Logo
1-10 сент. 2017


 
Free counters!
Сегодня в мире
23 Сен 17
23 Сен 17
23 Сен 17
23 Сен 17
23 Сен 17
23 Сен 17
23 Сен 17









RedTram – новостная поисковая система

Израиль
Двойной юбилей в Иерусалиме:
КЕЭ и Эллы Сливкиной
Михаил Фельдман, Иерусалим

Очередное заседание Иерусалимского клуба библиофилов (ИКБ) при Иерусалимской городской русской библиотеке было посвящено двойному юбилею: 40-летию выхода 1-го тома Краткой еврейской энциклопедии (КЕЭ) и 90-летию зав. редакцией КЕЭ Эллы Исаевны Сливкиной.

Открывая встречу, председатель ИКБ д-р Леонид Юниверг напомнил собравшимся, что издание 11-томной КЕЭ стало событием в русско-еврейском культурном мире, более того, – КЕЭ стала самым крупным и важным издательским проектом русского книжного дела в Израиле.

Вот они, все 11 томов КЕЭ...

Собравшиеся в зале внимательно слушают выступающих

Слева направо: ведущий вечера Леонид Юниверг, выступают Нафтали Прат,
Елена Дубнова, Эли Валк


Саша Фиглин и Леонид Юниверг (справа)

В самом деле, КЕЭ – монументальный труд, дающий современные научные сведения по широкому кругу вопросов и проблем, определяемых в своей совокупности как иудаистика, т.е. комплекс дисциплин, посвященных еврейской цивилизации. Кроме того, КЕЭ – широкое собрание биографий общественных и политических деятелей, ученых, раввинистических авторитетов, писателей, представителей различных видов искусства, внесших значительных вклад в еврейскую и мировую культуру и науку.

Остается добавить, что статьи из энциклопедии (с согласия редакции КЕЭ) стали перепечатываться в Российской еврейской энциклопедии и даже в знаменитой Британике.

Э.И.Сливкину поздравляет Марина Гутгарц

На сцене – Абрам Торпусман (слева) и Леонид Прайсман

Выступает Мирьям, дочь Э.И. Сливкиной

Достижения ХХ века коснулись и КЕЭ: она стала выходить в электронном формате, что значительно расширило ее читающую аудиторию. Об ее популярности свидетельствуют такие факты: ежегодное количество обращений к электронной версии КЕЭ составляет 1,5 миллиона, а всего таких обращений – более 10 миллионов. В интернете КЕЭ известна под названием ЭЛЕКТРОННАЯ ЕВРЕЙСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ, а ее адрес: WWW.eleven.co.il

Разговор о юбилее КЕЭ был невозможен без упоминания другого юбилея ‒ 90-летия Эллы Сливкиной, стоявшей у начала выпуска КЕЭ, одного из разработчиков концепции этого издания, сумевшей создать коллектив единомышленников, первопроходцев в решении многих неизвестных ранее лингвистических и текстуальных задач. И тут вполне уместно прозвучало поздравительное послание Элле Сливкиной от д-ра Юлии Систер, генерального директора НИЦ "Евреи России в Зарубежье и Израиле", где, в частности, подчеркивалось, что Э.И. "создала уникальный коллектив штатных и внештатных сотрудников очень высокой квалификации, у которого были свои, сложившиеся за десятилетия, традиции" (полный текст послания см. ниже).

Об атмосфере доверия, демократичности и в тоже время ответственности сотрудников редакции перед будущими читателями, говорили в своих выступлениях бывшие "энциклопедисты" Нафтали Прат, Абрам Торпусман, Леонид Прайсман, Марина Гутгарц, Елена Дубнова, Александр Фиглин и Эли Валк.

Вспоминая о дружеских отношениях между сотрудниками, ведущий, Леонид Юниверг, ‒ тоже бывший сотрудник КЕЭ, проработавший в редакции около 10-ти лет, привел ряд остроумных текстов из юбилейной газеты к 75-летию Э. Сливкиной, написанных в форме энциклопедических статей. Вот одна из них:


А вот ниже – еще одно поздравление юбиляру:

Главной энциклопедистке Израиля
Элле Исаевне Сливкиной

Дорогая Элла Исаевна!
Вы стояли у истоков Краткой еврейской энциклопедии, возглавляли многие годы её редакцию. Значение этого фундаментального проекта общеизвестно, как и Ваш личный вклад в него.

Вы создали уникальный коллектив штатных и внештатных сотрудников очень высокой квалификации, у которого были свои, сложившиеся за десятилетия, традиции, в том числе периодические встречи с читателями.

Вы были движущей силой КЕЭ, её Ангелом-хранителем.

Если ивритская литература «вышла из Гоголевской шинели», то наш Научно-исследовательский центр «Русское еврейство в зарубежье» (сегодня НИЦ «ЕРЗИ») вышел из КЕЭ, сотрудники которой стали авторами, редакторами, консультантами книг, издаваемых Центром.

Я считаю, что Ваша роль в том, что наш Центр состоялся и получил международное признание, ОГРОМНА. Выражаю Вам нашу любовь и благодарность, шлю низкий поклон. Сердечно поздравляю с прекрасным юбилеем, желаю здоровья, благополучия, оптимизма, удачи! Пусть Вас всегда радуют Ваши родные, внуки, друзья, близкие Вам люди!

д-р Юлия Систер,
Генеральный директор НИЦ «Евреи России
в Зарубежье и Израиле»

24 ноября 2016 г.


Обращаясь в завершение вечера ко всем присутствующим, в т.ч. к своим детям и внукам, Сливкина (на снимке) поделилась воспоминаниями о своем пути в Израиль, о встречах с теми, кто реально поддержал идею создания КЕЭ:


- Свершилось то, что казалось несбыточным, нереальным по грандиозности задуманного. Но это произошло, и я счастлива, что отмечаю в кругу моих коллег, любителей книги и моей семьи свой юбилей и юбилей КЕЭ.

Фото: Григорий Хатин, Иерусалим
Количество обращений к статье - 758
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (1)
Абрам Торпусман, Иерусалим | 11.12.2016 16:41
В отчёте акценты расставлено верно. Жаль только, что невозможно выразить словами ту истинно семейную атмосферу, которая расцветала в зале Русской библиотеки в тот вечер. На сцене были расставлены букеты цветов, в первом ряду улыбалась моложавая и слегка взъерошенная виновница торжества, а зал тепло реагировал на добрые слова в её адрес. Очень важно отметить, что Элла Исаевна - не только инициатор создания новой еврейской энциклопедии на русском языке, чья идея неожиданно для неё самой была одобрена и подхвачена издательством "Кешер", она сумела отстоять проект тогда, когда никаких шансов на его продолжение не осталось. Это произошло вскоре после того, как вышел первый том, юбилей которого как раз отмечался. Оказалось, что дальнейшая работа финансироваться не может, намеченным деньгам нашлось более актуальное применение. Элле Исаевне было предложено освободить помещение, а все готовившиеся материалы к дальнейшим томам она в один страшный день обнаружила в мусорных корзинах издательства. После первого шока наша несгибаемая Сливкина бросилась выгребать бумаги из корзин и складывать в углу комнаты. Следующим действием был методичный обход инстанций, где могли бы помочь справиться с бедой. Нашлись в конце концов покровители, и вскоре была создана некоммерческая организация, в рамках которой проект был очень успешно продолжен и завершён. Главные редакторы, с которыми посчастливилось работать мне, - Ицхак Орен и Нафтали Прат - всегда говорили,что ЭИ - божественный ангел издания. Сказались её даугавпилсские корни - с родным городом Эллы Исаевны связаны биографии выдающегося раввина Иосефа Розина, гениальных актёров Шлойме Михоэлса и Аркадия Райкина, других замечательных людей. Сказались и сибирские впечатления - в 1941-м семья нашей героини была сослана в холодную дикую глушь и мужественно боролась за выживание. Нам,работникам энциклопедии, повезло...

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2017, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com