Logo
1-10 сент. 2017


 
Free counters!
Сегодня в мире
23 Сен 17
23 Сен 17
23 Сен 17
23 Сен 17
23 Сен 17
23 Сен 17
23 Сен 17









RedTram – новостная поисковая система

Времена и имена
Угас факел нашей культуры
Дмитрий Якиревич, Иерусалим

Он угасал в течение многих лет. Хотя слово “угасал” не слишком подходит к этому яркому темпераментному литваку. Правильно будет сказать, что угасал он физически, но интеллектуально, я бы сказал, национально он оставался пылающим факелом. Как и в первый день, когда я его увидел. И, даже, ещё не видя, а слушая в Москве 80-х годов этот страстный голос, ощущал это яркое горение.

Я сравнил Арье с факелом, имея в виду, прежде всего, его ангажированность в мире идиша. Всякие определения типа “рыцарь идиша” или “подвижник” мне режут слух (очень это не по-еврейски). В мире моего детства они отсутствовали. Были люди, знавшие язык, были те, кто не знал. В последнем случае это выглядело странновато. Правда, постепенно странными стали казаться те, кто знал “а идиш ворт”. Но в среду каунасского мальчика Лейбке эти странности так и не пришли. Ибо та среда оставалась еврейской. Особенно если учесть, что мальчик рос в семье Берла Лондона, учителя еврейского языка в каунасской послевоенной еврейской школе, просуществовавшей до 1948 года. Литваки крепко держались за мамэ-лошн. И даже став студентом Каунасского мединститута, симпатичный парень Арье оставался пламенным носителем еврейского языка. Не завершив образования, он окунулся в набиравшее силу подпольное сионистское движение. Правда, засветившись и легальным образом, вынужден был покинуть институт. Но цели своей добился. И, оказавшись в Израиле, стал редактором и ведущим еврейских (идиш) программ “Кол Исраэль”.

С его темпераментом я познакомился не только посредством сводок новостей, обзоров, комментариев и бесчисленных программ на самые разнообразные темы. Примерно с середины 80-х годов он стал по праздникам звонить мне домой прямо из радиостудии с просьбой поздравить народ Израиля. Мне было приятно, хоть небезопасно. Во время одного из сеансов он попросил повторить слова, в которых была высказана высокая оценка деятельности еврейской (идиш) редакции вещания. Когда я прибыл в Израиль, то понял, что, к сожалению, даже в те годы, когда я находился ещё в Москве, отношение к нашему языку в Израиле было уже пренебрежительным. И моя оценка из далека могла что-то значить для сотрудников редакции.

Встретились мы с Арье январским утром 1988 года, когда чуть ли не первым рейсом из Бухареста моя семья прибыла в Израиль. На “Голосе Израиля” знали, что я прибываю, ибо мои друзья в Стране получили сообщение о моменте вылета из Москвы. Больше никакой информации не было, и Арье просидел целую ночь в аэропорту, чтобы взять у меня интервью. В то время это было диковинкой: алии ещё не было, тем более, молодые люди, говорящие на идиш, среди тех, кому удавалось вырваться из СССР, просто не попадались.

Интервью моментально ввело меня в круг активистов еврейской культуры в Израиле. Пошли звонки со всей страны: благо, хватало ещё абонентов, причастных к культуре на мамэ-лошн. И, главное, пошли наши с ним передачи.

Теперь, по прошествии почти 30 лет, можно попробовать отвлечённо проанализировать характер того сотрудничества. Главное, что хочется отметить, это ритм и накал, которые Арье задавал в диалоге. Темы эфира выбирались по-разному: часто звонил он и предлагал актуальную тему. В другие разы выбор был за мной. Особое место в наших эфирах занимает цикл “Кинстлэр-дор” (“Поколение художников”). Он продолжался несколько лет и содержал воспоминания о дружбе и контактах с видными деятелями еврейской культуры, с которыми я сотрудничал. Роль Арье в моих рассказах не была пассивной. По ходу каждого рассказа он задавал вопросы, которые меняли мои первоначальные намётки. И, признаюсь, добавляли красок в повествование. После записи каждой программы мы усаживались у аппаратуры и корректировали то, что попало на носители: и содержательно, и по времени. Хоть в этих ситуациях приходилось учитывать темперамент Арье, но надо сказать, что его принципиальность никогда не выходила за пределы разумного.

В программах Арье часто звучали мои стихи и песни, благо, тогда было кому слушать. Особенно запомнились праздничные передачи, по следам которых мы получали звонки от радиослушателей.

Арье угасал в течение многих лет. Мне кажется, будет уместным сказать, что угасал он вместе с нашим языком и культурой. И его уход трагически символичен. Он представитель послевоенного поколения, на которое ещё пару десятилетий тому назад возлагались надежды в плане спасения и сохранения наследия. Но неумолимый рок оставил нам мало надежд, кроме благородных попыток отдельных энтузиастов напомнить о славных страницах прошлого.

Сегодня я разговаривал по телефону с овдовевшей Эллой Лондон. Сказал ей, что мы его часто вспоминаем и будем помнить. Эрэ зайн ондэйнк!

Автор, Дмитрий Якиревич, – еврейский композитор и поэт
Количество обращений к статье - 856
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (8)
Пинхос Фридберг | 06.06.2017 16:16
Сайт еврейской общины Литвы lzb.lt проинформировал своих читателей о тяжелой утрате:
http://www.lzb.lt/ru/2017/06/05/угасла-жизнь-известного-журналиста-л/
репост статьи Дмитрия Якиревича был выставлен 5 июня,
ее перевод на литовский - на следующий день.
Лина , Иерусалим | 06.06.2017 15:16
Прекрасная статья - и достоверная, и эмоциональная.
Наша семья прибыла (через Бухарест) в мерказ-клиту Мевасерет-Цион 20 января 1988 г.
Не через день (но вскоре) к нам в дверь постучал Арье Лондон. Он пришёл познакомиться с нашей старшей дочерью Рахелью, о которой был наслышан как о литературно одаренной. Рахель так и не появилась, и Арье напрасно прождал её три с лишним часа. "Вот это журналистская хватка," - подумалось мне.
Скорбь... печаль.. Уходит великолепная старая гвардия защитников идиш. Нехама... Израиль Сегал.. И теперь ещё не старый Арье.
Трёхтысячелетний иврит сегодня так же могуч, как и наша армия, хай-тек, экономика... Так что же госрадио "Кан-Рэка" уничтожило последние крохи вещания на идиш?!
Это посмертное оскорбление миллионов погибших, для которых идиш был мамэ-лошн. И оскорбление десятков тысяч живущих в Стране. Не только стариков.
Абрам Торпусман, Иерусалим | 05.06.2017 22:47
Светлая память энтузиасту. В нашей квартире в центре абсорбции Мевасерет-Цион Арье появился через день после нашего приезда в январе 1988-го. После встречались нечасто, всегда оставалось ощущение его незаурядности...
Гость | 05.06.2017 22:29
Z"L
Скорбим и помним!
Зиси Вейцман, Беэр-Шева | 05.06.2017 19:05
Арье Лондона я знал (познакомился с ним еще в Самаре).Помню, как в мой первый приезд В Израиль в июне 1994 года он буквально вытащил меня с какого-то семинара и повез сквозь тель-авивские пробки на радио, где я на идиш рассказывал о еврейской жизни в Самаре, читал свои свои стихи (на идиш, конечно). Когда мы вышли из студии. то увидели, что на лобовом стекле его автомобиля приклеена квитанция - штраф за неправильную парковку. Он опаздывал на передачу...
Светлая ему память! Зихроно левраха!
Элеонора Шифрин | 05.06.2017 17:51
Спасибо, Дмитрий! Вы прекрасно написали.
А Арье Лондону светлая память.
Мотке Хабад фун Вилнэ | 05.06.2017 17:39
Несколько минут назад в моем блоге появился комментрий проф. Иосифа Парасониса:

"Да, печальная весть. Берл Лондон, отец Арье, преподавал в еврейской начальной школе в Каунасе. Я помню его оттуда. Он был руководителем класса моего старшего брата. В школе и интернате при нём работали настоящие подвижники своего дела.
Я настроен не так пессимистично относительно будущего маме-лошн. В Вильнюсе сейчас живёт и работает видный идишист профессор Довид Кац, который, кроме прочего, ведёт кружок любителей идиша, который я с удовольствием посещаю. Приходят люди разного возраста..."
Мотке Хабад фун Вилнэ | 05.06.2017 16:37
Z"L.
Репост в блоге на сайте крупнейшей русскоязычной газеты Литвы "Обзор": "Угасла жизнь литвака Арье Лондона, угас факел идиш-культуры Израиля"- https://www.obzor.lt/blogs/bp10283.html

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2017, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com