Logo
12-24 авг.2018



Hit Counter
Ralph Lauren Sportcoats


 
Free counters!
Сегодня в мире
17 Авг 18
15 Авг 18
15 Авг 18
15 Авг 18
15 Авг 18
15 Авг 18
15 Авг 18
15 Авг 18
15 Авг 18





ЕВРЕЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ
БОРИС САНДЛЕР
в студии Черновицкого ТВ





RedTram – новостная поисковая система

Наши традиции
Читая Книгу Книг
Нахум Пурер, Иерусалим

НЕДЕЛЬНЫЙ КОММЕНТАРИЙ
КНИГА “ШМОТ”, РАЗДЕЛ “МИШПАТИМ”,
ШАББАТ «ШЕКАЛИМ»

Содержание раздела


Сразу после Десяти заповедей евреи получают у горы Синай свод законов, регулирующих поведение человека в обществе. 53 заповеди этого раздела охватывают следующие темы: обязанности мужа перед женой; наказания тем, кто оскорбил своих родителей или поднял руку на них; уважение к еврейским судьям и руководителям нации; денежная ответственность за нанесение ущерба чужому имуществу (с учетом “источника” ущерба: человек, его одушевленная или неодушевленная собственность, яма, огонь и т.д.); компенсация и штраф за воровство; ответственность “сторожа” за имущество, не возвращенное хозяину; право на самооборону при ограблении; запреты – на обольщение незамужней женщины, колдовство, скотоложство и принесение жертв идолам. Тора требует хорошо обращаться с прозелитами, вдовами и сиротами, избегать лжи; запрещает давать деньги в рост соплеменникам; ограничивает права заимодавца в конфискации залога; повелевает не задерживать храмовые жертвоприношения и освящать даже такие будничные действия, как еда; учит правильному ведению судебных дел; формулирует заповеди соблюдения шаббата и субботнего года; повелевает трижды в год – в Песах, Шавуот и Суккот – совершать паломничество в Храм; сообщает главный принцип кашрута: не смешивать мясные и молочные продукты. Б-г обещает привести евреев в Страну Израиля, помочь им в ее завоевании и изгнании местных язычников, гарантирует успехи и победы при условии соблюдения Его законов. Моше пишет Книгу Завета, скрепляет договор с Б-гом жертвоприношением и читает эту Книгу евреям. Народ обещает “сделать и услышать все, что сказал Б-г”. Моше уходит получать Тору на гору Синай, где ему предстоит провести 40 дней.

Так близко и так далеко


«А Моше сказал Он: «Взойди к Б-гу, ты и Аарон, Наддав и Авиу, и семьдесят старейшин Израиля, и поклонитесь издали» (24:1).

Мы воспринимаем Б-га двумя путями. С одной стороны, мы верим, что Он вечен, что Он – Источник, Творец и Опора всего сущего, всей реальности, что Он беспредельно выше и дальше всего того, что воспринимают наши органы чувств. Он предшествует началу и идет дальше любого конца. Никому не дано познать Его, как картина не может познать своего художника.

Он создал мысль, но ни одна мысль не в состоянии вобрать Его в себя. Он абсолютно отделен от нас и бесконечно далек, существуя вне рамок пространства и времени.

С другой стороны, Он очень-очень близок нам. Его слава наполняет мир. Нет такого места, где бы Он не находился, и такого момента времени, в которое Он не существовал бы. Ибо, если вообразить, что Его нет в каком-то уголке мира или в какое-то мгновение, то этот уголок и это мгновение просто не могли бы существовать. Он наполняет и охватывает все миры.

Б-г одновременно трансцендентален и имманентен. Уникальность еврейского народа в том и состоит, что именно мы удостоились провозглашать эти два, как кажется, противоположных аспекта Б-га, точнее, нашего восприятия Его сущности.

Во многих других религиях Б-г концептуально отделен от материального мира; Он бесконечно выше всего сущего. Но адепты этих религий не в состоянии распознать и признать Его имманентность. Они не понимают, что Он не только там далеко, за облаками, но и здесь, рядом с каждым из нас. Он видит все, знает тайны каждого живого существа, и Ему интересен каждый наш поступок, каждая мысль, каждое движение души.

Кульминацией молитвы «Шмонэ Эсрэ» является «Кедуша», когда все молящиеся встают и вместе с хазаном провозглашают хвалу Всевышнему: «Свят, свят, свят Б-г, повелитель воинств! Весь мир наполнен Славой Его», и затем: «Благословенна Слава Б-га с места Его!»

Первая фраза отражает наше отношение к имманентной сути Б-га – вся вселенная «наполнена Славой Его». Ни одно место, и ни один отрезок времени не существует без Него. А вторая фраза выражает Его трансцендентальность, Его полную отделенность от нашего мира и несравненную возвышенность: «с места Его!»

Та же идея звучит и в высказывании пророка Ишаягу: «Мир далекому и близкому – говорит Б-г». Всевышний обещает награду тем праведникам, которые хранят верность этим двум аспектам своей веры: воспринимают Его как в непосредственной близости, так и в далеком запределье. Эти аспекты отражены и в наших чувствах: в благоговейном трепете перед Б-гом, с одной стороны, и в любви к Нему, с другой. Человек благоговеет только перед тем, что находится далеко и выше его, вне пределов его досягаемости. То, что рядом с ним, не может вызвать в его сердце страх или трепет. Близость, прямой контакт препятствуют этому чувству. С другой стороны, любовь рождается и расцветает только при условии близости к ее объекту. Трудно культивировать любовь, когда нет контакта.

«…И поклонитесь издали»

Скрытый смысл этих слов в сегодняшнем разделе Торы таков: поклон, выражающий страх и благоговейный трепет, уместен только на расстоянии. Он выражает наше отношение к трансцендентальной сущности Б-га.

Другое объяснение. Поклон как бы притягивает Б-жественную энергию, способствует ее распространению во всех мирах. Именно поэтому мы кланяемся в молитве «Алейну», когда говорим: «И мы сгибаем колени и кланяемся…».

Наши физические действия наполняют содержанием духовную реальность, притягивают в нее святость. Иначе говоря, Всевышний передает через Моше указание Аарону, его сыновьям Надаву и Авиу, а также семидесяти старейшинам Израиля, чтобы они поклонились с расстояния, чтобы привлечь и распространить высокую духовность, порожденную Синайским откровением.

Деньги под глазом

«Если же случится несчастье, то отдашь душу за душу; глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, ожог за ожог, рану за рану, ушиб за ушиб» (21:23-25).


Людская молва и чужая традиция искажают не только суть нашей религии, но и ее отдельные положения. Читая законы о компенсации за нанесение увечий, мы наталкиваемся на знакомую формулу: "глаз за глаз, зуб за зуб...". Антисемиты всех времен и народов трактовали ее как подтверждение мстительного нрава евреев, сформированного, якобы, суровыми первобытно-библейскими постулатами. Ну, разве не варварство взять и выбить глаз человеку, который вольно или невольно нанес кому-то такое же увечье? Мракобесие, да и только.

Еврейские мудрецы дают совершенно иное толкование юридической формуле "глаз за глаз" ("око за око"). Если человек лишил зрения своего ближнего, он должен выплатить ему денежную компенсацию, а не расстаться с собственным глазом. Это положение не высосано из пальца. Сама Тора намекает на него. В оригинале "глаз за глаз" звучит "аин тахат аин", дословно: "глаз под глазом". Почему здесь используется такое странное выражение?

Разберем слово «глаз» в оригинале - "аин". В алфавите за составляющими его буквами айн-йуд-нун следуют буквы пей, каф и самех, из которых можно составить слово "кесеф" - деньги. Иначе говоря, если взять буквы, расположенные "под глазом", то получатся деньги: "аин тахат аин" означает "деньги под глазом". Оптимальное решение юридической проблемы скрыто в самом языке Торы. Выбил глаз человеку - плати штраф, но не собственным органом зрения, а наличными. А уж сколько, это определит наш еврейский суд, самый справедливый в мире.
Количество обращений к статье - 319
Вернуться на главную    Распечатать
Комментарии (0)

Добавьте Ваш комментарий *:

Ваше имя: 
Текст Вашего комментария:
Введите код проверки
от спама
 
Загрузить другую картинку

* - Комментарий будет виден после проверки модератором.



© 2005-2018, NewsWe.com
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено,
при согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на NewsWe.com