увы, в круговерти систематических политико экономических катаклизмов в России. Мы ведь все в статье говорим о Биробиджане - ЕАО, будто там, что то решается и продуцируется и решается самостоятельно в нашем вечно дотационном на предпоследнем месте, регионе России. Увы, не понятый и не оценённый по достоинству и полезности официально публично государственными устами - еврейский народ, прекращает к огромному своему сожалению, существование на российской территории, где он поселился ещё за многие века до принятия Русью христианства. вот почему ваша программа идиш - английский со всем пластом еврейской культуры - должен был носить государственный характер, даже не в вопросе сохранения фрагментов еврейского в ЕАО, а стратегического выживания России в современных условиях. Т.е. с целью восстановления еврейской этнографической популяции в России, как самого мощного этнографического представителя по эффективности в пёстрой полит корректной обойме многонациональной страны. И теперь только и остаётся, как исторического мемориального, с охранным статусом национально этнографического заповедника. Название области имеет ИСТОРИЧЕСКИЙ смысл (пишите Вы) и поддержка этого исторического смысла должна иметь системный (читай -государственный) характер - вне сферы утопических надежд и дешёвого политического нигилизма. Вот теперь можно, когда все превратилась в воспоминания, попросить государственных постоянных дотаций на поддержку памяти о не сбывшемся. Ну что ещё остаётся...
для 11:56 | 25.08.2015 13:33
Разумеется.
Для 02:28 | 25.08.2015 11:56
Это требование такта можно адресовать всем, кто о нем забывает.
Для 15:48. | 25.08.2015 02:28
По-моему, гораздо логичнее адресовать Ваше требование такта к монополистам "еврейской темы".
Виталий Пурто | 24.08.2015 18:28
Замечательно интересное интервью уважаемый Леонид Школьник. С нетерпением жду продолжения. Для меня фильм "Искатели Счастья" один из лучших еврейских фильмов про евреев и для евреев.
Тут кто-то попытался высказать своё единственно правильное мнение - тут же и был укорочен. И поделом.

Уж если Россию одним аршином не измерить, то что уж говорить об евреях. Их даже Б-г попытался было, да не сумел. Кто этого ещё не понял - душу еврейскую давно потерял.
Для 07:41 | 24.08.2015 15:48
Кого Вы имеете в виду под "всеми" евреями? Тех, что остались только в Биробиджане? Или, может, всех, кто проживает в РФ? Или вообще в СНГ? Но зачем кого-то спрашивать? Неужели Вы думаете, что на Ваш вопрос кто-то может однозначно ответить? И как это можно добраться до "всех" евреев?
Вообще, не мешало бы проявить и капельку такта. И зачем нужны мандаты на выражение своей точки зрения? Ведь и Вам тоже никто не выдавал мандата на бестактность.
Гостю 05:50 | 24.08.2015 09:25
Все у Вас просто. Такую сложную в эмоциональном восприятия у евреев тему Вы решаете в одну строку. Ушел паровоз, и все. Боюсь, он вот так взял и ушел лишь для тех, у кого в доме не было никаких еврейских сантиментов. Только отметка в паспорте да 5-й пункт в личном листке по учету кадров. Но в еврейских домах это слово: "Биробиджан" - присутствовало. Оно вызывало любопытство, иногда даже и грезы. И таинственности в нем было даже не  меньше, чем в слове: Израиль.
Из Биробиджана вернулась семья, что жила за стеной. В Биробиджан уехал бывший директор музыкальной школы. О Биробиджане был довоенный фильм, мелодии из которого евреи распевают до сих пор.
Но если подходить без эмоций, то, конечно, паровоз ушел.
Гость | 24.08.2015 07:41
"Это не еврейская тема". Мне вот интересно: Вы со всеми евреями уже успели обсудить свою резолюцию? Или кто-то выдал Вам мандат на такие умозаключения? Любопытно, кто бы это мог быть...
Гость | 24.08.2015 07:36
Так за этим паровозом никто и не гонится... Нужно внимательнее читать.
Гость | 24.08.2015 05:50
Называйте свою область как хотите. Это не еврейская тема. Паровоз ушёл.
Гость Аарон (Вильям) Хацкевич, NYC | 23.08.2015 20:51
Очень интересно и трогательно. Спасибо!
Гость | 23.08.2015 17:17
Песня о Биробиджане на идиш здесь :
https://soundcloud.com/fiddler-9/x0gpfturl9od
Л.Ш. Иерусалим | 23.08.2015 15:58
Хочу, во-первых, поблагодарить прочитавших это интервью и высказавшихся о нем. Мы с проф. П.Толстогузовым намерены продолжить беседу.
Во-вторых, замечу специально для Юрия: в его перечислении ("ни поэзии, ни грамоты, ни рифм, ни размера, ни образов" отсутствует главное - душа и память, т.е. та основа, без которой ну никак нельзя, ни в жизни, ни в поэзии. А в незамысловатых строчках именно они - душа и память - и есть основа написанного. И каждому биробиджанцу, нынешнему и бывшему, эти строки понятны и близки. Недовольны размером, рифмами? Считайте это "стихотворением в прозе".
Гость | 23.08.2015 13:52
Какой же Вы, Юрий, жестокий человек! Ну, написал человек, и написал. Никого не задел. А что до художественных достоинств, то можно раскритиковать многое из того, что появляется в Интернете.
Гость | 23.08.2015 13:50
Действительно, странный графоман пошел нынче. Маскируется, сукин кот, под инкогнито. Хорошо, не все дремлют. Есть бдительные люди на шухаре общественного сознания. Им фуфло не толкнёшь. Правда Юрий Т-А, ратующий за комментарий этой статьи - интервью в конкретной форме, сам почему то не высказался о прочитанном, советуя "графоману -инкогнито" высказываться по существу статьи. Этакий - санитар леса. Ну решил помочь двум литературным несмышлёнышам (профессору - филологу университета им. Шолом-Алейхема их Биробиджана и его оппоненту редактору этого международного интернет журнала Леониду Школьнику, подумаешь всего то из своих 70 лет, Школьник, каких то 55 из них, связан с редакцией газет и журналов + сам является поэтом + и коренным биробиджанцем. Да, странный, нынче графоман пошёл, странный... Одно внушает, оптимизм - это то, что ещё не перевились на Руси, даже в импортном варианте, бдительные и принципиальные на вышках и по периметру бытового и демагогического глупства. Здесь то, волей не волей -будешь инкогнитовать.
Абрам Торпусман , Иерусалим | 23.08.2015 12:32
Леонид, очень Вам благодарен за это интереснейшее интервью. До проф. Толстогузова я ни от кого не слышал, что еврейская автономия в России должна - и будет! - сохраняться и без единого еврея среди её жителей. И в этом есть культурно-исторический смысл (а не только представительско-престижный). Достойной жизни биробиджанцам - бывшим, нынешним, будущим!
Юрий, Т-А | 23.08.2015 10:28
Зачем печатать вместо комментариев какой-то детский лепет, в котором нет ни поэзии, ни грамоты, ни рифм, ни размера, ни образов, ничего - только воспоминания о былом. Так скажите это своими словами, для чего сидеть и пыжиться, составляя слова якобы в стихотворные строчки? Жаль и времени "поэта", и места на форуме, занятого этой графоманией.
Гость | 22.08.2015 15:46
Уж осень, позднею прохладой
Бира родная отдаёт.
И вышка в ритме листопада
Рубин огней на воду шлёт.

Они кетовою икрою
Горят в прозрачной глубине.
Я от своих друзей не скрою,
Что это мысли о судьбе...

----------------------------------

Из Хабаровска, домой под стук колёс
Возвращаюсь я в московском направлении.
Ты, всё ближе, сердце пишет объявлении
На окне морозном тающих берёз.

---------------------------------

На перекрёстке бытия
Чуть теплится земля моя.
За перекрёстком бытия
Чуть светится земля моя.

И понял я однажды:-
Моя земля - Биробиджан!
За перекрестком каждым!

-------------------------------

Из Хабаровска домой. окончен бал...
Всё банально тривиально, млеют чувства.
Вас любить,- такое грустное искусство
Мне нашёптывают губы, павших шпал.

---------------------------------------

Прости вселенная, прости подлунный мир.
Где родились, уже не наш там нынче пир.
Наш двор, предбанник просто рая на земле
Уже не каждый день является во сне.

Прости, земля наших обманутых отцов
Прости страна традиционных подлецов.
Прости любви небес распахнутая ширь
Благословившая наш "Бирский монастырь".

И дамба слева, сопка справа, что ещё?...
Пока нет вышки и черёмухи окно,
Что парк подслеповатый растворил
Вместе с туманом, наши души утопил.

Река Бира, ревнуя, сопку хочет смыть.
Убей меня! Тогда кого же нам любить?
Но вышка с сопкою целуется в засос.
И к полю бирскому я намертво прирос.


Вокруг с ракетками у тенниса стола.
Мы не жалеем, что нас мама родила.
Рядом отец твой, одноногий воробей.
Одет с иголочки, как праведный еврей.

В мотоколяску костыли, как пулемёт
Рядом единственную ноженьку кладёт.
И, Рафик, помню я чрез вереницу лет,
Чтоб завести его толкали друндулет.

Нам часто было там по божески тепло.
Не огорчайся коль скажу, что всё ушло.
И мы ушли за нашим детством из страны,
Как наши предки с фараоновой земли.

Прости вселенная, - прости подлунный мир.
Где родились, уже не наш там зреет пир.








miron | 22.08.2015 02:08
Уважаемый г-н Школьник!Действительно Уважаемый по простой причине-Вы вернулись домой в Израиль после Н-Й. Очень жаль,что Вы фактически в одиночестве сохраняете ДУХ времени и не видно перспектив.
Когда-то я был свидетелем погрома в Бабьем Яру/самого первого/ и кроме Вас никто не откликнулся. А "Еврейский мир" по большому счету стал просто бизнесом для людей со" статусом беженца от ИзраИля".
Иосиф Бренер | 22.08.2015 02:06
Для тех, кто не знает: П.Н. Толстогузов - Доктор филологических наук, профессор.

Конечно, интервью с таким человеком должно было состояться уже давно. У него совершенно адекватный взгляд на биробиджанскую действительность и очень жаль, что только в последнее время областные власти его стали привлекать к общественной работе. В этом интервью высвечиваются проблемы БИРОБИДЖАНА - как раньше переселенцы называли область, но эти проблемы - отражение состояния страны. Очень бы хотелось увидеть продолжение этого интервью - диалога двух мастеров русской словесности.
Страницы: 1, 2, 3  След.

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2017, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com