Logo
8-18 марта 2019



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19
06 Апр 19












RedTram – новостная поисковая система

Парк культуры
Золотые деньки молодого француза в Советском Союзе

Репортаж Александры СВИРИДОВОЙ
с 53-го Нью-Йоркского международного кинофестиваля


Я не знаю, о чем будут смотреть этот фильм те, кто все это не прожил. Даже не очень верю, что автор прожил это все сам - то, что я вижу в кадре. А я прожила. И сорок лет молчала, так как что об этом говорить, если никто не поверит, а доказать нечем?..


Французский кинорежиссер Арно Деплешен (Arnaud Desplechin) родился осенью 1960-го в городке Рубе. И вполне в середине семидесятых мог быть в СССР. Тогда это его автобиография. Тогда он герой. И хотелось бы поподробнее - почему ввязался в опасные игры, из какой семьи, кто родители, еврей или не еврей...

Он учился киноискусству в Университете Парижа, потом в Институте высших кинематографических исследований (IDHEC), где защитил диплом в 1984. Снял две короткометражки по прозе Жана Рея. Работал кинооператором. Первый полнометражный фильм поставил как режиссер в 1991. В числе учителей называет Алена Рене. Вырос в большой семье, где все не чужды творчеству: сестра его - писательница Мари Деплешен, один из братьев - дипломат и актер Фабрис Деплешен. Фильмы его, при всех слабостях, обращают на себя внимание. Один и вовсе забыть не могу - рождественскую сказку с многодетной Катрин Денев в главной роли. Она хворает и один из детей должен стать ее донором...

Отличает фильмы удивительная чуткость, с которой он работает с актерами. Видно, как актеру легко дышится с ним - режиссером. Пластика такова, словно камеры нет. Редкое свойство режиссерской работы.

Режиссер Арно Деплешен. Фото: © Kris Dewitte/ agendamagazine.be/

А история, думаю, не понятна не только зрителю, но и актерам тоже.
И - на самом деле - мне нравится, что автор ничего не берется прояснять. Снято, как прожито: что-то понятно, но в основном - туман. И полное отсутствие языка.

Фильм начинается с русской актрисы, с русской речи. Она - переводчица иностранца - договаривается с местной авиакомпанией о багаже пассажира. В кадре отель, за окном - Таджикистан-Ташкент-Самарканд-Бухара дня сегодняшнего... Любимый актер Деплешина Мэтью Амальрик с блуждающей улыбкой ни в чем не уверенного мужчины, ждет, когда она закончит гоаорить. Он француз-антрополог месье Дедалус, прощается с местной девушкой, которую нежно обнимает лежа, и что-то они бормочут друг другу о том, что он сейчас - быстренько - одна нога тут-другая там - слетает на родину и вернется. А она будет ждать. Но они взрослые ровно настолько, чтобы даже зрителю сообщить полувзглядом, что никто никуда не вернется. А если вернется, то не сейчас, а лет через сто и по другому поводу. Она вызывает машину в аэропорт, он уезжает, улетает, приземляется, и... при пересечении границы на своем берегу его берут. Все в штатском выясняют нежно и вкрадчиво в аэропорту, что он делает за пределами Франции во всех этих экзотических городах. А в конце сообщают ему, что его паспорт с этим именем не действителен, так как точно такой же есть у другого человека... И этот человек - его полный тезка, двойник...

И дальше - только воспоминания. В которых скромный тихий домашний мальчик со своим классом с друзьями едет в СССР в середине семидесятых на экскурсию. И странные люди в кипах во Франции говорят по-русски, дают советы, что и как делать в Москве и Питере... И подростки сбегают с экскурсии в музее, прыгают в трамвай, едут на окраину города, стучат в незнакомую дверь и входят к евреям, которые ждут...

Чего ждали в ту пору евреи? Приглашения. Вызова.
Куда угодно - в Израиль, Америку, Германию. Выезда. Сидели на чемоданах. А мальчики из Франции привозят пачку долларов. Какие-то бумаги и... наш юный герой протягивает свой паспорт подростку... Без слов, так как не владеет он языком - ни русским, ни ивритом, ни идишем. И не очень понятно даже, еврей ли он.

Кадр из фильма «Мои золотые деньки» режиссера Арно Деплешена

Потом подростки бегом помчатся назад в музей, но в мрачном ободранном подземном переходе их остановит строгий советский милиционер... Что-то ему не понравится. Потребует документы, которых у героя нет. И подросток протянет ему пачку "Мальборо", не очень надеясь на успех. Но пачка сработает, как обещали во Франции, и милиционер их отпустит.

Есть некоторая плакатность, фанерность в жестах, движениях, репликах детей. Милиционер - напротив - невероятно достоверен - как живой зверь в кадре кукольного мультфильма. Отсюда ощущение, что Деплешен снимает не свою историю. Было бы это с ним - вспомнил бы поточнее детали и пластику.

А герой его, Дедалус, вернется с группой мальчишек во Францию. Скажет, что потерял паспорт, и всё образуется - он получит новый. И только по прошествии целой жизни узнает, что тот неизвестный советский подросток как выехал по его паспорту, так и жил под его именем. А теперь умер...

Жизнь причудлива, такое тоже могло быть...
Но в моей юности, когда я сидела с этими молодыми французами, которые придумали такой коридор, все было точнее и просчитано до минуты. Студенты приезжали и были железно проверенными - у нас были пароли, явки. Мы изучали фотографии на паспортах и прикидывали, кому удастся добиться максимального сходства. Студенты ВГИКа, мы понимали пределы возможностей макияжа, грима. И если был шанс у кого-то - тот и мог воспользоваться этим паспортом. Дальше ехали все вместе в Шереметьево. Там француз отслеживал, как ты проходил на посадку с его паспортом. Потом сидел в зале ожидания до той минуты, когда самолет приземлялся в Париже. И только после этого звонил или ехал в свое французское посольство, и сообщал встревоженно, что потерял паспорт. Первым делом посольство выясняло, не проходил ли кто на посадку с таким паспортом. И получало в ответ известие, что человек уже даже приземлился...

Как они дальше восстанавливали паспорт и устанавливали личность человека, оставшегося без документов - не ведаю. Но то, что по прибытии в страну с чужим паспортом советский еврей или не еврей, как было с моим любимым, шел и восстанавливал свое имя, - это я знаю точно. Потому что этим летом была в Париже и видалась с тем, кто так покинул Москву...

Сама я не полетела в середине семидесятых, так как трусила немного, плюс - надеялась, что смогу делать кино в СССР, а главное - мне не нравилось мое французское произношение. Как и сегодня не нравится.



Так что я знаю, о чем речь в этом фильме. Но даже у меня остаются вопросы.
Увлекательный зачин повисает не отыгранным, остается фоном, а всю вторую половину фильма повзрослевший герой страдает от какой-то непрожеванной, непереваренной любви. Коротко проплывают яркие сцены, из которых складывается пазл невеселого детства: мать, и острая ненависть - ребенок с ножом не впускает ее в дом, угрожая убить. Смерть матери, депрессия отца, странная бабушка с прозрачным намеком на нетрадиционную любовь к своей прислуге, говорящей по-русски... И, наконец, ослепительно-рыжая девица, привлекающая всех мальчиков, затмевает горизонт. Со всем набором драматических поворотов в виде даже не драки, а избивания ногами бедного Дедалуса. Дабы отбить ему охоту ухаживать за красавицей. Но та сама благоволит к герою... Дальше - объятия, страдания, отъезды-приезды героя. Его избранница изменяет ему, он изменяет ей, они сходятся-расходятся, и не могут определиться, чего им хочется - быть вместе или порознь. Наверное, Деплешину эта часть фильма была ближе к телу.

Я тронута, что кто-то вспомнил такую причудливую страницу еврейского исхода и хотела бы сказать спасибо тем, кто готов был на все, лишь бы помочь евреям уехать. Но кто меня услышит? Потому - так - в небо, в погасший экран - благодарю. А если это ваша история, то, конечно, посмотрите...

Только что в Каннах этот фильм снискал благожелательный прием. Молодые актеры получили высокие оценки - Квентин Домэр, который сыграл молодого Дедалуса и рыжая Лу Рой-Леколинет, а фильм получил SACD приз. Привлекают в титрах близкие на слух имена соавторов Деплешена - один из продюссеров Ури Мильштейн, оператор-постановщик Ирина Любчанская, и ряд других. Случится задать вопрос автору на пресс-конференции - непременно спрошу о его отношениях с Советским Союзом.
Количество обращений к статье - 1612
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (0)

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку





© 2005-2019, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com