Logo


Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!


RedTram – новостная поисковая система

На еврейской улице
Хаим Левин, поэт и странник
Зиси Вейцман, Беэр-Шева

Эти заметки начну с любезного моему сердцу Биробиджана.
30 октября 1930 года в жизни переселенцев Биро-Биджанского национального района Дальневосточного края случилось знаменательное событие: вышел первый номер «Биробиджанер штерн» - газеты на еврейском языке, редактором которой был Янкель Левин (1888-1938). В 1933 году он, бывший бундовец, был исключен из ВКП(б), вернулся в Москву, работал в центральном аппарате по переселению евреев на пустующие земли Дальнего Востока. Попав под каток репрессий тех «весёлых» лет, был осужден и, понятное дело, расстрелян. Да и как иначе судьба могла обойтись с человеком с таким именем и ещё при такой солидной должности?


По случайному совпадению в этом же номере было напечатано стихотворение ещё одного Левина, каковых в здешних суровых местах в связи с еврейским пополнением стало появляться немало. Родственник или однофамилец редактора – не суть важно. Автором стихотворения об удивительной таёжной природе «Ду hост гезэн?» («Ты видел?») был еврейский поэт Хаим Левин (на снимке). Уже в своём очерке «Биробиджан ин дэр литератур» («Биробиджан в литературе»), опубликованном в двух номерах журнала «Висншафт ун революцие» («Наука и революция») за 1935 год, сотрудник киевского Института еврейской пролетарской культуры, публицист Менахем Кадишевич (1895-1937), которого тоже потом расстреляли, отмечает Хаима Левина в числе авторов талантливых стихов о Биробиджане.

Тщетно я пытался раздобыть номер-первенец газеты «Биробиджанер штерн», начав по крупицам собирать материал об этом еврейском поэте, приехавшем на станцию Тихонькая (будущий Биробиджан) с первыми эшелонами переселенцев. Прибыв на Дальний Восток, Хаим Левин имел за своими плечами пусть и не очень богатый, но всё-таки творческий багаж как в поэзии, так и в журналистике.

Леонид Школьник, узнав, что я собираюсь писать о поэте Хаиме Левине, растревожил мне душу, поведав, что, будучи в 1980-е годы главным редактором «Биробиджанер штерн», хранил у себя этот раритет в сейфе в служебном кабинете Уйдя в 1988 году с редакторского поста, он оставил этот сейф со всем содержимым своему временному сменщику, которого вскоре сменил другой редактор, затем второй, третий, и куда в этой кадровой чехарде исчез первый номер газеты, теперь уже не разобраться. Через моего давнего знакомца, работавшего когда-то в редакции «Биробиджанер штерн» и раз-два в год приезжающего из тех дальних холодных мест в тёплый Израиль к своим детям и внукам, удалось заполучить кое-какие сведения из Госархива Еврейской автономной области, который теперь именуется «Областным государственным казённым учреждением». В архивной справке сообщалось, что «Хаим Шоломович Левин (1907-1942), поэт, журналист, в начале 30-х годов приехал в Биробиджан, работал в колхозе, являлся одним из первых сотрудников газеты «Биробиджанер штерн». Опубликованы стихи о первостроителях, цикл очерков «Биробиджан в профиль». Был местным корреспондентом московской газеты «Дер эмес»…



Хаим Левин с сыном Эрнестом, 1937 год
Меня, конечно, слегка смутило сообщение из «казённого» учреждения: как мог Х. Левин быть собкором газеты «Дер эмес» по ЕАО, которая была официально образована лишь 7 мая 1934 года, будучи до этого лишь «Биро-Биджанским национальным районом Дальневосточного края»?

И дальше в этой справке из «казенного учреждения»:
«В документах представительства Центрального совета ОЗЕТ (Общества землеустройства евреев-трудящихся) по ЕАО за 1929 год имеется справка о том, что Хаим Левин работал трактористом в механическом отделе с 12 мая 1929 года, а с 23 октября 1930 года направлен в очередной отпуск…».

Интересная справка получается: приехал в Биробиджан в начале тридцатых, но уже в 1929 году работал там трактористом…

Но так или иначе,судя по всему, Хаим Левин в Биробиджане не задержался. Ничего не поделаешь: такой уж у него был характер - пилигрим, странник.

…Поэт и журналист Хаим Левин родился в 1907 году в Гомеле Могилёвской губернии. Его отец, Шолэм Левин, принимал в молодости участие в революционном движении, был арестован и сослан в Сибирь. Сестра Х. Левина, Клара Тихонович, вспоминала, что их отец, Левин Шолэм Хаимович (по всей вероятности, её брат Хаим и был назван, как принято у евреев, в честь деда), старейший член партии, работал редактором отдела гомельской газеты, названия которой не приводит. В 1937-м был арестован как «враг народа». Через четыре года, перед самой войной, его, больного, искалеченного, отпустили домой.

В начале 1920-х гг. Хаим Левин учился в Гомельском еврейском педагогическом техникуме, затем уехал в белорусскую столицу и поступил в Минский педтехникум.

Его первые стихи появились в комсомольской газете Белоруссии «Дер юнгер арбэтэр» («Молодой рабочий»), когда он учился в педтехникуме - сначала в Гомеле, а затем в Минске. Писал и рассказы, которые публиковал в ежедневной газете «Октябэр», издававшейся в Минске с 1925 по 1938 гг.

В 1925 году в минском «Мэлухэ-фарлаг фун Вайсрусланд» (Белгосиздат) в переводе Х. Левина вышла 80-страничная повесть «Цвэй» («Двое») одного из зачинателей приключенского жанра в белорусской прозе А. Вольного (1902-1937). Как приверженец подобного жанра, Анатоль Вольный был близок по духу еврейскому поэту Х. Левину. В 1937 году, как и других белорусских собратьев по перу, А. Вольного как «члена контреволюционной организации» осудили , приговорили к высшей мере наказания с конфискацией имущества и там же, в Минске, привели приговор в исполнение.

Уже в первом номере минского литературного журнала «Штерн» (1925), который редактировал Изи Харик, Х. Левин опубликовал рассказ «Ферцн» («Четырнадцать»), а во втором номере журнала представил читателям отрывки из большой поэмы «Гирш Леккерт». Гирш Леккерт (1879-1902) – революционер-бундовец, стрелявший в 1902 году в виленского генерал-губернатора фон Валя и повешенный по приговору военного трибунала. (Не премину заметить, что через два с половиной десятилетия, в 1927 году, на киностудии «Белгоскино» знаменитым режиссёром Григорием Рошалем был снят 76-минутный немой фильм «Его превосходительство» с актёром Юлием Унтершлаком в главной роли Гирша Леккерта). В четвёртом номере журнала «Штерн» Левин опубликовал поэтический цикл «Лидэр фун шварцн банд» («Стихи из чёрной книги»), посвящённый русскому поэту Сергею Есенину. В этих стихах есть такие строки, которые потом не раз цитировали в еврейских газетах и журналах: «Ойб шойн ди блиндэ ру дэркенэн\ фаргейн мит ойфгеройштн hарцн\ из нит ду, Сергей Есенин,\ нор глайх нох дир, майн Ошер Шварцман!» В подстрочном переводе эта строфа звучит так: «Если уж познать слепую вечность, исходить сердечной болью, то не так, как ты, Сергей Есенин, а так, как ты, мой Ошер Шварцман!»). Как известно, русский поэт покончил самоубийством, а еврейский поэт пал в бою с врагами. Когда в 1925-м (урожайный для Левина год!) в Москве вышел коллективный сборник «Найэрд» («Новь»), поэт был представлен в нём вместе с другими зачинателями еврейской советской литературы стихотворением, в котором выражалось предчувствие грядущих боёв, хотя до войны было ещё далеко. Стихотворение было из цикла «Всеобуч» (система учебных пунктов для военной подготовки советских граждан).

Группа советских еврейских писателей с приехавшими в Москву в 1925 году писателями
из США Б. Глазманом и Г. Лейвиком. Во втором ряду 2-й справа - Хаим Левин


Хаим Левин, как и литературовед, критик Айзик Розенцвайг (1888-1934), в отличие от рабочих поэтов Изи Харика (1898-1937), Эли Савиковского (1893-1954), Мойше Юдовина (1896-1966) и других, не входил в еврейскую секцию БелАПП (Ассоциация пролетарских писателей) Белоруссии, хотя большевистская власть пыталась «охватить» всех пишущих и поставить их под свой надзор. Вероятно, «гнилой» интеллигент Левин имел несколько иные взгляды на развитие пролетарской литературы, чем руководство еврейской секции БелАПП во главе с прозаиком, драматургом, критиком Бером Оршанским (1884-1945), прозаиком и драматургом Цодиком Долгопольским (1879-1959), поэтами Мойше Тейфом (1904-1966), Гиршем Каменецким (1895-1957) и Яше Гольдманом (1904-1929)…

Поэта-странника вели пути-дороги по различным городам и весям; он жил в Гомеле, Минске, Одессе, Ленинграде и Биробиджане. С детства его манила романтика Севера и таёжной Сибири, о которых он знал по рассказам отца, бывшего бундовца, отбывавшего сибирскую ссылку за бунтарскую деятельность. В стихотворении «Ин вэг» («В пути») Хаим Левин признается:

В дорогу, в путь - сквозь колючий ветер,
сквозь туман и жёлтую пыль!..
Больше всего меня манят на свете
Сказки явь и небыли быль…

(Перевод - З. В.).

В Ленинграде, в доме известного публициста, литературоведа, автора монументального труда в 8 томах «Гешихтэ фун дэр литератур бай идн» («История еврейской (идиш) литературы», Вильно, 1929-1937) Исроэла (Сергея) Цинберга (1873-1939), где любили бывать еврейские литераторы, студенты, ивритский поэт Хаим Ленский, литературовед Мордхе Гитлиц и другие, Левин знакомится с его дочерью, книжным графиком и писателем Тамарой Цинберг – будущей женой. В 1935 году родился их сын Эрнест. В апреле 1938 года Исроэл Цинберг, не успев отправить написанный им 9-й том «Истории еврейской литературы» в печать (Вильно), был арестован и умер в лагерной больнице Владивостока. Когда в Ленинграде арестовали И. Цинберга, Хаим Левина в это время в городе не было: странствовал по свету.

В 1932 году был открыт Северный морской путь, и советский ледокол «Ермак» после 30-летнего перерыва снова попал в Арктику. Начался новый период плавания , в котором корабль освобождал суда из ледового плена и провожал их в полярных морях. Ледокол «Ермак» освободил ото льда несколько десятков пароходов. На этом судне в 1937 году Хаим Левин совершил путешествие в Арктику, редактировал корабельную газету «Сквозь льды», опубликовал серию репортажей в русской и еврейской прессе. Как свидетельствует критик, литературовед и библиограф Исроэл Серебряный (1900-1978) в своём эссе о Хаиме Левине («Советиш Геймланд» №3, 1970), с которым Хаим Левин учился в Гомельском техникуме и чьё творчество он хорошо знал, сохранились несколько тетрадей этих описаний. Что касается творчества на идиш, то сын поэта Эрнест утверждал, что отец в последние годы собирал и переписывал в специальную тетрадь свои еврейские стихи, но во время блокады тетрадь бесследно пропала.

Примечателен такой факт: в литературном архиве Х. Левина все стихи датированы серединой двадцатых годов. В коллективный сборник художественной прозы, поэзии, публицистики «Биробиджан» (Москва, 1935), в который были включены произведения еврейских писателей, посвященные освоению евреями новых земель, есть и стихи Хаима Левина. Известно, что в последующие годы, до 1937-го, он напечатал ряд стихов под псевдонимом Леон Вита.

Вернувшись из арктической экспедиции в Ленинград, Левин стал постоянным сотрудником газеты «Советская Балтика». Одновременно учился (заочно) на литературном факультете пединститута имени А. Герцена, который окончил весной 1941 года. Война застала поэта в городе на Неве. Он умер в 1942 году в военном госпитале во время ленинградской блокады.

В книге замечательного писателя Мише Лева «Литерарише портретн» («Литературные портреты») помещен реестр, посвященный памяти еврейских советских писателей, погибших в борьбе с нацистами. В скорбном списке из 45 имён значится и поэт, не павший на поле боя, - Хаим Левин. Правда, ни самого литературного портрета поэта, ни его фотографии в книге нет. Есть только упоминание.

В журнале «Советиш Геймланд» (№3, 1970) можно найти единственную публикацию нескольких лирических стихов этого поэта, наполненных душевными переживаниями, романтикой дальних дорог.

Кстати, стихотворение «Ты видел?» Хаима Левина, опубликованное в первом номере газеты «Биробиджанер штерн» (30 октября 1930 года) я так, увы, и не смог отыскать...
Количество обращений к статье - 2249
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (4)
Зиси Вейцман | 04.04.2016 20:22
Пинхосу Фридбергу
В Эл. Евр. Энциклопедии "штэйт онгешрибн" (написано), что Г. Лейвик совершая поездку по Европе, в конце 1925 - нач. 1926-го, завернул в Сов. Союз, где был радушно встречен, обласкан (в Москве и Киеве издали его книжки стихов, в ГАБИМе поставлена его пьеса, что, вероятно, и послужила поводом к приезду). Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что коллективное фото выполнено в 1925-м.
Пинхос Фридберг | 04.04.2016 12:50
Дорогой Зиси.
Я всегда с большим удовольствием читаю Ваши прекрасные статьи.
У меня возник вопрос по поводу года, указанного в подписи под фотографией «Группа советских еврейских писателей с приехавшими в Москву в 1925 году писателями из США Б. Глазманом и Г. Лейвиком».
В нашей с Полиной Пайлис статье «Возвращение забытого поэта (оконч.)», МЗ №522, содержится информация «22 января 1928 г. ВОИЛиЖ организовало проводы покидавшего Вилнэ писателя Боруха Глазмана…,"Цайт", 1928, № 614, с.3.
Если предположить, что в обоих местах речь идет об одном и том же писателе Борухе Глазмане, то в Электроной Еврейской Энциклопедии утверждается, цитирую, «ГЛАЗМАН Барух … в 1911 г. эмигрировал в США… В 1924–30 гг. жил в Польше. Посещение в 1924 г. Советского Союза описал в книге «Степ ун ишев» («Степь и селение», 1928)».
В каком же году была сделана фотография – в 1924-м или 1925-м ?
Рецензент | 04.04.2016 11:17
Краткая рецензия: "Кто, если бы не он?" Спасибо!!!
А неточности? Кто от них не застрахован?
Вольф, "Шах-плюс" | 03.04.2016 15:07
1. Газета "Октябэр" издавалась в Минске вплоть до начала войны 1941 г.
2. Кто-кто, а Эля Савиковский, педагог, который в начале 1920-х гг. некоторое время работал журналистом, а потом десятилетиями - бухгалтером (кстати, умер 11 мая 1959 г.), не был "рабочим поэтом". Его стихи в 1920-е гг. критиковали за символизм, за то, что они малопонятны пролетарскому читателю.
В Минске под эгидой издательской инициативы "Шах-плюс" и с помощью внучки поэта Софии в 2008 г. вышел сборник Э. Савиковского на идише ("Лихтикайт"), в 2009 г. - на иврите ("Эль га-кохавим").
С уважением, Вольф.

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку





© 2005-2019, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com