Logo
9-16 апр.2017


 
Free counters!
Сегодня в мире
25 Апр 17
25 Апр 17
25 Апр 17
25 Апр 17
25 Апр 17
25 Апр 17
25 Апр 17










RedTram – новостная поисковая система

Юлия Рец

Юлия родилась в Санкт-Петербурге. Окончила исторический факультет СПбГУ. Начинала учиться как археолог, а закончила тем, что написала диплом об Абраме Терце (Андрее Синявском). Перепробовала много разных профессий: водила экскурсии, работала в школе… играла на органе. Но в жизни ей явно чего-то не хватало.


Юлия рассказывает: «На кафедре еврейской культуры, куда я пришла учить древнееврейский язык, в тот год набирали курс идишистов. Честно говоря, в мои планы не входило учить идиш. «Зачем мне идиш? Кто на нем сейчас говорит? Мертвый язык! Шолом-Алейхем и так переведен на русский» - примерно так я тогда думала. (Надо сказать, что на заре туманной юности я уже начинала учить идиш вместе с ивритом, но меня совершенно «убило» слово וווינען - «voynen» – «жить». Три «вава» подряд – это слишком!). Однако на кафедре еврейской культуры идиш преподавала прекрасная Валентина Владимировна Федченко. Она вела занятия невероятно: пела, рассказывала забавные истории, мы с ней переводили на идиш «Красную шапочку» (при этом «Royte кapelushe» (Красная шапочка) превращалась в «Royte kleydl» (Красное платьице), чтобы мы могли попрактиковаться в склонении существительных и прилагательных среднего рода… В. Федченко была не только знатоком идиша, но и лингвистом, и всегда большое внимание уделяла грамматике. Она и сейчас преподает). Год прошел как в сказке».

Проф. Д. Кац, к тому моменту уволенный из Вильнюсского университета за свои взгляды, щедро делился книгами, записями, знакомил с теми, кто еще говорит на идише. Благодаря ему Юлия посетила немало мероприятий местной еврейской общины. Выяснилось, что практически невозможно заниматься европейским идишем, не касаясь трагедии Холокоста. О чем бы ни шла речь, тень Холокоста всегда где-то рядом…

Сегодня жизнь Юлии Рец так или иначе связана с идишем. Она пишет диссертацию об идишской культуре Петербурга, работает в архивах. По-прежнему любит бывать в Литве, хотя ее представления об «Идишланде» существенно изменились, а контакты с носителями языка не ограничиваются теперь только «Литовским Иерусалимом».

Краткий рассказ о себе Юлия завершает так: «Бекицер. Я делаю то, что мне хочется делать, и нахожу в этом огромное удовольствие».
Количество обращений к статье - 776
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (0)

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2017, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com