Logo
10-20 июля 2017


 
Free counters!
Сегодня в мире
26 Июл 17
26 Июл 17
26 Июл 17
26 Июл 17
26 Июл 17
26 Июл 17
26 Июл 17








RedTram – новостная поисковая система

Времена и имена
Ломир алэ инэйнэм…
Пинхос Фридберг, Вилнэ

Материалы к биографии

забытого еврейского поэта-литвака


Письмо из Ерушалаима в Ерушалаим де-Лита

Рэб (да, да, именно, рэб, а не «тов.» или «г-н») Леонид Школьник пишет мне редко, всегда кратко и никогда ни о чем не просит. Это письмо – исключение. С согласия автора предаю его огласке:

26-е августа, среда,18:35.
К Вам - очень важный и серьезный вопрос.
Был такой еврейский переводчик - Лейб Стоцкий. Родился в Вильне в 1902, там же и умер в 65-м.
Перевел (говорят, изумительно) "Евгения Онегина" на идиш. Эта рукопись через его друзей оказалась сначала в США, потом в Израиле. А из Израиля ее переправили снова в США - Хаиму Бейдеру, у которого она "благополучно" пропала.
Таким образом, труд и жизнь этого человека - Лейба Стоцкого - ушли в небытие.
Остались только несколько строк о нем в одном из нью-йоркских "Лексиконов" о еврейских писателях - и всё.
Мы обязаны исправить несправедливость, восстановить по крохам жизнь и судьбу этого талантливого литвака.
По некоторым данным известно, что он был депортирован Советами в Сибирь как "буржуй", но оттуда после войны вернулся в Вильнюс. Никаких фото Стоцкого, никаких подробностей о его творчестве нет.
Где работал, что писал, где печатался и печатался ли вообще? - никто не знает.
Никаких данных о семье или детях тоже нет.

Давайте попытаемся вместе сделать доброе дело - вернуть человеку имя.
Л.Ш.



Я - физик и никогда не взялся бы за написание творческой биографии поэта и переводчика. Это удел профессиональных литераторов. Моя цель – вывести на просторы интернета собранные факты и документы, необходимые для ее написания.

Начну с приятного - с выражения особой признательности:

- д-ру Генриху Аграновскому, историку;
- Ирине Гузенберг, сотруднице Государственного еврейского музея им. Виленского Гаона;
- Руте Каплинской, бывшей сотруднице Государственного еврейского музея им. Виленского Гаона;
- д-ру Ларе Лемперт, старшему библиографу коллекции еврейской книги Литовской национальной библиотеки (ЛНБ) им. М. Мажвидаса;
- Полине Пайлис, библиотекарю ЛНБ им. М. Мажвидаса.


Только благодаря их бескорыстной помощи (идиш: а мицвэ) в истории еврейской литературы сможет появиться страница с именем переводчика и поэта Лейбы (Льва) Стоцкого. Возьму грех на душу, нарушу тайну мицвы - подробно опишу «взнос» моих добровольных помощников.

К сожалению, в биографии Стоцкого осталось много белых пятен. Помогите, дорогие читатели, расскажите об этой публикации отцу или деду, отправьте ссылку своим друзьям. А вдруг! А вдруг кто-нибудь из них располагает какой-либо информацией о жизни и творчестве этого незаслуженно забытого виленчанина.

История поиска, факты и документы

26-е августа, среда, 21:30.
Позвонил: другу семьи Руте Каплинской – виленчанке, дочери прославленных еврейских партизан – командира отряда «За победу» Шмуэля Каплинского и его жены Хиены (Хэнке – так с довоенных времен звала ее моя мама) Боровской; историку д-ру Генриху Аграновскому - бывшему химику-гальванику, с которым когда-то вместе работал «в ящике». Рассказал о письме Л.Ш.

Реакция Руты (ее любимые источники информации - троллейбус или базар):
«Завтра в 9 утра съезжу на базар. Надеюсь, что-нибудь разузнаю. Потом схожу и посмотрю списки спецархива. Если Стоцкий действительно был репрессирован, отсниму копию его дела. Обязательно свяжись с Ирой (Ирина Гузенберг - прим. авт.). Она наверняка согласится помочь».

Генрих:
«Осенью 1992-го или весной 1997-го, точно не помню, в израильском журнале «Еврейский камертон» была статья о Стоцком и мой на нее отклик. В ней утверждалось, что Стоцкий погиб. Но это не так. В нашей с Ирой книге («Вильнюс: По следам Литовского Иерусалима», Вильнюс, 2011 - прим. авт.) Стоцкий упоминается несколько раз. В самое ближайшее время пришлю о нем все, что у меня есть».

27-е августа, четверг, 9:35.
Разыскал номер телефона смотрителя еврейского кладбища по ул. Судярвес. Позвонил, представился, рассказал о письме из Иерусалима и попросил помочь разыскать могилу Лейбы Стоцкого. В ответ услышал пять слов: «Пойду поищу. Перезвоните через полчаса». Через полчаса меня ждал первый успех: «Могилу нашел. На памятнике есть фотография. Приезжайте». Имя и фамилия смотрителя - Евгений Стукалин.

11:35.
Приехал на кладбище. Евгений отвел меня к могиле. ОН! Поэт Л.К.Стоцкий (на идиш указано полное имя - Лейб). Умер в 1967-м, а не в 1965-м, как утверждается в некоторых источниках. Камерой мобильника сделал несколько фотографий.


Памятник добротный, даже очень добротный, но какой-то неухоженный, покосился, могила заросла травой. Бросилось в глаза отсутствие привычных слов «От жены и детей».

Вернулся домой, написал заметку «Давайте вместе сделаем доброе дело - вернем человеку имя».

28 августа, пятница, 11:12.
Отправил заметку Александру Шахову - главному редактору сайта крупнейшей русскоязычной газеты Литвы «Обзор»


Через 5 (пять!) минут, в 11:17, заметка увидела свет.
Отправил ссылку друзьям и знакомым. Жду реакции. Ломаю голову, что делать дальше.

(Продолжение следует)
Количество обращений к статье - 2823
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (11)
Автор | 02.12.2015 15:07
Один из читателей, не пожелавший разглашения своего имени, прислал 28 ноября письмо с интригующим заголовком «Ломир алэ инэйнэм. Продолжение?».
Начиналось оно словами «Первым делом, позвольте представиться: зовут меня Имярек, живу в Израиле, в свободное для жизни время занимаюсь раскопками в области еврейской музыки. Обращаюсь к Вам за помощью в небольшом "расследовании", которое я "веду" уже пару лет». Далее шло изложение деталей.
Благодаря Полине, его просьба была решена в тот же вечер.
На следующий день я отправил Имярек письмо «Долг платежом красен»:
Судя по теме письма, Вы уже догадались, что главным лозунгом всей моей жизни был и остается "Лахн из гезунт". Далее шла копия просьбы к Гостю | 26.11.2015 22:15».
30 ноября необходимый линк был получен.
Вот что такое «Ломир алэ инэйнэм»!!!
ГостьБорух-Борис Дорфман. | 02.12.2015 12:53
Сколько таких знаменитых евреев остались не названы в Галиций, во Львове, Станиславе Тернополе, Ровно, Коломеий и др. Никаких исследовании, документов, памятников, публикации. После победы мало, кто выжили, чтобы ими заниматься. Спасибо Вам литовским евреям за Ваши поиски!
Юлия Рец | 30.11.2015 00:18
Дорогой рэб Пинхос. Вы начали замечательное дело! С нетерпением жду продолжения публикации...
Зиси Вейцман, Беэр-Шева. | 29.11.2015 20:55
Хороший кусок работы, Пинхос! Как говорится, hэйбт зих он а майсэ...По-белому завидую. Желаю удачи и продолжения!
Пинхос Фридберг | 28.11.2015 18:06
Уважаемый Гость | 26.11.2015 22:15
Мы, Полина Пайлис и я, были бы весьма признательны, если бы Вы могли прислать линк страницы, на которой «зафиксировано 38 публикаций Лейба Стоцкого в печати Вильно и Ковно с 1919 по 1941 гг.».
Адрес электронной почты имеется в конце публикации (линк «заметка увидела свет»)
Юрий | 27.11.2015 04:17
прекрасное и большое дело начали!
Успехов ВСЕМ!
автор | 26.11.2015 23:44
Благодарю Гостя | 26.11.2015 22:15 за информацию.
Давайте дождемся конца публикации этой и следующей за ней
совместной с Полиной Пайлис статьи "Возвращение забытого поэта".
часть 1. Лейб Стоцкий. Стихи на идиш 1919-1940;
часть 2. Лейб Стоцкий. Переводы на идиш 1927-1941.
Гость | 26.11.2015 22:15
На сайте идиш-периодики Нац. библиотеки (Иерусалим) зафиксировано 38 публикаций Лейба Стоцкого в печати Вильно и Ковно с 1919 по 1941 гг. Оригинальные стихи и переводы, в т.ч. на музыку советских композиторов.
Vladimir | 26.11.2015 20:32
Разумеется, всем огромное спасибо - начиная с Л.Школьника, всех добровольцев, самому П.Фридбергу, А.Шахову и газете "Обзор" за внимание и понимание.
Ведь это так здорово: вернуть память о человеке - это почти то же самое, что вернуть его к жизни. Глядишь, и в других странах кто-нибудь увидит эти заметки и тоже откликнется, передаст другим...
Гость michael Wien | 26.11.2015 20:28
Sehr geehrte Herr Fridberg! Ich bin nicht in Vilnius geboren wurde,aber meine letzte 38 Jahre ,befor Ich ausgewandert habe, dort gelebt u.gearbeitet. Ich lese regelmassig Ihre Artikel u. bewundere Ihre Bemühungen um die Schicksale von Judysche Persönlichkeiten und andere Themen,die mit Judentum zu tun haben zu erforschen u.zu dokumentieren. Hochachtungsvoll.
.


Абрам Торпусман , Иерусалим | 26.11.2015 16:59
Дос из а гутэ псирэ (Это прекрасное сообщение). Интересное начало Спасибо, Пинхос! Спасибо волонтёрам-помощникам.
Страницы: 1, 2  След.

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2017, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com